Blog Unica
Đọc nhiều trong tuần






Đọc ngay cho nóng



100+ Phó từ tiếng Hàn thường gặp trong đề thi TOPIK
Phó từ trong tiếng Hàn là một thành phần quan trọng giúp câu văn trở nên chính xác và tự nhiên hơn. Đặc biệt, việc hiểu rõ các loại phó từ thường gặp trong đề thi TOPIK, như phó từ chỉ thời gian, tần suất hay phủ định, sẽ hỗ trợ bạn nâng cao kỹ năng ngôn ngữ nhanh chóng. Cùng Unica tìm hiểu ngay để làm chủ phần ngữ pháp này một cách dễ dàng.
Phó từ trong tiếng Hàn là gì?
Phó từ trong tiếng Hàn là một thành phần quan trọng trong ngữ pháp, thường đứng trước động từ, tính từ hoặc các trạng từ khác để bổ sung ý nghĩa cho câu. Việc sử dụng đúng phó từ không chỉ giúp câu văn trở nên rõ ràng mà còn thể hiện chính xác hơn ngữ cảnh và ý định của người nói.
Phó từ trong tiếng Hàn thường đứng trước động từ, tính từ để bổ sung ý nghĩa cho câu
Các loại phó từ tiếng Hàn thường gặp trong đề thi TOPIK
Phó từ tiếng hàn chỉ thời gian
Phó từ tiếng hàn chỉ thời gian được dùng để diễn tả khoảng thời gian hoặc tần suất của hành động, trạng thái. Đây là các phó từ thường xuất hiện trong những câu giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Hàn.
Phó từ thời gian
Phiên âm
Dịch nghĩa
갑자기
Gap-ja-gi
Đột nhiên
곧
Got
Ngay lập tức
곧바로
Got-ba-ro
Một mạch
그제야
Geu-je-ya
Phải đến lúc đấy
금방
Geum-bang
Vừa nãy
당시
Dang-si
Lúc đó
드디어
Deu-di-eo
Cuối cùng thì
내내
Nae-nae
Từ đầu đến cuối
수시로
Su-si-ro
Thường xuyên
앞서
Ap-seo
Trước
어느새
Eo-neu-sae
Bỗng chốc
언제나
Eon-je-na
Bất cứ lúc nào
늘
Neul
Luôn luôn
마냥
Ma-nyang
Liên tục
마침
Ma-chim
Đúng lúc
마침내
Ma-chim-nae
Cuối cùng
막
Mak
Vừa đúng lúc
매일
Mae-li
Mỗi ngày
먼저
Meon-jeo
Trước
문득
Mun-deuk
Đột nhiên
미리
Mi-ri
Sẵn
밤낮
Bam-nat
Suốt ngày, suốt đêm
방금
Bang-geum
Vừa nãy
벌써
Beol-sseo
Đã
엊그제
Eot-geu-je
Mấy hôm trước
이따
I-tta
Lát nữa
이제
I-te
Bây giờ
잠깐
Jam-kkam
Một lúc
지금
Ji-geum
Bây giờ
Ví dụ về việc sử dụng phó từ tiếng hàn chỉ thời gian:
갑자기 날씨가 추워져서 외출할 때 얇은 가디건을 입어야 했어요.: Bất ngờ thời tiết trở lạnh, nên khi ra ngoài tôi phải mặc một chiếc áo cardigan mỏng.
지금이야말로 우리 모두 최대한 경제적으로 살아야 하는 시기이다: Giờ là lúc ttấtcar chúng ta phải sống tiết kiệm nhất có thể.
Phó từ thời gian thường được xuất hiện và sử dụng trong tiếng Hàn
Phó từ tiếng hàn chỉ tần suất
Phó từ tiếng hàn chỉ tần số dùng để diễn tả sự lặp lại của một hành động hoặc trạng thái. Đây là nhóm phó từ quan trọng trong giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Hàn, giúp bạn mô tả tần suất của các hoạt động.
Phó từ chỉ tần số
Phiên âm
Dịch nghĩa
때때로
Ttae-ttae-ro
Thỉnh thoảng
가끔
Ga-kkeum
Ít khi
자주
Ja-ju
Thường xuyên
항상
Hang-sang
Thường xuyên
늘
Neul
Luôn luôn
또
Tto
Cũng
다시
Da-si
Lại
Phó từ tiếng hàn thông dụng
Phó từ tiếng hàn thông dụng được sử dụng để diễn đạt ý nghĩa phổ biến trong các tình huống hàng ngày. Những phó từ này có tính linh hoạt cao, dễ dàng kết hợp với nhiều loại câu khác nhau.
Phó từ thông dụng
Phiên âm
Dịch nghĩa
모두
Mo-du
Tất cả
다
Da
Tất
같이
Gat-chi
Cùng
함께
Ham-kke
Cùng
좀
Jom
Một chút
결코
Gyeol-ko
Không bao giờ
여간
Yeo-gan
Bình thường, một chút
절대로
Jeol-dae-
Một cách tuyệt đối
Phó từ tiếng hàn phủ định
Phó từ tiếng hàn phủ định biểu đạt ý nghĩa tiêu cực, được dùng để phủ nhận một hành động hoặc trạng thái. So với các nhóm phó từ khác như chỉ thời gian hoặc chỉ tần số, phó từ phủ định có tính sử dụng hạn chế hơn, chủ yếu trong các câu mang ý nghĩa phủ định.
Phó từ phủ định
Phiên âm
Dịch nghĩa
별로
Byeol-lo
Không… lắm
그리
Geu-ri
Không… đến mức
전혀
Jeon-hyeo
Hoàn toàn không
절대로
Jeol-dae-ro
Tuyệt đối không
결코
Gyeol-ko
Không bao giờ
여간
Yeo-gan
Bình thường, một chút (phủ định)
Phó từ phủ định là một trong những ngữ pháp quan trọng trong tiếng Hàn
Phó từ tiếng hàn chỉ mức độ
Phó từ tiếng hàn chỉ mức độ thể hiện cường độ hoặc trạng thái của chủ ngữ trong câu. Việc sử dụng các phó từ này giúp câu văn trở nên sinh động và có cảm xúc hơn.
Phó từ
Phiên âm
Dịch nghĩa
꽤
Kkwae
Khá khá
상당히
Sang-dang-hi
Kha khá
약간
Yak-gan
Hơi hơi
좀
Jom
Một chút
조금
Jo-geum
Một chút
되게
Dwe-ge
Thật sự rất
아주
A-ju
Rất
매우
Mae-u
Rất
너무
Neo-mu
Quá
정말
Jeong-mal
Thật sự
진짜
Jin-jja
Thật sự
굉장히
Gwaeng-jang-hi
Vô cùng
대단히
Dae-dan-hi
Vô cùng
엄청
Eom-cheong
Vô cùng
극히
Geuk-hi
Cực kỳ
몹시
Mop-si
Hết sức
가장
Ga-jang
Nhất
제일
Je-il
Nhất
Phó từ tiếng hàn liên kết
Phó từ tiếng hàn liên kết có vai trò kết nối từ hoặc câu, giúp câu văn trở nên liền mạch và dễ hiểu hơn.
Phó từ
Dịch nghĩa
Chức năng
Ví dụ
그리고
Và, với, với cả
Liên kết nội dung giữa các từ hoặc câu.
그는 밭에 수박 그리고 딸기를 심었다: Anh ta trồng dưa hấu và dâu tây trên cánh đồng.
그러면
Nếu vậy, vậy thì
Diễn giải ý nghĩa rõ hơn cho câu trước.
가: 그 식당은 늘 만원입니다. 나: 그러면 예약합시다: Nhà hàng luôn đông, vậy thì hãy đặt chỗ.
그래서
Vì vậy, cho nên
Kết quả là vế sau do nguyên nhân từ vế trước.
물건 값이 비쌉니다. 그래서 사지 않았습니다: Giá cao quá nên tôi không mua.
그러나
Nhưng, thế nhưng
Hai vế đối lập nhau về ý nghĩa
나는 짠 음식을 좋아합니다. 그러나 남자친구는 안 좋아해요: Tôi thích đồ mặn nhưng bạn trai không thích.
그런데
Nhưng mà, tuy nhiên
Câu sau mâu thuẫn hoặc bổ sung thêm ý nghĩa mới.
그 분을 만난 적 있어요. 그런데 이름을 잊었어요: Tôi gặp người đó rồi nhưng quên tên.
그래도
Tuy vậy, dù vậy
Kết quả xảy ra không như dự đoán.
오늘은 피곤합니다. 그래도 일을 끝내겠습니다: Dù hôm nay mệt, tôi vẫn sẽ hoàn thành công việc.
그러면서
Đồng thời
Liên kết đồng thời giữa hai nội dung.
어머님은 외출하셨습니다. 그러면서 늦게 돌아오신다고 하셨습니다: Mẹ tôi bảo sẽ về muộn khi ra ngoài.
그렇지 않아도
Thực ra là
Đồng tình với nội dung được đề cập trước đó.
그렇지 않아도 음료수를 사려고 했습니다: Tôi cũng định mua nước uống rồi.
즉
Tức là, có nghĩa là
Giải thích ý nghĩa cụ thể hơn cho câu trước.
그는 그녀에게 나가라고 했다. 즉 그녀는 해고된 것이다: Anh ấy bảo cô ấy ra ngoài, tức là cô ấy bị sa thải.
Sử dụng thành thạo phó từ trong tiếng Hàn không chỉ giúp bạn giao tiếp tốt hơn mà còn làm phong phú thêm cách diễn đạt ngôn ngữ. Đừng quên luyện tập thường xuyên để áp dụng hiệu quả các loại phó từ trên!
Tổng kết
Phó từ trong tiếng Hàn đóng vai trò quan trọng trong việc diễn đạt ý nghĩa và tạo sự mạch lạc cho câu văn. Thông qua bài viết, bạn đã hiểu rõ hơn về các loại phó từ phổ biến và cách sử dụng chúng trong học tập và giao tiếp. Hãy áp dụng kiến thức này để làm chủ tiếng Hàn và đạt kết quả cao trong các kỳ thi như TOPIK!

150+ Những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày thông dụng nhất
Những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày là công cụ không thể thiếu cho người mới bắt đầu học tiếng Hàn. Với danh sách 150+ câu giao tiếp cơ bản và thông dụng nhất, Unica sẽ giúp bạn dễ dàng áp dụng vào cuộc sống hàng ngày, từ giao tiếp khi mua sắm, hỏi đường, đến những tình huống tại bệnh viện hay ngân hàng. Cùng khám phá ngay để làm chủ tiếng Hàn hiệu quả hơn!
Danh sách những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày cơ bản nhất
20+ Câu tiếng Hàn thông dụng hàng ngày
Dưới đây là những mẫu câu giao tiếp tiếng Hàn phổ biến mà bạn có thể áp dụng trong đời sống hàng ngày. Chúng rất cơ bản và dễ học, giúp bạn nhanh chóng làm quen với ngôn ngữ này.
안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo]: Xin chào.
안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo]: Tạm biệt (nói với người ra về).
안녕히 계세요 [an-nyeong-hi gye-se-yo]: Tạm biệt (nói với người ở lại).
안녕히 주무세요 [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo]: Chúc ngủ ngon.
잘지냈어요? [jal-ji-naes-seo-yo?]: Bạn có khỏe không?
저는 잘지내요 [jeo-neun jal-ji-nae-yo]: Tôi vẫn khỏe.
감사합니다 [kam-sa-ham-ni-da]: Cảm ơn.
죄송합니다 [joe-song-ham-ni-da]: Xin lỗi.
실례합니다 [sil-lye-ham-ni-da]: Xin lõi [khi muốn hỏi điều gì].
괜찮아요 [gwaen-chan-na-yo]: Không sao đâu.
Tổng hợp hơn 150 câu giao tiếng tiếng Hàn thông dụng hàng ngày
네 [ne]: Vâng.
아니요 [a-ni-yo]: Không.
알겠어요 [al-ges-seo-yo]: Tôi biết rồi.
모르겠어요 [mo-reu-ges-seo-yo]: Tôi không biết.
처음 뵙겠습니다 [cheo-eum boeb-ges-seum-ni-da]: Lần đầu gặp bạn.
만나서 반갑습니다 [man-na-seo ban-gab-seum-ni-da]: Rất vui được làm quen.
도와주세요 [do-wa-ju-se-yo]: Hãy giúp tôi.
사랑합니다 [sa-rang-ham-ni-da]: Tôi yêu bạn.
환영합니다 [hwan-yeong-ham-ni-da]: Hoan nghênh.
행운 [haeng-un]: Chúc may mắn.
건배 [geon-bae]: Cạn ly.
생일 축하합니다 [saeng-il chuk-ha-ham-ni-da]: Chúc mừng sinh nhật.
15+ Câu tiếng Hàn dùng để hỏi thông dụng nhất
Các mẫu câu hỏi thường được sử dụng không chỉ giúp bạn tạo lập các đoạn hội thoại đơn giản mà còn nâng cao khả năng tương tác trong giao tiếp. Dưới đây là những mẫu câu này sẽ giúp bạn hỏi về thông tin cá nhân, tình trạng hiện tại, và các thắc mắc cơ bản trong đời sống.
이름이 뭐예요? [i-reum-i mwo-ye-yo]: Tên bạn là gì?
제 이름은 … 이에요 [je i-reum-eun … ieyo]: Tôi tên là…
몇 살이에요? [myeoch sal-ieyo]: Bạn bao nhiêu tuổi?
저는 … 살이에요 [jeo-neun … sal-ieyo]: Tôi … tuổi.
어디서 오셨어요? [eo-di-seo o-syeos-seo-yo]: Bạn đến từ đâu?
누구세요? [nugu-se-yo]: Ai đó?
무엇? [mu-eot]: Cái gì?
이게 뭐예요? [i-ge mwo-ye-yo]: Cái này là gì?
어떻습니까? [eot-teoh-seum-ni-kka]: Như thế nào?
어떻게 하지요? [eot-teoh-ge-ha-ji-yo]: Làm sao đây?
얼마예요? [eol-ma-ye-yo]: Bao nhiêu ạ?
무슨 일이 있어요? [mu-seun-il-i is-seo-yo]: Có chuyện gì vậy?
왜요? [wae-yo]: Tại sao? Sao vậy?
뭘 하고 있어요? [mwol ha-go is-seo-yo]: Bạn đang làm gì vậy?
지금 어디예요? [ji-geum eo-di-ye-yo]: Bây giờ bạn đang ở đâu?
언제예요? [eon-je-ye-yo]: Bao giờ ạ?
몇 시예요? [myeoch-si-ye-yo]: Mấy giờ?
다시 말씀해 주시겠어요? [da-si mal-sseum-hae ju-si-ges-seo-yo]: Xin hãy nói lại một lần nữa đi ạ.
천천히 말씀해 주시겠어요? [cheon-cheon-hi mal-sseum-hae ju-si-ges-seo-yo]: Bạn có thể nói chậm một chút được không?
Một số câu hỏi thường dùng để giao tiếp trong tiếng Hàn
10+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi mua sắm
Việc mua sắm ở Hàn Quốc sẽ trở nên dễ dàng hơn nếu bạn biết những mẫu câu giao tiếp thông dụng. Điều này không chỉ giúp bạn trao đổi tốt hơn với nhân viên bán hàng mà còn tạo ấn tượng chuyên nghiệp nếu bạn là nhân viên phục vụ khách hàng. Dưới đây là một số câu cơ bản bạn nên nắm rõ:
어서 오세요 [eo-seo o-se-yo]: Xin mời vào.
뭘 도와 드릴까요? [mwo do-wa deu-ril-kka-yo]: Tôi có thể giúp gì cho bạn không?
뭐 찾으세요? [mwo cha-jeu-se-yo]: Bạn đang tìm gì thế?
…찾고 있어요 […chat-go is-seo-yo]: Tôi đang tìm..
…있어요? […is-seo-yo?]: Bạn có … không?
이거 비싸요? [i-geo bi-ssa-yo?]: Cái này đắt không?
더 싼거 있어요? [deol ssan-geo is-seo-yo]: Có cái nào rẻ hơn không?
이거 다른색 있어요? [i-geo da-leun-saek is-seo-yo]: Bạn còn màu nào khác không?
탈의실이 어디예요? [tal-ui-sil-i eo-di-e-yo]: Phòng thay đồ ở đâu vậy?
이걸로 할게요 [i-geol-lo hal-ge-yo]: Tôi sẽ lấy cái này.
그냥 보고 있어요 [geu-nyang bo-go is-seo-yo]: Tôi chỉ xem thôi.
다시 올게요 [da-si ol-ge-yo]: Tôi sẽ quay lại.
이거 얼마예요? [i-geo eol-ma-ye-yo]: Cái này giá bao nhiêu tiền ạ?
깎아 주세요 [kkak-ka ju-se-yo]: Giảm giá cho tôi đi.
25+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi làm thêm
Phần này cung cấp những mẫu câu giao tiếp tiếng Hàn thông dụng để bạn dễ dàng trao đổi khi làm việc, đặc biệt hữu ích trong môi trường mới hoặc khi phỏng vấn xin việc làm. Dưới đây là một số câu giao tiếp cơ bản khi bắt đầu làm việc.
여기서 야간도 해요? [yeo-gi-seo ya-gan-do hae-yo]: Ở đây có làm đêm không?
하루 몇 시간 근무해요? [ha-lu myeoch-si-gan geun-mu-hae-yo]: Mỗi ngày tôi làm việc bao nhiêu tiếng?
일을 언제 시작해요? [ireul eon-je si-jag-hae-yo]: Khi nào tôi bắt đầu làm việc ạ?
무슨 일을 하겠어요? [mu-seun ireul ha-ges-seo-yo]: Tôi sẽ làm việc gì?
새로 와서 잘 몰라요 [sae-ro wa-seo jal mol-la-yo]: Tôi mới đến nên không biết rõ ạ.
오늘 몇시까지 해요? [o-neul myeoch-si-kka-ji hae-yo]: Hôm nay làm đến mấy giờ?
누구와 함께 해요? [nugu-wa ham-kke hae-yo]: Tôi làm với ai ạ?
너무 피곤해, 좀 쉬자 [neo-mu pi-gon-hae, jom swi-ja]: Mệt quá, nghỉ chút thôi nào.
저희를 많이 도와주세요 [jeo-hee-leul man-hi do-wa-ju-se-yo]: Xin giúp đỡ nhiều cho chúng tôi.
이렇게 하면 돼요? [i-reoh-ge ha-myeon dwae-yo]: Làm thế này có được không?
한번 해 볼게요 [han-beon hae bol-ge-yo]: Để tôi làm thử một lần xem.
같이 해주세요 [gat-chi hae-ju-se-yo]: Hãy làm cùng nhau đi.
다른 일을 시켜주세요 [da-reun il-eul si-kyo-ju-se-yo]:Hãy cho tôi làm việc khác đi ạ.
Dưới đây là một số câu giao tiếp khi đã quen việc:
천천히 일에 익숙해질 거예요 [cheon-cheon-hi il-e ig-sug-hae-jil geo-ye-yo]: Từ từ tôi sẽ quen với công việc.
이제부터 혼자 할 수 있어요 [i-je-bu-teo hon-ja hal su is-seo-yo]: Từ bây giờ tôi có thể làm một mình.
최선을 다했어요 [choe-seon-eul da-haes-seo-yo]: Tôi đã cố gắng hết sức.
노력하겠어요 [no-ryeok-ha-ges-seo-yo]: Tôi sẽ nỗ lực.
저는 금방 나갔다 올게요 [jeo-neun geum-bang na-gas-da ol-ge-yo]: Tôi ra ngoài một lát rồi sẽ vào ngay.
이렇게 하면 되지요? [i-leoh-ge ha-myeon doe-ji-yo]: Làm thế này là được phải không?
켜세요 [kyeo-se-yo]: Hãy bật lên.
끄세요 [kkeu-se-yo]: Hãy tắt đi.
손을 대지 마세요 [son-eul dae-ji ma-se-yo]: Đừng chạm tay vào nhé.
위험하니까 조심하세요 [wi-heom-ha-ni-kka jo-sim-ha-se-yo]: Nguy hiểm, hãy cẩn thận.
월급 명세서를 보여주세요 [wol-geub myeong se-seo-leul bo-yeo-ju-se-yo]: Cho tôi xem bảng lương đi ạ.
이번달 제 월급이 얼마에요? [i-beon-dal je wol-geub-i eol-ma-e-yo]: Tháng này lương tôi được bao nhiêu?
월급 언제 나오겠어요? [wol-geub eon-je na-o-ges-seo-yo]: Bao giờ thì có lương ạ?
월급을 인상해주세요 [wol-geub-eul in-sang-hae-ju-se-yo]: Hãy tăng lương cho tôi đi ạ.
무엇을 도와드릴까요 [mu-eos-eul do-wa-deu-lil-kka-yo]: Tôi có thể giúp gì được bạn?
한번 해봐 주세요 [han-beon hae-bwa ju-se-yo]: Hãy làm thử cho tôi xem với.
Một số câu giao tiếp thường dùng khi đi làm thêm tại Hàn Quốc
8 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi tham gia tham thông
Nếu bạn đang sử dụng phương tiện công cộng như tàu điện ngầm và gặp khó khăn trong giao tiếp, những mẫu câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày sau đây sẽ là trợ thủ đắc lực giúp bạn tự tin hơn khi di chuyển.
표는 어디에서 살 수 있습니까? [pyo-neun eo-di-e-seo sal su is-seub-ni-kka?]: Tôi có thể mua vé ở đâu ạ?
지금 부산 가는 차 있습니까? [ji-geum bu-san ga-neun cha is-seub-ni-kka]: Bây giờ có chuyến đi đến Busan không ạ?
표 두 장 사주세요 [pyo-du-jang sa-ju-se-yo]: Hãy mua giúp tôi hai vé nhé.
창문옆 자리로 해주세요 [chang-mun-yeop ja-li-lo hae-ju-se-yo]: Làm ơn cho tôi ghế cạnh cửa sổ.
얼마입니까? [eol-ma-im-ni-kka] Giá bao nhiêu vậy?
저는 표를 반환하고 싶어요: [jo-neun pyo-reul ban-hwan-ha-go sip-o-yo] Tôi muốn trả lại vé.
시청에 가려면 어디에서 갈아 타야 해요? [si-chung-e ga-ryeo-myeon eo-di-e-seo gar-a ta-ya hae-yo]: Nếu muốn vào trung tâm thành phố thì tôi phải chuyển tàu ở đâu?
종로삼가역에서 갈아 타시면 됩니다 [jong-ro-sam-ga-yeok-e-seo gar-a ta-si-myeon dwem-ni-ta]: Bạn chuyển tàu ở ga Jongrosamga là được.
7 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi hỏi đường
Khi đến một địa điểm lạ mà không biết hướng đi, bạn có thể áp dụng các mẫu câu sau để hỏi người dân xung quanh:
가까운 … 어디 있는지 아세요? [ga-gga-un … eo-di it-neun-ji a-se-yo]: Bạn có biết [địa điểm] gần nhất ở đâu không?
여기는 어디예요? [yeo-gi-neun eo-di-ye-yo]: Đây là đâu vậy ạ?
어디에서 택시를 잡을 수 있어요? [eo-di-e-seo taek-si-reul jab-eul su iss-eo-yo]: Tôi có thể bắt taxi ở đâu?
버스 정류장이 어디예요? [beo-seu jung-ryu-jang-i eo-di-ye-yo]: Trạm xe buýt ở đâu vậy?
이곳으로 가주세요 [i-geot-eu-ro ga-ju-se-yo]: Hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
가장 가까운 경찰서가 어디예요? [ga-jang ga-gga-un gyung-chal-seo-ga eo-di-ye-yo]: Đồn cảnh sát gần nhất ở đâu?
대사관이 어디에 있어요? [dae-sa-kwan-i eo-di-e iss-eo-yo]: Đại sứ quán nằm ở đâu vậy?
Một số câu giao tiếp để hỏi đường nếu bạn đi du lịch tại Hàn Quốc nên biết
5 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi ăn uống
Giao tiếp tại nhà hàng đôi khi là thử thách nếu bạn không biết cách diễn đạt. Những mẫu câu dưới đây sẽ giúp bạn dễ dàng yêu cầu phục vụ:
메뉴 좀 보여주세요 [me-nyu jom bo-yeo-ju-se-yo]: Làm ơn cho tôi xem menu.
추천해주실 만한거 있어요? [chu-cheon-hae-ju-sil man-han-geo iss-eo-yo]: Bạn có thể giới thiệu vài món được không?
물 좀 주세요 [mul jom ju-se-yo]: Làm ơn cho tôi một chút nước.
이걸로 주세요 [i-geol-lo ju-se-yo]: Tôi muốn chọn món này.
계산해 주세요 [gye-san-hae ju-se-yo]: Hãy tính tiền giúp tôi.
10+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại khách sạn
Khi đi du lịch, việc thuê phòng khách sạn là điều không thể tránh khỏi. Để giao tiếp hiệu quả và tránh những hiểu lầm không đáng có, bạn có thể tham khảo những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày dưới đây:
체크인하고 싶어요. [Chekeuin hago sipeoyo.]: Tôi muốn nhận phòng.
체크아웃 시간은 몇 시예요? [Chekeaut siganeun myeot siyeyo?]: Giờ trả phòng là mấy giờ?
방 열쇠 주세요. [Bang yeolsoe juseyo.]: Làm ơn cho tôi chìa khóa phòng.
와이파이 비밀번호 뭐예요? [Waipai bimilbeonho mwoyeyo?]: Mật khẩu Wi-Fi là gì?
방 청소해 주세요. [Bang cheongsohae juseyo.]: Vui lòng dọn dẹp phòng.
추가 베개 주세요. [Chuga begae juseyo.]: Cho tôi thêm gối.
수건 더 주세요. [Sugeon deo juseyo.]: Làm ơn đưa thêm khăn tắm.
이 방은 너무 시끄러워요. [I bang-eun neomu sigeureowoyo.]: Phòng này quá ồn, tôi muốn đổi phòng.
방을 바꿔 주세요. [Bang-eul bakkwo juseyo.]: Xin hãy đổi phòng cho tôi.
체크아웃하고 싶어요. [Chekeaut hago sipeoyo.]: Tôi muốn trả phòng.
10 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại bệnh viện
Khi cần tìm kiếm sự trợ giúp về y tế, việc biết những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày là rất hữu ích. Hãy tham khảo các mẫu câu sau để tự tin hơn khi đến bệnh viện:
병원에 가고 싶어요. [Byeongwon-e gago sipeoyo.]: Tôi muốn đến bệnh viện.
의사를 만나고 싶어요. [Uisareul mannago sipeoyo.]: Tôi muốn gặp bác sĩ.
어디가 아프세요? [Eodiga apuseyo?]: Bạn thấy đau ở đâu?
머리가 아파요. [Meoriga apayo.]: Tôi bị đau đầu.
배가 아파요. [Baega apayo.]: Tôi bị đau bụng.
열이 있어요. [Yeori isseoyo.]: Tôi bị sốt.
약을 주세요. [Yageul juseyo.]: Làm ơn đưa thuốc cho tôi.
처방전을 주세요. [Cheobangjeon juseyo.]: Xin cho tôi đơn thuốc.
보험이 있나요? [Boheomi innayo?]: Bạn có bảo hiểm không?
구급차를 불러 주세요. [Gugeupchareul bulleo juseyo.]: Làm ơn gọi xe cứu thương giúp tôi.
Một số câu giao tiếng tiếng Hàn cơ bản tại bệnh viện
8 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi giao dịch tại ngân hàng
Trong các tình huống liên quan đến giao dịch tài chính, việc biết những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại ngân hàng sẽ giúp bạn xử lý nhanh chóng và hiệu quả hơn. Dưới đây là các mẫu câu thông dụng thường dùng trong giao dịch ngân hàng:
환율이 어떻게 돼요? [Hwan-yul-i eotteo-ge dwae-yo?]: Tỷ giá hối đoái hiện tại là bao nhiêu?
인출하고 싶어요. [In-chul-ha-go si-peo-yo.]: Tôi muốn rút tiền.
송금하고 싶어요. [Song-geum-ha-go si-peo-yo.]: Tôi cần chuyển tiền.
예금하고 싶어요. [Ye-geum-ha-go si-peo-yo.]: Tôi muốn gửi tiền.
가까운 은행이 어디에 있어요? [Ga-kka-un eun-haeng-i eo-di-e i-sseo-yo?]: Ngân hàng gần nhất ở đâu vậy?
가까운 ATM이 어디에 있어요? [Ga-kka-un ATM-i eo-di-e i-sseo-yo?]: Máy ATM gần nhất nằm ở đâu?
비밀번호를 잊어버렸어요. [Bi-mil-beo-reo-reot-sseo-yo.]: Tôi đã quên mật khẩu rồi.
예금 계좌에서 돈을 인출하고 싶은데요. [Ye-geum gye-jo-e-seo don-eul in-chul-ha-go si-peun-de-yo.]: Tôi muốn rút tiền từ tài khoản tiết kiệm.
10+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại lớp học
Khi học tập tại môi trường giáo dục tiếng Hàn, nắm vững những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày sẽ giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp với giáo viên và bạn bè. Dưới đây là một số mẫu câu phù hợp cho người mới học:
잘 들으세요. [Jal deul-eu-se-yo.]: Chú ý lắng nghe nhé.
책 펴세요. [Chaek pyeo-se-yo.]: Hãy mở sách ra.
따라 하세요. [Ttara ha-se-yo.]: Đọc theo tôi nào.
잊어버렸는데요. [Ijeo-beo-ryeot-neun-de-yo.]: Tôi quên mất rồi.
대답해 보세요. [Dae-dap-hae bo-se-yo.]: Hãy trả lời câu hỏi nhé.
맞았어요. [Mat-at-seo-yo.]: Đúng rồi.
틀렸는데요. [Teul-lyeo-neun-de-yo.]: Sai rồi.
알겠어요? [Al-ges-eo-yo?]: Bạn hiểu chưa?
네, 알겠어요. [Ne, al-ges-eo-yo.]: Vâng, tôi đã hiểu.
질문 있어요? [Jil-mun it-sseo-yo?]: Bạn có câu hỏi nào không?
네, 있는데요. [Ne, it-neun-de-yo.]: Vâng, tôi có.
오늘은 이만 하겠어요. [O-neul-eun i-man ha-ge-sseo-yo.]: Hôm nay học đến đây thôi.
다시 설명해주세요. [Da-si seol-myeong-hae-ju-se-yo.]: Hãy giải thích lại giúp tôi.
가르쳐주셔서 감사합니다. [Ga-reu-cheo-ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da.]: Cảm ơn thầy/cô đã chỉ dạy.
8 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi nói chuyện điện thoại
Việc thành thạo những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày qua điện thoại sẽ giúp bạn xử lý công việc hiệu quả hơn, nhất là khi sinh sống và làm việc tại Hàn Quốc. Dưới đây là một số câu thông dụng bạn nên ghi nhớ:
여보세요. [Yeoboseyo.]: Alo! Xin chào.
[B]입니다. [[B]-imnida.]: Tôi là [B].
실례지만 누구세요? [Sil-lye-ji-man nu-gu-se-yo?]: Xin lỗi, ai đấy ạ?
B 씨 좀 부탁드립니다. [B ssi jom bu-tak-deurim-ni-da.]: Cho tôi gặp bạn B với ạ.
잠시만 기다리세요. [Jam-si-man ki-da-ri-se-yo.]: Xin chờ một chút.
메시지를 남기시겠어요? [Me-si-ji-reul nam-gi-si-get-sseo-yo?]: Bạn có muốn để lại lời nhắn không?
좀 더 크게 말씀해 주시겠어요? [Jom deo keu-ge mal-ssum-hae ju-si-get-sseo-yo?]: Bạn có thể nói to hơn không?
나중에 다시 걸겠어요. [Na-jung-e da-si geol-get-sseo-yo.]: Tôi sẽ gọi lại cho bạn sau.
Thành thạo những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày qua điện thoại giúp bạn đảm bảo công việc và đạt hiệu quả giao tiếp hơn.
5 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày dùng để xin lỗi
Khi học tiếng Hàn, việc mắc lỗi là điều khó tránh khỏi. Dưới đây là những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày để bày tỏ lời xin lỗi và cảm ơn, giúp bạn giao tiếp một cách lịch sự:
늦어서 미안합니다. [Nư-jơ-sơ mi-an-ham-ni-da.]: Tôi xin lỗi vì đến muộn.
미안합니다. [Mi-an-ham-ni-da.]: Tôi xin lỗi.
고마워. [Go-ma-wo.]: Cảm ơn.
감사합니다. [Kam-sa-ham-ni-da.]: Xin cảm ơn.
뭘요. [Mwol-yo.]: Không có gì.
15 Câu giao tiếp tiếng Hàn khi động viên người khác
Đôi khi, bạn cần động viên bạn bè hoặc chính mình để vượt qua thử thách. Đây là những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày để khích lệ tinh thần:
해봐! [Hae-bwa!]: Làm thử xem!
너를 믿어요. [Neo-reul mi-deo-yo.]: Tôi tin vào bạn.
너의 방식대로 해. [Neo-ui bang-sik-dae-ro hae.]: Hãy làm theo cách của bạn.
최선을 다해. [Choe-seon-eul da-hae.]: Hãy cố hết sức mình.
다시 한번 해봐. [Da-si han-beon hae-bwa.]: Làm thử lại lần nữa.
넌 할 수 있어요. [Neon hal su it-seo-yo.]: Bạn có thể làm được mà.
틀림없이 넌 할 수 있어요. [Teul-lim-eop-si neon hal su it-seo-yo.]: Chắc chắn là bạn có thể làm được.
나를 믿어! [Na-reul mi-deo!]: Tin tôi đi!
내가 도와줄게! [Nae-ga do-wa-jul-ge!]: Tôi sẽ giúp bạn.
무슨 일이 생기면 내가 도와줄게. [Mu-seun il-i saeng-gi-myeon nae-ga do-wa-jul-ge.]: Nếu có chuyện gì xảy ra, tôi sẽ giúp bạn.
넌 용기만 좀 내면 돼! [Neon yong-gi-man jom nae-myeon dwae!]: Chỉ cần dũng cảm một chút là sẽ làm được mà.
오늘도 화이팅! [O-neul-do hwa-i-ting!]: Hôm nay cũng cố lên nhé!
힘내세요! [Him-nae-se-yo!]: Cố lên nhé!
기운내요! [Gi-un-nae-yo!]: Hãy mạnh mẽ lên nhé!
다 잘 될 거야! [Da jal doel geo-ya!]: Mọi thứ sẽ ổn cả thôi.
Một số câu nói dùng để giao tiếp, động viên người khác
7 Câu giao tiếp tiếng Hàn trong các trường hợp khẩn cấp
Hiểu rõ những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày trong các tình huống khẩn cấp là kỹ năng cần thiết để đảm bảo an toàn cho bản thân:
길을 잃었어요. [Kil ruwl i-reo-beo-ryeot-seo-yo.]: Tôi bị lạc đường.
여권을 잃어버렸어요. [Yo-gwon-eul i-reo-beo-ryeot-seo-yo.]: Tôi bị mất hộ chiếu.
지갑을 잃어버렸어요. [Chi-gap-eul i-reo-beo-ryeot-seo-yo.]: Tôi bị mất ví tiền.
가장 가까운 경찰서가 어디에요? [Ga-jang ga-kka-un gyeong-chal-seo-ga eo-di-e-yo?]: Đồn cảnh sát gần nhất ở đâu?
대사관이 어디에 있어요? [Dae-sa-gwan-i eo-di-e it-seo-yo?]: Đại sứ quán ở đâu?
도와주세요. [Do-wa-ju-se-yo.]: Hãy giúp tôi.
당신의 전화기를 빌릴 수 있을까요? [Dang-sin-ui jeon-hwa-gi-reul bil-lil-su it-sseul-kka-yo?]: Tôi có thể mượn điện thoại của bạn được không?
Tổng kết
Những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày không chỉ giúp bạn tự tin hơn khi học và sử dụng tiếng Hàn mà còn hỗ trợ bạn trong nhiều tình huống thực tế. Bài viết đã tổng hợp 150+ câu giao tiếp cơ bản, chia theo từng ngữ cảnh để bạn dễ dàng ghi nhớ và áp dụng. Hãy bắt đầu học ngay hôm nay để cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Hàn của bạn một cách nhanh chóng!

TOPIK là gì? Những điều cần biết về kì thi TOPIK tiếng Hàn
Thi TOPIK là gì? Đây là kỳ thi quan trọng để đánh giá năng lực tiếng Hàn dành cho người học ngôn ngữ này. Kỳ thi không chỉ mang lại chứng chỉ uy tín mà còn mở ra nhiều cơ hội học tập và làm việc tại Hàn Quốc. Trong bài viết này, Unica sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về vai trò của kỳ thi, cấu trúc đề thi, cách tính điểm và những thông tin cần thiết khác để bạn chuẩn bị tốt nhất.
TOPIK tiếng Hàn là gì?
TOPIK viết tắt của Test of Proficiency in Korean (한국어능력시험), là kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Hàn do Viện Giáo dục Quốc gia Hàn Quốc (NIIED) tổ chức.
Kỳ thi này được thiết kế nhằm kiểm tra khả năng nghe, đọc, và viết tiếng Hàn của người nước ngoài hoặc kiều bào Hàn Quốc sống ở nước ngoài. Tuy nhiên, kỳ thi TOPIK không áp dụng cho người bản xứ.
TOPIK tiếng Hàn là một kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Hàn dành cho người nước ngoài hoặc kiều bào Hàn Quốc ở nước ngoài
Chứng chỉ TOPIK không chỉ là minh chứng cho khả năng ngôn ngữ mà còn là một yêu cầu bắt buộc nếu bạn muốn theo học tại các trường đại học ở Hàn Quốc. Hầu hết các trường đại học đều yêu cầu ứng viên đạt TOPIK cấp 4 trở lên để đủ điều kiện đăng ký.
Kỳ thi TOPIK lần đầu tiên được tổ chức vào năm 1997 với 2,274 thí sinh tham dự. Ban đầu, kỳ thi chỉ diễn ra một lần mỗi năm, nhưng do số lượng người đăng ký tăng lên đáng kể, NIIED đã quyết định tăng số lần tổ chức lên 6 lần mỗi năm để đáp ứng nhu cầu ngày càng cao.
Vai trò của kì thi và chứng chỉ Topik
TOPIK đóng vai trò quan trọng trong việc định hướng và phát triển việc học tiếng Hàn như ngôn ngữ thứ hai. Nó không chỉ là thước đo cho các trường đại học Hàn Quốc khi đánh giá kỹ năng ngôn ngữ của thí sinh quốc tế, mà còn là tiêu chuẩn quan trọng cho các ứng viên khi xin việc tại các công ty Hàn Quốc ở nước ngoài.
Ngoài ra, chứng chỉ TOPIK cũng mang lại nhiều cơ hội cho những ai muốn sử dụng tiếng Hàn trong công việc. Nhiều doanh nghiệp và tập đoàn lớn của Hàn Quốc yêu cầu ứng viên có chứng chỉ TOPIK để chứng minh khả năng sử dụng tiếng Hàn thành thạo trong môi trường làm việc.
TOPIK đóng vai trò trong việc định hướng, phát triển việc học tiếng Hàn như một ngôn ngữ thứ hai
6 cấp độ tiếng Hàn trong kì thi TOPIK
Bài thi TOPIK được chia thành hai cấp độ chính: TOPIK I và TOPIK II. TOPIK I dành cho người mới bắt đầu (beginner) và bao gồm hai cấp nhỏ là 1 và 2. Trong khi đó, TOPIK II là bài thi dành cho trình độ trung cấp (intermediate) và cao cấp (advanced), bao gồm 4 cấp độ từ 3 đến 6. Thí sinh sẽ được xếp hạng từ cấp độ 1 đến 6 dựa trên tổng điểm đạt được trong bài thi.
TOPIK I (Cấp độ 1-2)
TOPIK I là bài thi dành cho người mới bắt đầu, kéo dài trong 100 phút và bao gồm 2 phần: Đọc và Nghe, với tổng điểm tối đa là 200 điểm.
Phần đọc có 40 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian làm bài là 60 phút.
Phần nghe có 30 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian làm bài là 40 phút.
Phần Viết được chia thành hai bài thi nhỏ với tổng thời gian là 180 phút.
Bài thi thứ nhất gồm Nghe và Viết, kéo dài trong 110 phút.
Bài thi thứ hai là phần Đọc, diễn ra trong 70 phút.
Kì thi TOPIK được chia thành 2 cấp độ và được xếp hạng từ cấp độ 1 đến cấp độ 6
TOPIK II (Cấp độ 3-6)
TOPIK II hướng đến những người học có trình độ từ trung cấp đến cao cấp, với tổng điểm tối đa là 300 điểm. Bài thi này gồm 3 phần: Đọc, Nghe, và Viết, và được chia thành hai bài thi nhỏ với tổng thời gian là 180 phút.
Chi tiết các phần thi:
Phần đọc gồm 50 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian là 70 phút.
Phần nghe gồm 50 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian là 60 phút.
Phần viết gồm 4 câu hỏi với thời gian làm bài là 50 phút. Trong đó:
Có 2 câu hỏi trả lời ngắn, yêu cầu thí sinh viết cụm từ hoặc hoàn thành câu.
2 bài viết tự luận: Bài đầu tiên yêu cầu viết đoạn văn từ 200-300 từ, bài thứ hai yêu cầu viết 600-700 ký tự, thể hiện quan điểm cá nhân về một chủ đề cụ thể trong cuộc sống hàng ngày.
Cách tính điểm thi TOPIK
Nhìn chung, kyd thi TOPIK được ra là TOPIK I và TOPIK II, trong đó TOPIK I có chung đề thi để xét trình độ cấp 1 và cấp 2. Bên cạnh đó, TOPIK II có chung đề thi để xét trình độ cấp độ từ 3 cho đến 6. Cả hai kỳ thi này có cách tính điểm và tiêu chí như sau:
Cấp độ
Thang điểm
Điểm tối đa
Tiêu chí đánh giá
TOPIK I
Cấp 1
80 - 139
200
Có thể thực hiện các cuộc hội thoại cơ bản liên quan đến kỹ năng hàng ngày như giới thiệu bản thân, mua hàng, đặt đồ,...
Cấp 2
> 140
200
Có thể thực hiện được các cuộc hội thoại cơ bản liên quan đến các thói quen hàng ngày như yêu cầu giúp đỡ, sử dụng phương tiện công cộng, gọi điện thoại…
TOPIK II
Cấp 3
120 - 149
300
Thực hiện các chức năng ngôn ngữ cần thiết và duy trì mối quan hệ xã hội mà không gặp nhiều khó khăn.
Diễn đạt hiểu các chủ đề xã hội với bản thân hoặc các chủ đề chuyên biệt.
Hiểu và sử dụng ngôn ngữ viết và nói dựa vào đặc điểm cơ bản, chuyên biệt.
Cấp 4
150 - 189
300
Có thể duy trì được các mối quan hệ xã hội và đáp ứng được một số công việc thông thường.
Dễ dàng hiểu các phần trong chương trình phát thanh, báo chí, chủ đề xã hội và trừu tượng,..
Cấp 5
190 - 229
300
Thực hiện chức năng ngôn ngữ đáp ứng được công việc, nghiên cứu trong các lĩnh vực nghề nghiệp chuyên môn.
Hiểu và sử dụng cách diễn đạt liên quan đến các khía cạnh ít quen thuộc như chính trị, kinh tế, xã hội, văn hóa.
Sử dụng đúng các cách diễn đạt, tùy thuộc vào ngữ cảnh thông dụng hay trang trọng khi nói hoặc viết.
Cấp 6
>230
300
Thực hiện chức năng ngôn ngữ cho các công việc nghiên cứu, các lĩnh vực chuyên môn một cách chuẩn, chính xác và lưu loát.
Hiểu và sử dụng các cách diễn đạt liên quan đến các vấn đề ít quen thuộc.
Không gặp khó khăn khi truyền đạt ý nghĩa hoặc thực hiện chức năng ngôn ngữ một cách thành thạo và tương đương với một người bản ngữ có trình độ đại học.
Địa điểm thi, thời gian thi chứng chỉ TOPIK tiếng Hàn
Địa điểm thi TOPIK tiếng Hàn
Với sự gia tăng số lượng người học tiếng Hàn và nhu cầu làm việc tại các công ty Hàn Quốc, kỳ thi TOPIK hiện được tổ chức tại 285 khu vực ở 78 quốc gia. Nếu bạn đang ở Hàn Quốc, có thể đăng ký thi tại 53 địa điểm. Tại Việt Nam, TOPIK được tổ chức ở 4 khu vực:
Khu vực
Địa điểm đăng ký thi
TP. Hồ Chí Minh
Trung tâm Ngôn ngữ Tiếng Hàn tại TP. Hồ Chí Minh, địa chỉ: Tầng 2, 47 Nguyễn Cư Trinh, P. Bến Nghé, Quận 1, TP. HCM. Số điện thoại liên hệ: 028 3920 1274.
Trường Quốc tế Hàn Quốc tại Quận 7. Đăng ký trực tiếp tại trường, số điện thoại: 028 3920 1274.
Việg, địa chỉ: Tầng 17, 215 Điện Biên Phủ, P. 15, Q. Bình Thạnh, TP. HCM.n KHXH và Ngôn ngữ Quốc tế, Trường Đại học Quốc tế Hồng Bàn
Hà Nội
Trường Hàn Quốc Hà Nội, địa chỉ: Đường Trần Vỹ, P. Mai Dịch, Quận Cầu Giấy. Số điện thoại: 024 7301 5339.
Đăng ký online tại IIG Việt Nam qua trang web: https://TOPIK.iigvietnam.com.
Đà Nẵng
Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng, địa chỉ: Văn phòng Tổ tiếng Hàn, phòng B301, 131 Lương Nhữ Hộc, Cẩm Lệ..
Huế
Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Huế, địa chỉ: 57 Nguyễn Khoa Chiêm, An Cựu, Thành phố Huế.
Đà Lạt
Văn phòng khoa Quốc tế học (Nhà A20.106) – Trường Đại học Đà Lạt.
Thời gian tổ chức thi chứng chỉ Topik tiếng Hàn
Kỳ thi TOPIK được tổ chức với tần suất khác nhau giữa Hàn Quốc và Việt Nam:
Tại Hàn Quốc: Kỳ thi diễn ra 6 lần/năm vào các tháng 1, 4, 5, 7, 10, và 11.
Tại Việt Nam: Kỳ thi được tổ chức 5 lần/năm vào các tháng 4, 5, 7, 10, và 11.
Học viên cần lưu ý rằng, để tham gia kỳ thi, bạn phải đăng ký online trước kỳ thi từ 1 đến 2 tuần. Điều này giúp bạn đảm bảo có đủ thời gian chuẩn bị và nộp đầy đủ hồ sơ cần thiết.
Thời gian và địa điểm tổ chức thi chứng chỉ TOPIK tiếng Hàn
Giấy tờ cần chuẩn bị khi thi TOPI
Để dự thi TOPIK, bạn cần chuẩn bị các giấy tờ sau:
Đơn đăng ký đã điền đầy đủ thông tin.
CMND/CCCD gốc và một bản photo có công chứng không quá 3 tháng hoặc các giấy tờ có đủ thông tin cá nhân, như họ tên và ảnh thẻ.
2 ảnh thẻ kích thước 3x4 cm.
Lưu ý khi đăng ký thi TOPIK
Để đăng ký kỳ thi TOPIK, bạn có thể đăng ký online hoặc đăng ký offline tại các địa điểm thi. Thủ tục đăng ký khá đơn giản và sẽ được hướng dẫn tận tình tại các địa điểm thi. Dưới đây là một số lưu ý như sau:
Chứng chỉ TOPIK chỉ có giá trị trong 2 năm.
Từ kỳ thi TOPIK lần thứ 63, bạn có thể tự in bảng điểm trên trang kết quả của mình.
Cả hai cấp độ TOPIK I và TOPIK II đều thi trong cùng 1 ngày.
Khi đăng ký, hãy đảm bảo rằng bạn điền thông tin cá nhân chính xác và mang theo giấy tờ tùy thân đúng yêu cầu, bao gồm CMND hoặc hộ chiếu bản gốc.
Cuối cùng, lưu ý rằng mỗi thí sinh chỉ được đăng ký 1 hồ sơ TOPIK I và 1 hồ sơ TOPIK II. Việc chuẩn bị kỹ lưỡng sẽ giúp bạn có một kỳ thi suôn sẻ và đạt kết quả như mong đợi.
Tổng kết
Kỳ thi TOPIK không chỉ là thước đo năng lực tiếng Hàn mà còn là điều kiện quan trọng cho những ai muốn học tập hoặc làm việc tại Hàn Quốc. Từ vai trò, cấp độ, cấu trúc đề thi đến cách tính điểm và thủ tục đăng ký, bài viết đã cung cấp những thông tin cơ bản để bạn chuẩn bị kỹ lưỡng. Hy vọng rằng qua đây, bạn sẽ tự tin hơn trong hành trình chinh phục tiếng Hàn và đạt kết quả tốt trong kỳ thi TOPIK.

200+ thành ngữ tục ngữ tiếng Hàn thông dụng nhất
Thành ngữ tiếng Hàn không chỉ giúp bạn cải thiện kỹ năng giao tiếp mà còn mở rộng hiểu biết về văn hóa Hàn Quốc. Việc sử dụng thành ngữ đúng cách thể hiện sự tự nhiên và thành thạo trong ngôn ngữ. Cùng Unica tìm hiểu 200+ những thành ngữ trong tiếng Hàn thông dụng nhất, kèm theo giải thích chi tiết để bạn áp dụng hiệu quả trong học tập và cuộc sống hàng ngày.
Tục ngữ, thành ngữ tiếng Hàn là gì?
Trong chương trình Ngữ văn bậc Trung học Cơ sở, khái niệm thành ngữ và tục ngữ đã được giới thiệu đến người học. Cụ thể:
Thành ngữ tiếng Hàn: Cụm từ có cấu trúc cố định, mang ý nghĩa trọn vẹn, thường dùng để diễn đạt một khái niệm hoặc tình huống cụ thể.
Tục ngữ tiếng Hàn: Những câu ngắn gọn, có nhịp điệu hoặc vần điệu, phản ánh tri thức dân gian, kinh nghiệm sống và giá trị đạo đức trong đời sống.
Thành ngữ tiếng Hàn là những câu có cấu trúc, ngắn gọn diễn đạt một quan niệm, khái niệm nào đó trong cuộc sống
Tổng hợp 200+ thành ngữ tiếng Hàn thông dụng nhất
Danh sách 200+ câu tục ngữ và thành ngữ Hàn Quốc dưới đây bao gồm những câu thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày và các bài tập viết tiếng Hàn. Những câu này sẽ giúp lời nói và bài viết của bạn trở nên phong phú, hấp dẫn hơn.
Unica sẽ giới thiệu đến các bạn những câu tục ngữ và thành ngữ tiếng Hàn hay nhất, bao gồm nhiều chủ đề khác nhau như gia đình, tình yêu, bạn bè, sức khỏe, học tập, động vật, tiết kiệm, và nhiều lĩnh vực khác.
Tổng hợp 200+ thành ngữ tiếng Hàn thông dụng trong đời sống hàng ngày
가까운 이웃 먼 친척보다 낫다 (Bán anh em xa, mua láng giềng gần): Ý chỉ sự gắn bó với những người gần gũi hơn là người thân ở xa).
가는 날이 장날 (Ngày đi là ngày họp chợ): Chỉ những tình huống xảy ra ngoài kế hoạch, bất ngờ không lường trước.
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Lời nói đi có đẹp thì lời nói đến mới đẹp): Tương tự như câu có đi có lại mới toại lòng nhau.
가뭄에 콩 나듯 (Đậu mọc giữa trời hạn hán): Chỉ những việc xảy ra vô cùng hiếm hoi.
가쇠귀에 경읽기 (Nước đổ đầu vịt): Ý chỉ việc khuyên bảo người không chịu tiếp thu.
가재는 게 편이다 (Tôm cũng giống cua): Ám chỉ những người có hoàn cảnh giống nhau thường đứng về phía nhau.
가지 많은 나무 바람 잘 날 없다 (Cây nhiều cành dễ lung lay trước gió): Chỉ gia đình đông con cái thì luôn có nhiều mối lo.
가질수록 더 많이 갖고 싶어진다 (Ăn quen bén mùi): Ám chỉ lòng tham của con người khi càng có càng muốn nhiều hơn.
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다 (Dính cả vào gan, vào mật): Chỉ những người cơ hội, chỉ kết giao vì lợi ích bản thân.
갈수록 태산 (Càng đi càng gặp Thái Sơn): Chỉ sự việc ngày càng khó khăn hơn.
Đây là thành ngữ ám chỉ rằng trong cuộc sống chúng ta sẽ luôn có những vấn đề và những vấn đề này sẽ càng ngày càng khó khăn hơn.
감언이설 (Mật ngọt chết ruồi): Chỉ những lời đường mật có thể khiến người khác rơi vào bẫy.
강 건너 불구경하듯 한다 (Băng qua sông như thể xem lửa):Chỉ thái độ bàng quan, thờ ơ trước vấn đề của người khác).
같은 값이면 다홍치마 (Nếu cùng một giá thì ai cũng chọn váy hồng): Chỉ việc nếu điều kiện giống nhau thì nên chọn điều tốt đẹp hơn.
개구리 올챙이 적 생각 못한다 (Lúc huy hoàng vội quên thuở hàn vi): Ám chỉ người thành công quên mất quá khứ khó khăn của mình.
개천에서 용 난다 (Con rồng từ suối bay lên): Chỉ người xuất chúng từ hoàn cảnh nghèo khó.
걷기도 전에 뛰려고 한다 (Muốn chạy trước khi đi): Chỉ những người muốn làm việc lớn khi chưa nắm vững những điều cơ bản.
계란으로 바위 치기 (Trứng chọi đá): Ám chỉ hành động vô ích, không mang lại kết quả.
고래 싸움에 새우 등 터진다 (Cá voi đánh nhau, tôm vỡ lưng) Tương tự như câu: Trâu bò đánh nhau ruồi muỗi chết.
고생 끝에 낙이 온다 (Hạnh phúc đến sau khổ đau): Ám chỉ thành quả sẽ đến sau quá trình nỗ lực gian khổ.
고양이에게 생선을 맡기다 (Giao cá cho mèo): Ám chỉ giao việc cho người không đáng tin cậy.
고진감래 (Khổ tận cam lai): Sau khổ cực sẽ là niềm vui.
공든 탑이 무너지랴 (Tòa tháp xây công phu không thể đổ sụp): Chỉ việc làm cẩn thận, nỗ lực sẽ khó thất bại.
과부 사정은 과부가 안다 (Tình cảnh quả phụ thì quả phụ mới hiểu): Ám chỉ chỉ những người cùng hoàn cảnh mới thực sự hiểu nhau.
구관이 명관이다 (Quan cũ là minh quan): Chỉ người có kinh nghiệm lâu năm thường giỏi giang hơn.
구렁이 담 넘어가듯 하다 (Con trăn trườn qua tường): Chỉ việc làm mờ ám, không rõ ràng.
구사일생 (Thập tử nhất sinh): Thoát chết trong gang tấc.
구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배 (Ngọc quý dù có 3 bao cũng phải xâu lại mới thành bảo bối): Chỉ giá trị chỉ xuất hiện khi biết tận dụng đúng cách.
굴러온 돌이 박힌 돌 뺀다 (Hòn đá lăn đánh bật hòn đá cũ): Chỉ sự thay thế cái cũ bằng cái mới).
꿩 먹고 알 먹기 (Ăn cả giầy ăn cả bít tất): Chỉ việc một công đôi việc, vừa làm được điều này vừa đạt điều kia.
그 아버지에 그 자식 (Cha nào con nấy): Thành ngữ này chỉ việc con cái thường mang tính cách, phẩm chất hoặc thói quen giống cha mẹ.
근거없이 말하다 (Ăn ốc nói mò): Thành ngữ này nói về việc đưa ra ý kiến hoặc phán đoán không có cơ sở, giống như nói chuyện một cách vô căn cứ.
긁어 부스럼 (Gãi đúng tổ kiến lửa): Câu này diễn tả hành động vô tình khơi dậy vấn đề phức tạp hoặc gây thêm rắc rối không cần thiết.
금강산도 식후경 (Có thực mới vực được đạo): Thành ngữ này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ăn uống đầy đủ trước khi làm những việc khác.
기 위해 사는 것이라기보다 살기 위해 먹는다 (Ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn): Thành ngữ này thể hiện quan điểm nên coi việc ăn uống là nhu cầu thiết yếu để duy trì cuộc sống, không nên quá chú trọng vào hưởng thụ.
기고만장 (Khí cao vạn trượng): Thành ngữ này dùng để chỉ những người tự phụ, kiêu ngạo khi đạt được thành công hoặc kết quả nhất định.
기르던 개에게 다리 물렸다 (Nuôi ong tay áo): Diễn tả tình huống bị chính người mình giúp đỡ phản bội hoặc gây tổn hại.
기절초풍 (Hồn xiêu phách lạc): Thành ngữ này miêu tả trạng thái hoảng sợ tột độ, kinh hoàng đến mức mất kiểm soát.
Thành ngữ miêu tả trạng thái của con người hoảng sợ tốt độ, kinh hoàng đến mức mất kiểm soát
꼬리가 길면 잡힌다 (Cái kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra): Thành ngữ này ý nói những hành động sai trái nếu kéo dài thì sớm muộn cũng bị phát hiện.
꿀 먹은 벙어리 (Người câm ăn mật ong): Câu này chỉ việc một người giữ im lặng hoàn toàn, không bày tỏ ý kiến hay cảm xúc.
꿩보다 닭 (Méo mó có hơn không): Thành ngữ này diễn tả việc chấp nhận một thứ không hoàn hảo nhưng vẫn tốt hơn không có gì.
나무에 오르라 하고 흔드는 격 (Bảo ai đó leo lên cây nhưng đứng dưới rung): Câu này chỉ những người có hành động xấu xa, cố tình đặt người khác vào tình huống khó khăn.
남의 떡이 커 보인다 (Đứng núi này trông núi nọ): Thành ngữ này nói về việc con người thường cho rằng những gì người khác có luôn tốt đẹp hơn của mình.
남의 잔치에 감 놔라 배 놔라 한다 (Cứ thích chõ mũi vào chuyện người khác): Câu này thể hiện hành vi can thiệp vào chuyện của người khác một cách không cần thiết.
낫 놓고 기역자도 모른다 (Đặt cái liềm xuống không biết chữ ㄱ): Thành ngữ này chỉ người quá ngu dốt hoặc thiếu kiến thức cơ bản.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (Tai vách mạch rừng): Câu này nhắc nhở con người nên cẩn trọng trong lời nói, vì luôn có người nghe lén.
노심초사 (Lao tâm khổ tứ): Diễn tả trạng thái lo lắng, phiền muộn đến mức ảnh hưởng đến sức khỏe.
누울 자리 봐 가며 발 뻗어라 (Phải xem chỗ nằm trước khi duỗi chân): Thành ngữ này khuyên nên cân nhắc kỹ lưỡng trước khi hành động.
누워서 떡 먹기 (Dễ như trở bàn tay): Câu này chỉ việc gì đó vô cùng đơn giản, dễ dàng thực hiện.
누워서 침 뱉기 (Gậy ông đập lưng ông): Thành ngữ này cảnh báo rằng những hành động xấu có thể quay ngược lại gây hại cho chính mình.
눈에는 눈, 이에는 이 (Ăn miếng trả miếng): Diễn tả sự trả đũa hoặc đối xử công bằng khi bị đối xử tệ.
다 된 밥에 재 뿌리기 (Rắc tro vào nồi cơm chín): Câu này chỉ hành động phá hoại khi mọi thứ đã hoàn thiện hoặc thành công.
단도직입 (Đơn thương độc mã): Thành ngữ này chỉ việc hành động hoặc đối diện một mình mà không có sự hỗ trợ từ ai.
도둑이 제 발 저리다 (Có tật giật mình): Câu này chỉ những người có lỗi lầm nên luôn cảm thấy lo lắng, bất an.
도토리 키 재기 (Hạt dẻ còn so cao thấp): Thành ngữ chỉ việc so sánh giữa những thứ không đáng kể, nhỏ nhặt.
돌다리도 두들겨 보고 건너라 (Cẩn tắc vô áy náy): Thành ngữ này khuyên con người nên thận trọng, kiểm tra kỹ lưỡng trước khi hành động.
동고동락 (Đồng cam cộng khổ): Diễn tả tình cảm chia sẻ, gắn bó cùng nhau trong mọi hoàn cảnh, cả lúc khó khăn lẫn thành công.
동문서답 (Hỏi đông đáp tây): Thành ngữ này chỉ việc trả lời sai lệch hoàn toàn với câu hỏi được đưa ra.
동병상련 (Đồng bệnh tương lân): Câu này diễn tả sự đồng cảm giữa những người cùng hoàn cảnh khó khăn.
동분서주 (Chạy đông chạy tây): Thành ngữ này chỉ việc tất bật, bận rộn chạy khắp nơi để giải quyết công việc.
동상이몽 (Đồng sàng dị mộng): Câu này ám chỉ việc dù cùng ở trong một hoàn cảnh nhưng lại có suy nghĩ, mục đích khác nhau.
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다 (Anh hùng xuất thiếu niên): Thành ngữ diễn tả việc tài năng của một người có thể được nhận biết ngay từ khi còn nhỏ.
두문불출 (An phận thủ thường): Thành ngữ này chỉ người sống khép kín, không thích giao du hoặc dính líu đến việc bên ngoài.
Thành ngữ chỉ việc những người sống khép kín, không thích giao lưu và lựa chọn cuộc sống bình yên, không dính líu đến việc bên ngoài.
뒷물이 맊아야 아랫물이 맊다 (Người trên đúng mực kẻ dưới mới nghiêm): Câu này nhấn mạnh vai trò của người trên trong việc làm gương để người dưới noi theo.
등잔 밑이 어둡다 (Dưới chân đèn lại tối): Ý nghĩa của câu này là những điều xảy ra ngay trước mắt thường bị bỏ qua, không nhận ra.
땅 짚고 헤엄치기 (Chống tay lên đất để bơi): Thành ngữ này diễn tả một việc làm quá dễ dàng, không gặp khó khăn gì.
떡 본 김에 제사 지낸다 (Nhân tiện thấy bánh tok thì làm lễ luôn): Thành ngữ này chỉ việc tranh thủ làm luôn một việc gì đó khi có cơ hội thuận tiện.
떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다 (Người ta chưa cho bánh gạo mà đã nghĩ đến uống canh Kim Chi): Thành ngữ này diễn tả việc kỳ vọng quá sớm vào điều chưa chắc chắn.
뚝배기보다 장맛이다 (Tốt gỗ hơn tốt nước sơn): Thành ngữ này nhắc nhở nên coi trọng giá trị bên trong hơn vẻ bề ngoài.
뜻이 있는 곳에 길이 있다 (Có chí thì nên): Câu này nhấn mạnh rằng nếu có quyết tâm, chắc chắn sẽ tìm được cách để đạt mục tiêu.
마치 눈먼 고양이가 생선을 만나듯이 (Mèo mù vớ cá rán): Thành ngữ này chỉ sự may mắn tình cờ, không ngờ tới.
말 한마디로 천냥 빚을 갚는다 (Trả được món nợ ngàn vàng bằng một lời nói): Câu này nhấn mạnh sức mạnh của lời nói trong việc giải quyết vấn đề phức tạp.
맞은 놈은 펴고 자고 때린 놈은 오그리고 잔다 (Kẻ bị đánh nằm duỗi ra ngủ, kẻ đánh thì co ro ngủ): Thành ngữ này diễn tả việc người gây lỗi thường cảm thấy day dứt, trong khi nạn nhân lại dễ quên hơn.
모난 돌이 정 맞는다 (Hòn đá góc cạnh bị đục): Thành ngữ này ám chỉ những người hay thể hiện thường dễ bị chỉ trích, công kích.
모든 난관 앞에 선봉적으로 책임을 맡다 (Đứng mũi chịu sào): Thành ngữ này chỉ việc dám đảm nhận trách nhiệm đối diện với khó khăn.
모로 가도 서울만 가면 된다 (Để đạt được mục đích, bất chấp thủ đoạn): Thành ngữ này chỉ việc miễn là đạt được mục tiêu, cách thức thực hiện không quan trọng.
모로 던져도 마름쇠 (Chắc như đinh đóng cột): Thành ngữ này nhấn mạnh sự chắc chắn, không thể thay đổi.
모르면 약이요 아는 게 병 (Không biết thì là thuốc, biết thì là bệnh): Câu này diễn tả việc đôi khi việc không biết một sự thật lại giúp tâm trí thanh thản hơn.
목마른 사람이 우물 판다 (Người khát nước thì đi đào giếng): Thành ngữ này chỉ việc người có nhu cầu cấp bách sẽ tự thân hành động để giải quyết vấn đề.
몸은 떨어져 있으나 마음은 가까이 있다 (Người xa nhưng lòng không xa): Thành ngữ này diễn tả tình cảm gắn bó dù có khoảng cách về địa lý.
무궁무진 (Vô cùng vô tận): Thành ngữ này diễn tả sự vô hạn, không có điểm dừng.
무쇠도 갈면 바늘 된다 (Có công mài sắt, có ngày nên kim): Thành ngữ này nhấn mạnh giá trị của sự kiên trì trong việc đạt được thành công.
물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다 (Có bệnh thì vái tứ phương): Câu này chỉ việc con người trong lúc nguy cấp sẵn sàng nắm lấy bất kỳ cơ hội nào dù nhỏ bé.
물에 빠진 놈 건져 놓으니 보따리 내놓으라 한다 (Lấy oán báo ơn): Thành ngữ này chỉ việc giúp đỡ người khác nhưng lại nhận lại sự vô ơn, đòi hỏi.
믿는 도끼에 발등 찍힌다 (Cái rìu mình tin tưởng lại bổ vào mu bàn chân): Thành ngữ này diễn tả việc bị phản bội bởi chính người mình tin tưởng.
밑 빠진 독에 물 붓기 (Đổ nước vào chum không đáy): Câu này nhấn mạnh việc làm vô ích, tốn công sức mà không đạt kết quả.
바늘 가는 데 실 간다 (Kim đi đâu, chỉ theo đó): Thành ngữ này diễn tả mối quan hệ mật thiết giữa hai người, luôn đồng hành như hình với bóng.
바늘 도둑이 소도둑 된다 (Kẻ trộm kim sẽ trở thành kẻ trộm bò): Thành ngữ này nhấn mạnh rằng nếu không sửa chữa lỗi nhỏ, lâu dần có thể dẫn đến những sai lầm nghiêm trọng.
바늘도둑 소도둑 (Ăn cắp quen tay): Câu này diễn tả việc làm sai trái lặp lại nhiều lần có thể thành thói quen xấu khó sửa.
바다 밑에서 손을 더듬어 바늘을 찾다 (Mò kim đáy biển): Thành ngữ chỉ việc làm vô cùng khó khăn, gần như không thể thực hiện.
바다는 메워도 사람의 욕심은 못 채운다 (Biển có thể lấp nhưng lòng tham con người thì không): Câu này diễn tả lòng tham vô đáy của con người, khó có thể thỏa mãn hoàn toàn.
바람이 모여 폭풍으로 변한다 (Góp gió thành bão): Thành ngữ này chỉ việc những điều nhỏ nhặt khi tích tụ có thể trở thành vấn đề lớn.
Thành ngữ này muốn nói đến những việc nhỏ mà tích tụ lại rồi đến một ngày sẽ xảy ra vấn đề lớn trong cuộc sống
반신반의 (Bán tín bán nghi): Thành ngữ diễn tả trạng thái nghi ngờ, không hoàn toàn tin tưởng vào điều gì đó.
발 없는 말이 천리 간다 (Lời nói không có cánh đi ngàn dặm): Thành ngữ này nhấn mạnh sức lan truyền nhanh chóng của lời đồn đại.
발밑에 물이 차다 (Nước đến chân mới nhảy): Thành ngữ này chỉ việc chỉ khi đến tình huống cấp bách mới chịu hành động.
배보다 배꼽이 더 크다 (Rốn to hơn bụng): Câu này nhấn mạnh sự không hợp lý khi phần phụ lại lớn hơn phần chính.
백번 듣는 것보다 한 번 보는 것이 낫다 (Trăm nghe không bằng một thấy): Thành ngữ này nhấn mạnh tầm quan trọng của trải nghiệm thực tế so với việc chỉ nghe kể.
백지장도 맞들면 낫다 (Ngay cả tờ giấy trắng cùng nhau khiêng sẽ tốt hơn): Thành ngữ này chỉ rằng sự hợp tác luôn mang lại hiệu quả cao hơn làm việc một mình.
벼는 익을수록 고개를 숙인다 (Lúa càng chín càng rủ bông): Câu này diễn tả sự khiêm tốn của người thực sự có tài năng và hiểu biết.
벼룩이 간을 내어 먹는다 (Lấy gan rệp để ăn): Thành ngữ này chỉ việc bóc lột, hưởng lợi từ những người yếu thế, khốn khó.
부지런한 자의 계획은 성공하게 마련이다 (Kế hoạch của người chăm chỉ đương nhiên thành công): Thành ngữ nhấn mạnh rằng sự chăm chỉ và nỗ lực luôn dẫn đến thành công.
부화뇌동 (Gió chiều nào theo chiều ấy): Thành ngữ này chỉ những người không có chính kiến, dễ dàng chạy theo số đông.
불가사의 (Bất khả tư nghị): Thành ngữ diễn tả điều bí ẩn, khó giải thích hoặc không thể lý giải.
불난 집에 부채질한다 (Quạt thêm vào nhà đang cháy): Câu này tương đương với thành ngữ "Đổ thêm dầu vào lửa", chỉ việc làm tình huống tồi tệ hơn.
불운은 몰려서 온다 (Họa vô đơn chí): Thành ngữ này chỉ rằng khi xui xẻo, mọi chuyện tồi tệ thường xảy ra liên tiếp.
불평부당 (Bình đẳng công tâm): Thành ngữ chỉ sự công bằng, không thiên vị trong cách đánh giá vấn đề.
비 온 뒤에 땅이 굳어진다 (Sau cơn mưa trời lại sáng): Câu này chỉ rằng sau những khó khăn, thử thách, con người thường trở nên mạnh mẽ và kiên cường hơn.
빈 수레가 요란하다 (Thùng rỗng kêu to): Thành ngữ diễn tả những người thiếu hiểu biết thường hay phô trương, nói nhiều.
사공이 많으면 배가 산으로 간다 (Lắm thầy nhiều ma): Câu này chỉ việc khi có quá nhiều người chỉ đạo mà không thống nhất ý kiến, công việc dễ rối loạn, thất bại.
상부상조 (Tương phùng tương trợ): Thành ngữ chỉ sự giúp đỡ lẫn nhau trong cuộc sống.
새웅지마 (Tái ông thất mã): Câu này nhấn mạnh rằng trong cái rủi có cái may, và trong cái may cũng tiềm ẩn cái rủi.
서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다 (Con chó nếu ở trường 3 năm cũng có thể ngâm thơ): Thành ngữ nhấn mạnh rằng ngay cả những người không thông minh, nếu học tập trong môi trường phù hợp cũng sẽ tiếp thu được kiến thức.
서로 맞장구치면서 치켜세우다 (Kẻ tung người hứng): Câu này chỉ sự phối hợp ăn ý giữa hai người khi tán dương hoặc cùng ý kiến trong một vấn đề.
선견지명 (Thần cơ diệu toán): Thành ngữ chỉ sự tiên đoán, tầm nhìn xa trông rộng.
세 살 버릇 여든 간다 (Thói quen 3 tuổi theo đến tận 80): Thành ngữ này nhấn mạnh rằng thói quen từ nhỏ rất khó thay đổi, tương tự câu "Giang sơn dễ đổi, bản tính khó rời".
소 잃고 외양간 고친다 (Mất bò mới lo làm chuồng): Khi đã mất tài sản thì mới bắt đầu sửa chữa. Điều này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc phòng ngừa trước khi gặp sự cố.
소탐대실 (Tham bát bỏ mâm): Tham lam cái nhỏ nhưng lại mất cái lớn. Cảnh báo về hậu quả của lòng tham không kiểm soát.
시간은 돈이다 - 시간은 금이다 (Thời gian là vàng): Nhấn mạnh giá trị của thời gian và sự cần thiết phải sử dụng nó một cách hiệu quả.
시작이 반이다 (Sự khởi đầu là một nửa chặng đường): Bắt đầu một việc gì đó đã là bước tiến lớn trong việc hoàn thành nó.
신중하지 못한 사람을 이르는 말. 난잡하게 사는 사람 (Mèo mả gà đồng): Dùng để miêu tả người không cẩn thận và sống lộn xộn.
심사숙고 (Tận tâm kiệt lực): Suy nghĩ kỹ lưỡng và làm việc một cách cẩn thận, chu đáo.
싼 게 비지떡 (Tiền nào của nấy): Chất lượng sản phẩm tương xứng với giá cả.
쓸모없는 일을 하다. 사족을 달다 (Vẽ rắn thêm chân): Làm những việc không cần thiết, gây lãng phí thời gian và nguồn lực.
아는 길도 물어 가라 (Dù có là con đường mình biết thì cứ hỏi mới đi): Ngay cả khi bạn đã biết đường, việc hỏi cũng giúp đảm bảo an toàn và chính xác.
아닌 밤중에 홍두깨 (Việc bất ngờ xảy ra ngoài suy nghĩ): Sự cố bất ngờ xảy ra vào những thời điểm không mong đợi.
아닌때 굴뚝에 연기나랴 (Không có lửa làm sao có khói): Mọi sự việc đều có nguyên nhân cơ bản.
Thành ngữ này ám chỉ đến việc rằng mọi việc đều có nguyên nhân của nó chứ không phải tự nhiên mà như thế.
아전인수 (Tát nước vào ruộng nhà): Làm những việc vô ích, không đem lại lợi ích gì.
앞문에서 호랑이를 막고, 뒷문에서 이리를 맞이하다 (Tiền môn cự hổ, hậu môn tiến lang): Cố gắng giải quyết vấn đề từ nhiều phía nhưng vẫn không hiệu quả.
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다 (Con mèo hiền thì leo lên chái bếp trước): Người hiền lành nhưng vẫn tìm cách để đạt được điều mình muốn.
양측이 거의 엇비슷한. 용호상박의 형세 (Kẻ tám lạng người nửa cân): Hai bên đều mạnh hoặc có khả năng tương đương nhau, khó có người chiến thắng.
어르고 빰치기 (Vừa đánh vừa xoa): Làm việc một cách không nhất quán, gây rối và thiếu hiệu quả.
여자는 어릴적에 아바지를 따르고, 출가하면 남편 이 따르며, 남편이 죽으면 아들을 따른다 (Tại gia tòng phụ, xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử): Miêu tả trách nhiệm và vai trò của phụ nữ trong các giai đoạn khác nhau của cuộc sống.
여행은 시야를 넓혀준다. 여행을 통하여 배우는 것이많다 (Đi một ngày đàng, học một sàng khôn): Du lịch mở rộng tầm nhìn và cung cấp nhiều kiến thức mới.
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다 (Không có cây nào chặt mười lần mà ko đổ): Kiên trì là chìa khóa dẫn đến thành công.
예방이 가장 좋은 치료이다 (Phòng bệnh hơn chữa bệnh): Phòng ngừa luôn tốt hơn chữa trị khi đã bệnh.
옷이 날개다 (Quần áo là đôi cánh): Ngoại hình ảnh hưởng lớn đến cách người khác đánh giá về bạn.
원송이도 나무에서 떨어질때 (Sông có khúc người có lúc): Mọi người đều có lúc gặp khó khăn hoặc thất bại.
원숭이도 나무에서 떨어진다 (Thậm chí loài khỉ cũng có thể bị ngã khỏi cây): Dù là người giỏi nhất cũng có thể mắc sai lầm.
유명무실 (Hữu danh vô thực): Có danh tiếng nhưng không có giá trị thực sự.
이론은 실제 상황이 따라야 한다 (Học đi đôi với hành): Lý thuyết phải được áp dụng vào thực tiễn mới có ý nghĩa.
인이 동행하면 그중한 사람은 반드시 다른 사람의 스승이 된다 (Tam nhân đồng hành tất hữu ngã): Khi ba người cùng hành động, một trong số họ sẽ trở thành người dẫn đường cho người khác.
일석이초 (Nhất cử lưỡng tiện/ Một mũi tên trúng hai đích): Hoạt động hoặc hành động đạt được hai mục tiêu cùng lúc.
일은 적게 하고 많이 먹는다 (Ăn thật làm giả): Làm việc ít nhưng hưởng nhiều, không công bằng.
임기응변 (Tùy cơ ứng biến): Khả năng thích ứng và giải quyết tình huống linh hoạt.
자신의 생각으로 남을 헤아리다/ 주관적으로 남을 판단하다 (Suy bụng ta ra bụng người): Đánh giá người khác dựa trên suy nghĩ và cảm nhận cá nhân mà không dựa trên sự thật.
전대에 진 빚 때문에 당대에 고생을 감수해야 하다 (Tiền oan nghiệp chướng): Phải gánh chịu hậu quả từ những sai lầm hoặc trách nhiệm của thế hệ trước.
전무후무(Vô tiền khoáng hậu): Điều chưa từng xảy ra trước đây và sẽ không lặp lại trong tương lai.
전화위복 (Chuyển họa thành phúc): Biến những khó khăn, bất hạnh thành cơ hội hoặc điều tốt lành.
종로에서 빰 맞고 한강에 가서 화풀이 한다 (Giận cá chém thớt): Trút giận sai chỗ, đổ lỗi lên người không liên quan.
좋은 약은 입에 쓰다 (Thuốc đắng giã tật): Lời khuyên tốt đôi khi khó nghe, nhưng mang lại lợi ích lâu dài.
Đây là thành ngữ ám chỉ việc những điều tốt nhất, những lời khuyên tốt nhất đôi khi rất khó nghe và khó chấp nhận.
좌충우돌 (Tả xung hữu đột): Hành động một cách quyết liệt và không ngừng nghỉ, thường là để đạt được mục tiêu.
주제넘게 많은 것을 요구하는 사람을 나타냄 (Ăn mày đòi xôi gấc): Người không có quyền mà lại đòi hỏi quá mức.
천우신조 (Quý nhân phù trợ): Nhận được sự giúp đỡ từ những người quan trọng hoặc may mắn từ trời cao.
칼 든 놈은 칼로 망한다 (Chơi dao có ngày đứt tay): Ai làm điều ác sẽ chịu hậu quả từ chính việc làm của mình.
타는 불에 부채질하다 (Đổ thêm dầu vào lửa): Làm cho tình huống vốn đã tồi tệ càng thêm nghiêm trọng.
타는듯이 덥다 (찌는 더위): Nóng như lửa đốt: Miêu tả tâm trạng lòng bồn chồn không yên, tâm trạng lúc nào cũng thấp thỏm.
티끌 모아 태산 (Kiến tha lâu đầy tổ): Tích tiểu thành đại, từ những việc nhỏ có thể tạo nên kết quả lớn.
피는 물보다 진하다 (Một giọt máu đào hơn ao nước lã): Quan hệ huyết thống luôn gắn kết và quan trọng hơn các mối quan hệ khác.
필요는 발명의 어머니 (Cái khó ló cái khôn): Khó khăn thường là động lực để con người sáng tạo và tìm ra giải pháp.
하나를 주면 열을 달라고 한다 (Được đằng chân lân đằng đầu): Con người có xu hướng tham lam, luôn muốn nhiều hơn những gì họ đã có.
하늘에 별 따기 (Khó như hái sao trên trời): Miêu tả một việc vô cùng khó khăn hoặc gần như không thể thực hiện.
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 (Chó con thì không biết sợ hổ): Người non nớt, thiếu kinh nghiệm thường không biết sợ hãi trước nguy hiểm.
하지 않느니 보다는 늦어도 하는 편이 낫다 (Chậm còn hơn không): Làm việc trễ còn hơn là không làm gì cả.
호랑이 꿀에 가야 호랑이새끼를 잡는다 (Có vào hang cọp mới bắt được cọp): Muốn đạt được mục tiêu lớn phải dũng cảm đối mặt với thử thách.
힘에 겹도록 물건을 짊어지고 있는 (Tay xách nách mang): Miêu tả trạng thái bận rộn, mang vác quá nhiều việc hoặc trách nhiệm.
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Lời nói chẳng mất tiền mua, lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau): Ý chỉ việc nên suy nghĩ kĩ trước khi nói.
꿀 먹은 벙어리 (Câm như hến): Chỉ những người dù có vấn đề nào xảy ra cũng không thể mở lời ra nói, giống như những con hến dù bị luộc dưới nhiệt độ cao nhưng cũng không mở miệng.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (Tai vách mạch rừng): Ý chỉ rằng dù người ta có thể che giấu, kín đáo nhưng vẫn có thể bị phát hiện, vẫn sẽ có người biết.
말이 씨가 된다 (Nói dài nói dại): Câu thành ngữ chỉ những người thường hay nói nhiều, nói luyên thuyên không có chủ đích nên ảnh hưởng đến người khác.
말 한 마디에 천냥 빚 갚는다 (Lời nói đáng giá nghìn vàng): Chỉ những lời nói có giá trị rất lớn nên cần phải cân nhắc kỹ trước khi nói và giá trị của lời nói nằm ở chất lượng chứ không phải số lượng.
발 없는 말이 천리 간다 (Tin lành đồn gần, tin dữ đồn xa): Câu nói này phản ánh tình huống tin tốt thường lan truyền chậm trong khi tin xấu lại lan truyền rất nhanh.
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 (Trong cái khó ló cái khôn): Khi phải đối mặt với khó khăn, con người thường tìm được những cách giải quyết mới, những ý tưởng độc đáo mới.
가는 날이 장날 (Người tính không bằng trời tính): Dù con người có tính toán kỹ lưỡng tới đâu thì cũng không thể hoàn toàn dự đoán và kiểm soát được hết những biến đổi, sự kiện.
계란으로 바위 치기 (Lấy trứng chọi đá): Người yếu đuối mà lại đi chống lại người mạnh hơn thì sẽ bị thua thiệt rất nhiều.
고래 싸움에 새우 등 터진다 (Trâu bò húc nhau, ruồi mỗi chết): Khi có người cãi nhau, người nhỏ bé, những người không liên quan sẽ là người bị hại.
고양이한테 생선을 맡기다 (Giao trứng cho ác): Đừng bao giờ giao những thứ quý giá cho người xấu, họ sẽ lợi dụng những điều đó.
Thành ngữ tiếng Hàn này nói đến việc không nên tin tưởng mà đưa những thứ quý giá cho người khác
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 (Núi cao còn có núi cao hơn): Dù có giỏi đến mấy thì cũng có rất nhiều người giỏi hơn.
도둑을 맞으려면 개도 안 짖는다 (Họa vô đơn chí): Ý chỉ rằng những điều không may mắn thường sẽ đến cùng một lúc.
먹을 때는 개도 안 건드린다 (Trời đánh tránh miếng ăn): Đây là câu nói muốn ám chỉ đến những lúc được nghỉ ngơi, làm việc riêng thì không muốn người khác làm phiền.
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (Gieo nhân nào gặt quả đấy): Làm điều thiện sẽ gặp việc thiện, làm việc ác sẽ gặp việc ác.
찔러 피 낸다 (Chuốc họa vào thân): Đừng tự làm khổ mình.
나무에도 못 대고 돌에도 못 댄다 (Tự lựa cánh sinh): Đây là chỉ những người có ý chí nghị lực, vươn lên bằng chính mình chứ không nhờ vào ai khác.
윗물이 맑아야 아랫물도 맑다 (Nhà dột từ nóc): Ý chỉ là những người không tốt trong xã hội lại sinh sống trong một gia đình cũng như thế làm ảnh hưởng đến chính họ.
싼 게 비지떡 (Của rẻ là của ôi): Đừng ham rẻ mà mua phải đồ kém chất lượng.
Tổng kết
Thành ngữ tiếng Hàn là cầu nối quan trọng để bạn hiểu thêm về ngôn ngữ và văn hóa của đất nước này. Từ những câu nói mang ý nghĩa sâu sắc đến các thành ngữ sử dụng phổ biến trong đời sống, bài viết đã cung cấp cái nhìn toàn diện về chủ đề này. Hy vọng đây sẽ là tài liệu hữu ích, giúp bạn học tập hiệu quả và giao tiếp tự tin hơn bằng tiếng Hàn.


Mất bao lâu để học tiếng Hàn giao tiếp thành thạo - Unica
Mất bao lâu để học tiếng Hàn là câu hỏi phổ biến của những người bắt đầu tìm hiểu ngôn ngữ này. Thời gian học tiếng Hàn phụ thuộc vào mục tiêu, phương pháp học và cấp độ mong muốn. Trong bài viết này, Unica sẽ giúp bạn xác định các yếu tố ảnh hưởng đến thời gian học, đồng thời chia sẻ bí quyết học hiệu quả để nhanh chóng đạt được khả năng giao tiếp như mong đợi.
Học tiếng Hàn mất bao lâu để thành thạo?
Việc học một ngôn ngữ mới như tiếng Hàn đòi hỏi thời gian và sự nỗ lực. Mất bao lâu để học tiếng Hàn sẽ phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau như mục tiêu học tập, phương pháp học và thời gian bạn có thể dành cho việc học.
Theo một số nghiên cứu, để đạt trình độ thành thạo cơ bản trong tiếng Hàn, bạn cần khoảng 2.200 giờ học. Điều này tương đương với 25 giờ học mỗi tuần trong lớp không quá 6 học viên, 3 giờ tự học mỗi ngày. Nếu bạn theo học một chương trình bài bản với lộ trình rõ ràng, thời gian học tiếng Hàn có thể được rút ngắn đáng kể. Tuy nhiên, việc này đòi hỏi bạn phải có sự cam kết cao và tập trung.
Để có thể đạt được trình độ thành thạo cơ bản trong tiếng Hàn bạn cần khoảng 2.200 giờ học
Nếu bạn tự học, thời gian để giao tiếp tiếng Hàn thành thạo có thể dao động tùy thuộc vào:
Trình độ khởi điểm: Nếu bạn đã có nền tảng ngôn ngữ tương tự như tiếng Nhật hoặc tiếng Trung, bạn sẽ học nhanh hơn.
Mức độ cam kết: Dành thời gian đều đặn mỗi ngày để học tập sẽ giúp bạn tiến bộ nhanh hơn.
Phương pháp học: Sử dụng tài liệu phù hợp và kết hợp nhiều phương pháp học như học qua ứng dụng, tham gia lớp trực tuyến hoặc luyện nói với người bản xứ sẽ tối ưu hóa thời gian học.
Trong trường hợp tự học, bạn có thể đạt được khả năng giao tiếp cơ bản sau 6 tháng đến 1 năm nếu duy trì học tập đều đặn và hiệu quả.
Ngoài ra, còn có một số yếu tố ảnh hưởng đến thời gian học tiếng Hàn:
Mục tiêu học tập: Nếu bạn chỉ cần học các câu giao tiếp cơ bản, thời gian sẽ ngắn hơn so với việc học để thi lấy chứng chỉ TOPIK.
Cách thực hành giao tiếp: Việc thường xuyên thực hành giao tiếp, tham gia các nhóm hội thoại hoặc nói chuyện với người bản xứ sẽ giúp bạn tăng khả năng sử dụng ngôn ngữ.
Động lực và kiên trì: Sự quyết tâm và kiên nhẫn là yếu tố quan trọng nhất quyết định thời gian học tiếng Hàn của bạn.
Học tiếng Hàn mất bao lâu theo trình tự cấp bậc Topik?
Thời gian học tiếng Hàn trình độ Topik 1
Topik 1 là chương trình tiếng Hàn căn bản tương đương với bậc A1 đối với khung ngôn ngữ Châu Âu. Để đạt được trình độ này, người học phải đạt tối thiểu 80 - 139 điểm với các yêu cầu như sau:
Vốn từ vựng khoảng 800 từ.
Hiểu và áp dụng được các cụm từ cơ bản liên quan đến gia đình, công việc, đặt các câu hỏi cơ bản, đơn giản.
Mô tả đơn giản về các vật dụng, các vấn đề, tình huống xảy ra trong cuộc sống.
Để có thể đạt được Topik 1 thì người học cần dành thời gian từ 4 - 5 tháng. Nếu tham gia các lớp học, khóa học cấp tốc sẽ mất khoảng 3.5 tháng.
Thời gian học tiếng Hàn trình độ Topik 2
Topik 2 là chương trình tiếng Hàn tương đương trình độ A2 trong khung ngôn ngữ Châu Âu với điểm yêu cầu 140 trở lên. Để đạt được trình độ này, người dùng cần phải đáp ứng được các yếu tố như sau:
Nắm từ vựng từ 1.500 đến 2.000 từ.
Tự tin giao tiếp cơ bản tại nơi công cộng.
Miêu tả chi tiết về bản thân và các nhu cầu cá nhân.
Để đạt được trình độ này, tùy vào trình độ tiếp thu kiến thức mới của từng cá nhân thì có thể mất khoảng 5 tháng hoặc hơn.
Thời gian học tiếng Hàn trình độ Topik 3
Topik 3 là chương trình tiếng Hàn tương đương với trình độ A3 trong khung Châu Âu. Để đạt được trình độ này, người học phải đạt số điểm từ 120 - 149 điểm với các tiêu chuẩn sau:
Thành thạo 4 kỹ năng: nghe, nói, đọc, viết.
Sử dụng ngữ pháp nhuần nhuyễn trong giao tiếp.
Đủ khả năng làm phiên dịch viên.
Thông thường để đạt được trình độ này với những người từ học hoặc tham gia các khóa ôn luyện sẽ có thời gian từ 1 - 2 năm. Còn đối với du học sinh ở trong môi trường tiếng Hàn thường xuyên thì có thể mất khoảng 1 năm.
Thời gian học Topik 3 tương đương với khoảng thời gian từ 1 đến 2 năm
Thời gian học tiếng Hàn trình độ Topik 4
Topik 4 là chương trình tiếng Hàn tương đương với trình độ trung cấp tiếng Hàn với mức điểm yêu cầu là từ 150 - 189 và đáp ứng các yêu cầu như:
Hiểu và phân tích các bài báo cáo, vấn đề văn hóa, chính trị, xã hội.
Hiểu chính xác các chủ đề trừu tượng.
Sử dụng thành thạo thành ngữ và tục ngữ trong giao tiếp.
Để đạt được trình độ này, người học có thể sẽ mất ít nhất 1 năm. Tuy nhiên, cũng phụ thuộc nhiều vào năng lực cá nhân của mỗi người.
Thời gian học tiếng Hàn trình độ Topik 5
Topik 5 là chứng chỉ tiếng Hàn tương đương với trình độ cao cấp và yêu cầu đạt được điểm số từ 190 - 229 với các yêu cầu như:
Hoàn thành các nghiên cứu, công việc yêu cầu tiếng Hàn.
Hiểu và giao tiếp trong mọi lĩnh vực như văn hóa, kinh tế, chính trị.
Phân biệt và sử dụng đúng ngữ pháp tiếng Hàn.
Nếu chăm chỉ và có kế hoạch đầy đủ thì để đạt được trình độ này sẽ mất khoảng 1 năm.
Thời gian học tiếng Hàn trình độ Topik 6
TOPIK 6 là trình độ có cấp độ cao nhất, tương đương với một người bản xứ sinh sống tại Hàn Quốc. Để đạt được trình độ này, người học phải đạt được điểm số từ 230 trở lên và đáp ứng được các yêu cầu thực tế như:
Sử dụng tiếng Hàn như người bản xứ.
Giao tiếp chuyên sâu về mọi chuyên đề trong cuộc sống.
Để đạt được trình độ này, người học cần phải từ 1.5 năm cho đến 2 năm. Đây là một cấp độ khó và không phải ai cũng có thể đạt được nên bạn cần phải dành thời gian luyện tập và cố gắng nhiều hơn.
Topik 6 tương đương với trình độ chuyên nghiệp như người bản xứ
Bí quyết học tiếng Hàn hiệu quả
Xác định cấp độ tiếng Hàn của mình
Ngôn ngữ Hàn Quốc được chia thành các cấp độ từ cơ bản đến nâng cao, bao gồm: A1, A2, B1, B2, C1 và C2. Mỗi cấp độ yêu cầu thời gian và sự nỗ lực khác nhau để đạt được.
Cấp độ A1 (Cơ bản): Đây là cấp độ mà người đọc hiểu và sử dụng được các cụm từ quen thuộc, đơn giản, có thể hỏi và trả lời các câu về thông tin cá nhân như nơi ở, người quen. Điều kiện là giao tiếp cần chậm rãi, rõ ràng.
Cấp độ A2: Nắm được các cụm từ cơ bản về các chủ đề quen thuộc: gia đình, công việc, mua sắm, chỉ đường. Mô tả ngắn gọn về môi trường xung quanh hoặc các tình huống khẩn cấp.
Cấp độ B1: Đây là cấp độ mà người học cần hiểu được các bản tin đơn giản về đời sống, công việc, xử lý được các tình huống giao tiếp phát sinh khi đi du lịch. Họ có khả năng mô tả kinh nghiệm, chia sẻ ước mơ, hy vọng và giải thích các lý do liên quan.
Cấp độ ngôn ngữ Hàn Quốc được chia thành các cấp độ từ cơ bản đến nâng cao
Cấp độ B2: Người học có thể đọc hiểu các văn bản chuyên môn hoặc trừu tượng, tự tin trò chuyện giao tiếp với người bản xứ. Ngoài ra, họ cần viết được văn bản về nhiều chủ đề, đưa ra quan điểm rõ ràng về các vấn đề.
Cấp độ C1: Hiểu được cả nghĩa bóng và nghĩa đen trong giao tiếp hoặc văn bản và đòi hỏi việc phải sử dụng linh hoạt tiếng Hàn trong các tình huống xã hội, học thuật, chuyên môn.
Cấp độ C2: Nắm bắt được hầu hết mọi thông tin qua việc nghe và đọc. Có khả năng tổng hợp, phân tích và diễn đạt lại thông tin phức tạp theo cách hiểu cá nhân. Ngoài ra, họ cần phân biệt được các sắc thái trong giao tiếp, ngay cả khi gặp được các tình huống khó khăn.
Chọn phương pháp học phù hợp
Thời gian cần thiết để học tiếng Hàn phụ thuộc vào nhiều yếu tố như phương pháp học, tần suất học tập và khả năng tiếp thu của từng người. Dưới đây là một số phương pháp học tiếng Hàn hiệu quả có thể rút ngắn thời gian học và giúp bạn chinh phục ngôn ngữ này nhanh chóng.
Học qua các ứng dụng và nền tảng trực tuyến:
Có nhiều ứng dụng và nền tảng học tiếng Hàn trực tuyến, từ miễn phí đến trả phí, hỗ trợ người học ở mọi trình độ. Những ứng dụng này thường cung cấp các bài học từ vựng, ngữ pháp và luyện nghe một cách trực quan, sinh động.
Sử dụng giáo trình tiếng Hàn chuẩn mực:
Giáo trình là nguồn tài liệu quan trọng khi học tiếng Hàn. Các cuốn giáo trình thường cung cấp kiến thức hệ thống từ cơ bản đến nâng cao, kèm theo đĩa CD hoặc file âm thanh giúp cải thiện kỹ năng nghe và phát âm. Một số bộ giáo trình nổi bật thường được sử dụng bao gồm: Giáo trình Tiếng Hàn tổng hợp, giáo trình Seoul, giáo trình Yonsei.
Học thông qua các khóa học trực tuyến:
Tham gia các khóa học trực tuyến là phương pháp tiện lợi cho những người bận rộn nhưng vẫn muốn học tiếng Hàn một cách bài bản. Các khóa học này thường đi kèm bài giảng video, bài tập thực hành và hỗ trợ từ giảng viên.
Tham gia cộng đồng học tiếng Hàn:
Kết nối với các cộng đồng học tiếng Hàn là cách tuyệt vời để duy trì động lực học tập. Bạn có thể tìm kiếm các nhóm học ngôn ngữ hoặc câu lạc bộ học tiếng Hàn tại địa phương để trao đổi, giao lưu và thực hành kỹ năng giao tiếp. Việc tham gia các buổi gặp mặt hoặc sự kiện văn hóa Hàn Quốc cũng giúp bạn tiếp xúc trực tiếp với ngôn ngữ và văn hóa bản địa.
Bí quyết học tiếng Hàn phụ thuộc vào nhiều yếu tố như phương pháp học và tần suất học tập
Câu hỏi thường gặp
Câu 1: Học tiếng Hàn đi xuất khẩu mất bao lâu?
Thời gian học tiếng Hàn để đủ điều kiện xuất khẩu lao động thường kéo dài từ 6 tháng đến 1 năm. Tuy nhiên, quãng thời gian này có thể thay đổi tùy thuộc vào trình độ hiện tại và khả năng tiếp thu của mỗi cá nhân.
Câu 2: Học tiếng Hàn bao lâu để đi du học?
Thời gian học tiếng Hàn để đi du học sẽ phụ thuộc vào chương trình học tập và yêu cầu trình độ ngôn ngữ của từng trường học tại Hàn Quốc. Cụ thể:
Du học tiếng Hàn: Thời gian học khoảng 3.5 tháng để đạt trình độ sơ cấp.
Du học nghề: Yêu cầu học tiếng Hàn trong khoảng 5 tháng để giao tiếp cơ bản.
Du học hệ cao đẳng: Cần học từ 5 tháng trở lên để đạt đủ yêu cầu ngôn ngữ.
Du học đại học: Thường mất từ 1 – 2 năm để đạt trình độ đủ theo yêu cầu (TOPIK 3 trở lên).
Du học thạc sĩ, tiến sĩ: Thời gian học tiếng Hàn kéo dài từ 1 – 2 năm, tùy vào yêu cầu từng ngành.
Câu 3: Học tiếng Hàn bao lâu có thể phiên dịch?
Để đạt trình độ phiên dịch cơ bản, thông thường bạn cần đạt từ cấp độ TOPIK 3 trở lên. Quá trình này có thể mất từ 1 – 2 năm đối với những người học tập nghiêm túc và liên tục. Phiên dịch viên chuyên nghiệp, đặc biệt là dịch cabin hoặc dịch các văn bản chuyên ngành, thường cần trình độ từ TOPIK 5 – 6, tương đương với ít nhất 2 – 3 năm học tập.
Câu 4: Tự học tiếng Hàn thì mất bao lâu?
Thời gian tự học tiếng Hàn phụ thuộc vào phương pháp học và mức độ tập trung của từng cá nhân. Nếu kiên trì và học tập theo lộ trình khoa học, bạn có thể mất khoảng 2.200 giờ học (tương đương từ 6 tháng đến 1 năm) để giao tiếp tiếng Hàn cơ bản. Tuy nhiên, để đạt trình độ trung cấp hoặc cao cấp, thời gian này có thể kéo dài hơn, thường từ 1.5 đến 2 năm.
Tổng kết
Thời gian để học tiếng Hàn phụ thuộc vào nhiều yếu tố, từ mục tiêu cá nhân, phương pháp học đến sự kiên trì của người học. Qua bài viết, bạn đã nắm rõ hơn về các cấp độ tiếng Hàn, cách xác định thời gian học phù hợp và những bí quyết để học nhanh và hiệu quả. Hãy bắt đầu hành trình học tiếng Hàn ngay hôm nay để sớm đạt được mục tiêu của mình!

100+ Phó từ tiếng Hàn thường gặp trong đề thi TOPIK
Phó từ trong tiếng Hàn là một thành phần quan trọng giúp câu văn trở nên chính xác và tự nhiên hơn. Đặc biệt, việc hiểu rõ các loại phó từ thường gặp trong đề thi TOPIK, như phó từ chỉ thời gian, tần suất hay phủ định, sẽ hỗ trợ bạn nâng cao kỹ năng ngôn ngữ nhanh chóng. Cùng Unica tìm hiểu ngay để làm chủ phần ngữ pháp này một cách dễ dàng.
Phó từ trong tiếng Hàn là gì?
Phó từ trong tiếng Hàn là một thành phần quan trọng trong ngữ pháp, thường đứng trước động từ, tính từ hoặc các trạng từ khác để bổ sung ý nghĩa cho câu. Việc sử dụng đúng phó từ không chỉ giúp câu văn trở nên rõ ràng mà còn thể hiện chính xác hơn ngữ cảnh và ý định của người nói.
Phó từ trong tiếng Hàn thường đứng trước động từ, tính từ để bổ sung ý nghĩa cho câu
Các loại phó từ tiếng Hàn thường gặp trong đề thi TOPIK
Phó từ tiếng hàn chỉ thời gian
Phó từ tiếng hàn chỉ thời gian được dùng để diễn tả khoảng thời gian hoặc tần suất của hành động, trạng thái. Đây là các phó từ thường xuất hiện trong những câu giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Hàn.
Phó từ thời gian
Phiên âm
Dịch nghĩa
갑자기
Gap-ja-gi
Đột nhiên
곧
Got
Ngay lập tức
곧바로
Got-ba-ro
Một mạch
그제야
Geu-je-ya
Phải đến lúc đấy
금방
Geum-bang
Vừa nãy
당시
Dang-si
Lúc đó
드디어
Deu-di-eo
Cuối cùng thì
내내
Nae-nae
Từ đầu đến cuối
수시로
Su-si-ro
Thường xuyên
앞서
Ap-seo
Trước
어느새
Eo-neu-sae
Bỗng chốc
언제나
Eon-je-na
Bất cứ lúc nào
늘
Neul
Luôn luôn
마냥
Ma-nyang
Liên tục
마침
Ma-chim
Đúng lúc
마침내
Ma-chim-nae
Cuối cùng
막
Mak
Vừa đúng lúc
매일
Mae-li
Mỗi ngày
먼저
Meon-jeo
Trước
문득
Mun-deuk
Đột nhiên
미리
Mi-ri
Sẵn
밤낮
Bam-nat
Suốt ngày, suốt đêm
방금
Bang-geum
Vừa nãy
벌써
Beol-sseo
Đã
엊그제
Eot-geu-je
Mấy hôm trước
이따
I-tta
Lát nữa
이제
I-te
Bây giờ
잠깐
Jam-kkam
Một lúc
지금
Ji-geum
Bây giờ
Ví dụ về việc sử dụng phó từ tiếng hàn chỉ thời gian:
갑자기 날씨가 추워져서 외출할 때 얇은 가디건을 입어야 했어요.: Bất ngờ thời tiết trở lạnh, nên khi ra ngoài tôi phải mặc một chiếc áo cardigan mỏng.
지금이야말로 우리 모두 최대한 경제적으로 살아야 하는 시기이다: Giờ là lúc ttấtcar chúng ta phải sống tiết kiệm nhất có thể.
Phó từ thời gian thường được xuất hiện và sử dụng trong tiếng Hàn
Phó từ tiếng hàn chỉ tần suất
Phó từ tiếng hàn chỉ tần số dùng để diễn tả sự lặp lại của một hành động hoặc trạng thái. Đây là nhóm phó từ quan trọng trong giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Hàn, giúp bạn mô tả tần suất của các hoạt động.
Phó từ chỉ tần số
Phiên âm
Dịch nghĩa
때때로
Ttae-ttae-ro
Thỉnh thoảng
가끔
Ga-kkeum
Ít khi
자주
Ja-ju
Thường xuyên
항상
Hang-sang
Thường xuyên
늘
Neul
Luôn luôn
또
Tto
Cũng
다시
Da-si
Lại
Phó từ tiếng hàn thông dụng
Phó từ tiếng hàn thông dụng được sử dụng để diễn đạt ý nghĩa phổ biến trong các tình huống hàng ngày. Những phó từ này có tính linh hoạt cao, dễ dàng kết hợp với nhiều loại câu khác nhau.
Phó từ thông dụng
Phiên âm
Dịch nghĩa
모두
Mo-du
Tất cả
다
Da
Tất
같이
Gat-chi
Cùng
함께
Ham-kke
Cùng
좀
Jom
Một chút
결코
Gyeol-ko
Không bao giờ
여간
Yeo-gan
Bình thường, một chút
절대로
Jeol-dae-
Một cách tuyệt đối
Phó từ tiếng hàn phủ định
Phó từ tiếng hàn phủ định biểu đạt ý nghĩa tiêu cực, được dùng để phủ nhận một hành động hoặc trạng thái. So với các nhóm phó từ khác như chỉ thời gian hoặc chỉ tần số, phó từ phủ định có tính sử dụng hạn chế hơn, chủ yếu trong các câu mang ý nghĩa phủ định.
Phó từ phủ định
Phiên âm
Dịch nghĩa
별로
Byeol-lo
Không… lắm
그리
Geu-ri
Không… đến mức
전혀
Jeon-hyeo
Hoàn toàn không
절대로
Jeol-dae-ro
Tuyệt đối không
결코
Gyeol-ko
Không bao giờ
여간
Yeo-gan
Bình thường, một chút (phủ định)
Phó từ phủ định là một trong những ngữ pháp quan trọng trong tiếng Hàn
Phó từ tiếng hàn chỉ mức độ
Phó từ tiếng hàn chỉ mức độ thể hiện cường độ hoặc trạng thái của chủ ngữ trong câu. Việc sử dụng các phó từ này giúp câu văn trở nên sinh động và có cảm xúc hơn.
Phó từ
Phiên âm
Dịch nghĩa
꽤
Kkwae
Khá khá
상당히
Sang-dang-hi
Kha khá
약간
Yak-gan
Hơi hơi
좀
Jom
Một chút
조금
Jo-geum
Một chút
되게
Dwe-ge
Thật sự rất
아주
A-ju
Rất
매우
Mae-u
Rất
너무
Neo-mu
Quá
정말
Jeong-mal
Thật sự
진짜
Jin-jja
Thật sự
굉장히
Gwaeng-jang-hi
Vô cùng
대단히
Dae-dan-hi
Vô cùng
엄청
Eom-cheong
Vô cùng
극히
Geuk-hi
Cực kỳ
몹시
Mop-si
Hết sức
가장
Ga-jang
Nhất
제일
Je-il
Nhất
Phó từ tiếng hàn liên kết
Phó từ tiếng hàn liên kết có vai trò kết nối từ hoặc câu, giúp câu văn trở nên liền mạch và dễ hiểu hơn.
Phó từ
Dịch nghĩa
Chức năng
Ví dụ
그리고
Và, với, với cả
Liên kết nội dung giữa các từ hoặc câu.
그는 밭에 수박 그리고 딸기를 심었다: Anh ta trồng dưa hấu và dâu tây trên cánh đồng.
그러면
Nếu vậy, vậy thì
Diễn giải ý nghĩa rõ hơn cho câu trước.
가: 그 식당은 늘 만원입니다. 나: 그러면 예약합시다: Nhà hàng luôn đông, vậy thì hãy đặt chỗ.
그래서
Vì vậy, cho nên
Kết quả là vế sau do nguyên nhân từ vế trước.
물건 값이 비쌉니다. 그래서 사지 않았습니다: Giá cao quá nên tôi không mua.
그러나
Nhưng, thế nhưng
Hai vế đối lập nhau về ý nghĩa
나는 짠 음식을 좋아합니다. 그러나 남자친구는 안 좋아해요: Tôi thích đồ mặn nhưng bạn trai không thích.
그런데
Nhưng mà, tuy nhiên
Câu sau mâu thuẫn hoặc bổ sung thêm ý nghĩa mới.
그 분을 만난 적 있어요. 그런데 이름을 잊었어요: Tôi gặp người đó rồi nhưng quên tên.
그래도
Tuy vậy, dù vậy
Kết quả xảy ra không như dự đoán.
오늘은 피곤합니다. 그래도 일을 끝내겠습니다: Dù hôm nay mệt, tôi vẫn sẽ hoàn thành công việc.
그러면서
Đồng thời
Liên kết đồng thời giữa hai nội dung.
어머님은 외출하셨습니다. 그러면서 늦게 돌아오신다고 하셨습니다: Mẹ tôi bảo sẽ về muộn khi ra ngoài.
그렇지 않아도
Thực ra là
Đồng tình với nội dung được đề cập trước đó.
그렇지 않아도 음료수를 사려고 했습니다: Tôi cũng định mua nước uống rồi.
즉
Tức là, có nghĩa là
Giải thích ý nghĩa cụ thể hơn cho câu trước.
그는 그녀에게 나가라고 했다. 즉 그녀는 해고된 것이다: Anh ấy bảo cô ấy ra ngoài, tức là cô ấy bị sa thải.
Sử dụng thành thạo phó từ trong tiếng Hàn không chỉ giúp bạn giao tiếp tốt hơn mà còn làm phong phú thêm cách diễn đạt ngôn ngữ. Đừng quên luyện tập thường xuyên để áp dụng hiệu quả các loại phó từ trên!
Tổng kết
Phó từ trong tiếng Hàn đóng vai trò quan trọng trong việc diễn đạt ý nghĩa và tạo sự mạch lạc cho câu văn. Thông qua bài viết, bạn đã hiểu rõ hơn về các loại phó từ phổ biến và cách sử dụng chúng trong học tập và giao tiếp. Hãy áp dụng kiến thức này để làm chủ tiếng Hàn và đạt kết quả cao trong các kỳ thi như TOPIK!

150+ Những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày thông dụng nhất
Những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày là công cụ không thể thiếu cho người mới bắt đầu học tiếng Hàn. Với danh sách 150+ câu giao tiếp cơ bản và thông dụng nhất, Unica sẽ giúp bạn dễ dàng áp dụng vào cuộc sống hàng ngày, từ giao tiếp khi mua sắm, hỏi đường, đến những tình huống tại bệnh viện hay ngân hàng. Cùng khám phá ngay để làm chủ tiếng Hàn hiệu quả hơn!
Danh sách những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày cơ bản nhất
20+ Câu tiếng Hàn thông dụng hàng ngày
Dưới đây là những mẫu câu giao tiếp tiếng Hàn phổ biến mà bạn có thể áp dụng trong đời sống hàng ngày. Chúng rất cơ bản và dễ học, giúp bạn nhanh chóng làm quen với ngôn ngữ này.
안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo]: Xin chào.
안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo]: Tạm biệt (nói với người ra về).
안녕히 계세요 [an-nyeong-hi gye-se-yo]: Tạm biệt (nói với người ở lại).
안녕히 주무세요 [an-nyeong-hi ju-mu-se-yo]: Chúc ngủ ngon.
잘지냈어요? [jal-ji-naes-seo-yo?]: Bạn có khỏe không?
저는 잘지내요 [jeo-neun jal-ji-nae-yo]: Tôi vẫn khỏe.
감사합니다 [kam-sa-ham-ni-da]: Cảm ơn.
죄송합니다 [joe-song-ham-ni-da]: Xin lỗi.
실례합니다 [sil-lye-ham-ni-da]: Xin lõi [khi muốn hỏi điều gì].
괜찮아요 [gwaen-chan-na-yo]: Không sao đâu.
Tổng hợp hơn 150 câu giao tiếng tiếng Hàn thông dụng hàng ngày
네 [ne]: Vâng.
아니요 [a-ni-yo]: Không.
알겠어요 [al-ges-seo-yo]: Tôi biết rồi.
모르겠어요 [mo-reu-ges-seo-yo]: Tôi không biết.
처음 뵙겠습니다 [cheo-eum boeb-ges-seum-ni-da]: Lần đầu gặp bạn.
만나서 반갑습니다 [man-na-seo ban-gab-seum-ni-da]: Rất vui được làm quen.
도와주세요 [do-wa-ju-se-yo]: Hãy giúp tôi.
사랑합니다 [sa-rang-ham-ni-da]: Tôi yêu bạn.
환영합니다 [hwan-yeong-ham-ni-da]: Hoan nghênh.
행운 [haeng-un]: Chúc may mắn.
건배 [geon-bae]: Cạn ly.
생일 축하합니다 [saeng-il chuk-ha-ham-ni-da]: Chúc mừng sinh nhật.
15+ Câu tiếng Hàn dùng để hỏi thông dụng nhất
Các mẫu câu hỏi thường được sử dụng không chỉ giúp bạn tạo lập các đoạn hội thoại đơn giản mà còn nâng cao khả năng tương tác trong giao tiếp. Dưới đây là những mẫu câu này sẽ giúp bạn hỏi về thông tin cá nhân, tình trạng hiện tại, và các thắc mắc cơ bản trong đời sống.
이름이 뭐예요? [i-reum-i mwo-ye-yo]: Tên bạn là gì?
제 이름은 … 이에요 [je i-reum-eun … ieyo]: Tôi tên là…
몇 살이에요? [myeoch sal-ieyo]: Bạn bao nhiêu tuổi?
저는 … 살이에요 [jeo-neun … sal-ieyo]: Tôi … tuổi.
어디서 오셨어요? [eo-di-seo o-syeos-seo-yo]: Bạn đến từ đâu?
누구세요? [nugu-se-yo]: Ai đó?
무엇? [mu-eot]: Cái gì?
이게 뭐예요? [i-ge mwo-ye-yo]: Cái này là gì?
어떻습니까? [eot-teoh-seum-ni-kka]: Như thế nào?
어떻게 하지요? [eot-teoh-ge-ha-ji-yo]: Làm sao đây?
얼마예요? [eol-ma-ye-yo]: Bao nhiêu ạ?
무슨 일이 있어요? [mu-seun-il-i is-seo-yo]: Có chuyện gì vậy?
왜요? [wae-yo]: Tại sao? Sao vậy?
뭘 하고 있어요? [mwol ha-go is-seo-yo]: Bạn đang làm gì vậy?
지금 어디예요? [ji-geum eo-di-ye-yo]: Bây giờ bạn đang ở đâu?
언제예요? [eon-je-ye-yo]: Bao giờ ạ?
몇 시예요? [myeoch-si-ye-yo]: Mấy giờ?
다시 말씀해 주시겠어요? [da-si mal-sseum-hae ju-si-ges-seo-yo]: Xin hãy nói lại một lần nữa đi ạ.
천천히 말씀해 주시겠어요? [cheon-cheon-hi mal-sseum-hae ju-si-ges-seo-yo]: Bạn có thể nói chậm một chút được không?
Một số câu hỏi thường dùng để giao tiếp trong tiếng Hàn
10+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi mua sắm
Việc mua sắm ở Hàn Quốc sẽ trở nên dễ dàng hơn nếu bạn biết những mẫu câu giao tiếp thông dụng. Điều này không chỉ giúp bạn trao đổi tốt hơn với nhân viên bán hàng mà còn tạo ấn tượng chuyên nghiệp nếu bạn là nhân viên phục vụ khách hàng. Dưới đây là một số câu cơ bản bạn nên nắm rõ:
어서 오세요 [eo-seo o-se-yo]: Xin mời vào.
뭘 도와 드릴까요? [mwo do-wa deu-ril-kka-yo]: Tôi có thể giúp gì cho bạn không?
뭐 찾으세요? [mwo cha-jeu-se-yo]: Bạn đang tìm gì thế?
…찾고 있어요 […chat-go is-seo-yo]: Tôi đang tìm..
…있어요? […is-seo-yo?]: Bạn có … không?
이거 비싸요? [i-geo bi-ssa-yo?]: Cái này đắt không?
더 싼거 있어요? [deol ssan-geo is-seo-yo]: Có cái nào rẻ hơn không?
이거 다른색 있어요? [i-geo da-leun-saek is-seo-yo]: Bạn còn màu nào khác không?
탈의실이 어디예요? [tal-ui-sil-i eo-di-e-yo]: Phòng thay đồ ở đâu vậy?
이걸로 할게요 [i-geol-lo hal-ge-yo]: Tôi sẽ lấy cái này.
그냥 보고 있어요 [geu-nyang bo-go is-seo-yo]: Tôi chỉ xem thôi.
다시 올게요 [da-si ol-ge-yo]: Tôi sẽ quay lại.
이거 얼마예요? [i-geo eol-ma-ye-yo]: Cái này giá bao nhiêu tiền ạ?
깎아 주세요 [kkak-ka ju-se-yo]: Giảm giá cho tôi đi.
25+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi làm thêm
Phần này cung cấp những mẫu câu giao tiếp tiếng Hàn thông dụng để bạn dễ dàng trao đổi khi làm việc, đặc biệt hữu ích trong môi trường mới hoặc khi phỏng vấn xin việc làm. Dưới đây là một số câu giao tiếp cơ bản khi bắt đầu làm việc.
여기서 야간도 해요? [yeo-gi-seo ya-gan-do hae-yo]: Ở đây có làm đêm không?
하루 몇 시간 근무해요? [ha-lu myeoch-si-gan geun-mu-hae-yo]: Mỗi ngày tôi làm việc bao nhiêu tiếng?
일을 언제 시작해요? [ireul eon-je si-jag-hae-yo]: Khi nào tôi bắt đầu làm việc ạ?
무슨 일을 하겠어요? [mu-seun ireul ha-ges-seo-yo]: Tôi sẽ làm việc gì?
새로 와서 잘 몰라요 [sae-ro wa-seo jal mol-la-yo]: Tôi mới đến nên không biết rõ ạ.
오늘 몇시까지 해요? [o-neul myeoch-si-kka-ji hae-yo]: Hôm nay làm đến mấy giờ?
누구와 함께 해요? [nugu-wa ham-kke hae-yo]: Tôi làm với ai ạ?
너무 피곤해, 좀 쉬자 [neo-mu pi-gon-hae, jom swi-ja]: Mệt quá, nghỉ chút thôi nào.
저희를 많이 도와주세요 [jeo-hee-leul man-hi do-wa-ju-se-yo]: Xin giúp đỡ nhiều cho chúng tôi.
이렇게 하면 돼요? [i-reoh-ge ha-myeon dwae-yo]: Làm thế này có được không?
한번 해 볼게요 [han-beon hae bol-ge-yo]: Để tôi làm thử một lần xem.
같이 해주세요 [gat-chi hae-ju-se-yo]: Hãy làm cùng nhau đi.
다른 일을 시켜주세요 [da-reun il-eul si-kyo-ju-se-yo]:Hãy cho tôi làm việc khác đi ạ.
Dưới đây là một số câu giao tiếp khi đã quen việc:
천천히 일에 익숙해질 거예요 [cheon-cheon-hi il-e ig-sug-hae-jil geo-ye-yo]: Từ từ tôi sẽ quen với công việc.
이제부터 혼자 할 수 있어요 [i-je-bu-teo hon-ja hal su is-seo-yo]: Từ bây giờ tôi có thể làm một mình.
최선을 다했어요 [choe-seon-eul da-haes-seo-yo]: Tôi đã cố gắng hết sức.
노력하겠어요 [no-ryeok-ha-ges-seo-yo]: Tôi sẽ nỗ lực.
저는 금방 나갔다 올게요 [jeo-neun geum-bang na-gas-da ol-ge-yo]: Tôi ra ngoài một lát rồi sẽ vào ngay.
이렇게 하면 되지요? [i-leoh-ge ha-myeon doe-ji-yo]: Làm thế này là được phải không?
켜세요 [kyeo-se-yo]: Hãy bật lên.
끄세요 [kkeu-se-yo]: Hãy tắt đi.
손을 대지 마세요 [son-eul dae-ji ma-se-yo]: Đừng chạm tay vào nhé.
위험하니까 조심하세요 [wi-heom-ha-ni-kka jo-sim-ha-se-yo]: Nguy hiểm, hãy cẩn thận.
월급 명세서를 보여주세요 [wol-geub myeong se-seo-leul bo-yeo-ju-se-yo]: Cho tôi xem bảng lương đi ạ.
이번달 제 월급이 얼마에요? [i-beon-dal je wol-geub-i eol-ma-e-yo]: Tháng này lương tôi được bao nhiêu?
월급 언제 나오겠어요? [wol-geub eon-je na-o-ges-seo-yo]: Bao giờ thì có lương ạ?
월급을 인상해주세요 [wol-geub-eul in-sang-hae-ju-se-yo]: Hãy tăng lương cho tôi đi ạ.
무엇을 도와드릴까요 [mu-eos-eul do-wa-deu-lil-kka-yo]: Tôi có thể giúp gì được bạn?
한번 해봐 주세요 [han-beon hae-bwa ju-se-yo]: Hãy làm thử cho tôi xem với.
Một số câu giao tiếp thường dùng khi đi làm thêm tại Hàn Quốc
8 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi tham gia tham thông
Nếu bạn đang sử dụng phương tiện công cộng như tàu điện ngầm và gặp khó khăn trong giao tiếp, những mẫu câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày sau đây sẽ là trợ thủ đắc lực giúp bạn tự tin hơn khi di chuyển.
표는 어디에서 살 수 있습니까? [pyo-neun eo-di-e-seo sal su is-seub-ni-kka?]: Tôi có thể mua vé ở đâu ạ?
지금 부산 가는 차 있습니까? [ji-geum bu-san ga-neun cha is-seub-ni-kka]: Bây giờ có chuyến đi đến Busan không ạ?
표 두 장 사주세요 [pyo-du-jang sa-ju-se-yo]: Hãy mua giúp tôi hai vé nhé.
창문옆 자리로 해주세요 [chang-mun-yeop ja-li-lo hae-ju-se-yo]: Làm ơn cho tôi ghế cạnh cửa sổ.
얼마입니까? [eol-ma-im-ni-kka] Giá bao nhiêu vậy?
저는 표를 반환하고 싶어요: [jo-neun pyo-reul ban-hwan-ha-go sip-o-yo] Tôi muốn trả lại vé.
시청에 가려면 어디에서 갈아 타야 해요? [si-chung-e ga-ryeo-myeon eo-di-e-seo gar-a ta-ya hae-yo]: Nếu muốn vào trung tâm thành phố thì tôi phải chuyển tàu ở đâu?
종로삼가역에서 갈아 타시면 됩니다 [jong-ro-sam-ga-yeok-e-seo gar-a ta-si-myeon dwem-ni-ta]: Bạn chuyển tàu ở ga Jongrosamga là được.
7 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi hỏi đường
Khi đến một địa điểm lạ mà không biết hướng đi, bạn có thể áp dụng các mẫu câu sau để hỏi người dân xung quanh:
가까운 … 어디 있는지 아세요? [ga-gga-un … eo-di it-neun-ji a-se-yo]: Bạn có biết [địa điểm] gần nhất ở đâu không?
여기는 어디예요? [yeo-gi-neun eo-di-ye-yo]: Đây là đâu vậy ạ?
어디에서 택시를 잡을 수 있어요? [eo-di-e-seo taek-si-reul jab-eul su iss-eo-yo]: Tôi có thể bắt taxi ở đâu?
버스 정류장이 어디예요? [beo-seu jung-ryu-jang-i eo-di-ye-yo]: Trạm xe buýt ở đâu vậy?
이곳으로 가주세요 [i-geot-eu-ro ga-ju-se-yo]: Hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
가장 가까운 경찰서가 어디예요? [ga-jang ga-gga-un gyung-chal-seo-ga eo-di-ye-yo]: Đồn cảnh sát gần nhất ở đâu?
대사관이 어디에 있어요? [dae-sa-kwan-i eo-di-e iss-eo-yo]: Đại sứ quán nằm ở đâu vậy?
Một số câu giao tiếp để hỏi đường nếu bạn đi du lịch tại Hàn Quốc nên biết
5 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi ăn uống
Giao tiếp tại nhà hàng đôi khi là thử thách nếu bạn không biết cách diễn đạt. Những mẫu câu dưới đây sẽ giúp bạn dễ dàng yêu cầu phục vụ:
메뉴 좀 보여주세요 [me-nyu jom bo-yeo-ju-se-yo]: Làm ơn cho tôi xem menu.
추천해주실 만한거 있어요? [chu-cheon-hae-ju-sil man-han-geo iss-eo-yo]: Bạn có thể giới thiệu vài món được không?
물 좀 주세요 [mul jom ju-se-yo]: Làm ơn cho tôi một chút nước.
이걸로 주세요 [i-geol-lo ju-se-yo]: Tôi muốn chọn món này.
계산해 주세요 [gye-san-hae ju-se-yo]: Hãy tính tiền giúp tôi.
10+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại khách sạn
Khi đi du lịch, việc thuê phòng khách sạn là điều không thể tránh khỏi. Để giao tiếp hiệu quả và tránh những hiểu lầm không đáng có, bạn có thể tham khảo những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày dưới đây:
체크인하고 싶어요. [Chekeuin hago sipeoyo.]: Tôi muốn nhận phòng.
체크아웃 시간은 몇 시예요? [Chekeaut siganeun myeot siyeyo?]: Giờ trả phòng là mấy giờ?
방 열쇠 주세요. [Bang yeolsoe juseyo.]: Làm ơn cho tôi chìa khóa phòng.
와이파이 비밀번호 뭐예요? [Waipai bimilbeonho mwoyeyo?]: Mật khẩu Wi-Fi là gì?
방 청소해 주세요. [Bang cheongsohae juseyo.]: Vui lòng dọn dẹp phòng.
추가 베개 주세요. [Chuga begae juseyo.]: Cho tôi thêm gối.
수건 더 주세요. [Sugeon deo juseyo.]: Làm ơn đưa thêm khăn tắm.
이 방은 너무 시끄러워요. [I bang-eun neomu sigeureowoyo.]: Phòng này quá ồn, tôi muốn đổi phòng.
방을 바꿔 주세요. [Bang-eul bakkwo juseyo.]: Xin hãy đổi phòng cho tôi.
체크아웃하고 싶어요. [Chekeaut hago sipeoyo.]: Tôi muốn trả phòng.
10 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại bệnh viện
Khi cần tìm kiếm sự trợ giúp về y tế, việc biết những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày là rất hữu ích. Hãy tham khảo các mẫu câu sau để tự tin hơn khi đến bệnh viện:
병원에 가고 싶어요. [Byeongwon-e gago sipeoyo.]: Tôi muốn đến bệnh viện.
의사를 만나고 싶어요. [Uisareul mannago sipeoyo.]: Tôi muốn gặp bác sĩ.
어디가 아프세요? [Eodiga apuseyo?]: Bạn thấy đau ở đâu?
머리가 아파요. [Meoriga apayo.]: Tôi bị đau đầu.
배가 아파요. [Baega apayo.]: Tôi bị đau bụng.
열이 있어요. [Yeori isseoyo.]: Tôi bị sốt.
약을 주세요. [Yageul juseyo.]: Làm ơn đưa thuốc cho tôi.
처방전을 주세요. [Cheobangjeon juseyo.]: Xin cho tôi đơn thuốc.
보험이 있나요? [Boheomi innayo?]: Bạn có bảo hiểm không?
구급차를 불러 주세요. [Gugeupchareul bulleo juseyo.]: Làm ơn gọi xe cứu thương giúp tôi.
Một số câu giao tiếng tiếng Hàn cơ bản tại bệnh viện
8 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi giao dịch tại ngân hàng
Trong các tình huống liên quan đến giao dịch tài chính, việc biết những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại ngân hàng sẽ giúp bạn xử lý nhanh chóng và hiệu quả hơn. Dưới đây là các mẫu câu thông dụng thường dùng trong giao dịch ngân hàng:
환율이 어떻게 돼요? [Hwan-yul-i eotteo-ge dwae-yo?]: Tỷ giá hối đoái hiện tại là bao nhiêu?
인출하고 싶어요. [In-chul-ha-go si-peo-yo.]: Tôi muốn rút tiền.
송금하고 싶어요. [Song-geum-ha-go si-peo-yo.]: Tôi cần chuyển tiền.
예금하고 싶어요. [Ye-geum-ha-go si-peo-yo.]: Tôi muốn gửi tiền.
가까운 은행이 어디에 있어요? [Ga-kka-un eun-haeng-i eo-di-e i-sseo-yo?]: Ngân hàng gần nhất ở đâu vậy?
가까운 ATM이 어디에 있어요? [Ga-kka-un ATM-i eo-di-e i-sseo-yo?]: Máy ATM gần nhất nằm ở đâu?
비밀번호를 잊어버렸어요. [Bi-mil-beo-reo-reot-sseo-yo.]: Tôi đã quên mật khẩu rồi.
예금 계좌에서 돈을 인출하고 싶은데요. [Ye-geum gye-jo-e-seo don-eul in-chul-ha-go si-peun-de-yo.]: Tôi muốn rút tiền từ tài khoản tiết kiệm.
10+ Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày tại lớp học
Khi học tập tại môi trường giáo dục tiếng Hàn, nắm vững những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày sẽ giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp với giáo viên và bạn bè. Dưới đây là một số mẫu câu phù hợp cho người mới học:
잘 들으세요. [Jal deul-eu-se-yo.]: Chú ý lắng nghe nhé.
책 펴세요. [Chaek pyeo-se-yo.]: Hãy mở sách ra.
따라 하세요. [Ttara ha-se-yo.]: Đọc theo tôi nào.
잊어버렸는데요. [Ijeo-beo-ryeot-neun-de-yo.]: Tôi quên mất rồi.
대답해 보세요. [Dae-dap-hae bo-se-yo.]: Hãy trả lời câu hỏi nhé.
맞았어요. [Mat-at-seo-yo.]: Đúng rồi.
틀렸는데요. [Teul-lyeo-neun-de-yo.]: Sai rồi.
알겠어요? [Al-ges-eo-yo?]: Bạn hiểu chưa?
네, 알겠어요. [Ne, al-ges-eo-yo.]: Vâng, tôi đã hiểu.
질문 있어요? [Jil-mun it-sseo-yo?]: Bạn có câu hỏi nào không?
네, 있는데요. [Ne, it-neun-de-yo.]: Vâng, tôi có.
오늘은 이만 하겠어요. [O-neul-eun i-man ha-ge-sseo-yo.]: Hôm nay học đến đây thôi.
다시 설명해주세요. [Da-si seol-myeong-hae-ju-se-yo.]: Hãy giải thích lại giúp tôi.
가르쳐주셔서 감사합니다. [Ga-reu-cheo-ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da.]: Cảm ơn thầy/cô đã chỉ dạy.
8 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày khi nói chuyện điện thoại
Việc thành thạo những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày qua điện thoại sẽ giúp bạn xử lý công việc hiệu quả hơn, nhất là khi sinh sống và làm việc tại Hàn Quốc. Dưới đây là một số câu thông dụng bạn nên ghi nhớ:
여보세요. [Yeoboseyo.]: Alo! Xin chào.
[B]입니다. [[B]-imnida.]: Tôi là [B].
실례지만 누구세요? [Sil-lye-ji-man nu-gu-se-yo?]: Xin lỗi, ai đấy ạ?
B 씨 좀 부탁드립니다. [B ssi jom bu-tak-deurim-ni-da.]: Cho tôi gặp bạn B với ạ.
잠시만 기다리세요. [Jam-si-man ki-da-ri-se-yo.]: Xin chờ một chút.
메시지를 남기시겠어요? [Me-si-ji-reul nam-gi-si-get-sseo-yo?]: Bạn có muốn để lại lời nhắn không?
좀 더 크게 말씀해 주시겠어요? [Jom deo keu-ge mal-ssum-hae ju-si-get-sseo-yo?]: Bạn có thể nói to hơn không?
나중에 다시 걸겠어요. [Na-jung-e da-si geol-get-sseo-yo.]: Tôi sẽ gọi lại cho bạn sau.
Thành thạo những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày qua điện thoại giúp bạn đảm bảo công việc và đạt hiệu quả giao tiếp hơn.
5 Câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày dùng để xin lỗi
Khi học tiếng Hàn, việc mắc lỗi là điều khó tránh khỏi. Dưới đây là những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày để bày tỏ lời xin lỗi và cảm ơn, giúp bạn giao tiếp một cách lịch sự:
늦어서 미안합니다. [Nư-jơ-sơ mi-an-ham-ni-da.]: Tôi xin lỗi vì đến muộn.
미안합니다. [Mi-an-ham-ni-da.]: Tôi xin lỗi.
고마워. [Go-ma-wo.]: Cảm ơn.
감사합니다. [Kam-sa-ham-ni-da.]: Xin cảm ơn.
뭘요. [Mwol-yo.]: Không có gì.
15 Câu giao tiếp tiếng Hàn khi động viên người khác
Đôi khi, bạn cần động viên bạn bè hoặc chính mình để vượt qua thử thách. Đây là những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày để khích lệ tinh thần:
해봐! [Hae-bwa!]: Làm thử xem!
너를 믿어요. [Neo-reul mi-deo-yo.]: Tôi tin vào bạn.
너의 방식대로 해. [Neo-ui bang-sik-dae-ro hae.]: Hãy làm theo cách của bạn.
최선을 다해. [Choe-seon-eul da-hae.]: Hãy cố hết sức mình.
다시 한번 해봐. [Da-si han-beon hae-bwa.]: Làm thử lại lần nữa.
넌 할 수 있어요. [Neon hal su it-seo-yo.]: Bạn có thể làm được mà.
틀림없이 넌 할 수 있어요. [Teul-lim-eop-si neon hal su it-seo-yo.]: Chắc chắn là bạn có thể làm được.
나를 믿어! [Na-reul mi-deo!]: Tin tôi đi!
내가 도와줄게! [Nae-ga do-wa-jul-ge!]: Tôi sẽ giúp bạn.
무슨 일이 생기면 내가 도와줄게. [Mu-seun il-i saeng-gi-myeon nae-ga do-wa-jul-ge.]: Nếu có chuyện gì xảy ra, tôi sẽ giúp bạn.
넌 용기만 좀 내면 돼! [Neon yong-gi-man jom nae-myeon dwae!]: Chỉ cần dũng cảm một chút là sẽ làm được mà.
오늘도 화이팅! [O-neul-do hwa-i-ting!]: Hôm nay cũng cố lên nhé!
힘내세요! [Him-nae-se-yo!]: Cố lên nhé!
기운내요! [Gi-un-nae-yo!]: Hãy mạnh mẽ lên nhé!
다 잘 될 거야! [Da jal doel geo-ya!]: Mọi thứ sẽ ổn cả thôi.
Một số câu nói dùng để giao tiếp, động viên người khác
7 Câu giao tiếp tiếng Hàn trong các trường hợp khẩn cấp
Hiểu rõ những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày trong các tình huống khẩn cấp là kỹ năng cần thiết để đảm bảo an toàn cho bản thân:
길을 잃었어요. [Kil ruwl i-reo-beo-ryeot-seo-yo.]: Tôi bị lạc đường.
여권을 잃어버렸어요. [Yo-gwon-eul i-reo-beo-ryeot-seo-yo.]: Tôi bị mất hộ chiếu.
지갑을 잃어버렸어요. [Chi-gap-eul i-reo-beo-ryeot-seo-yo.]: Tôi bị mất ví tiền.
가장 가까운 경찰서가 어디에요? [Ga-jang ga-kka-un gyeong-chal-seo-ga eo-di-e-yo?]: Đồn cảnh sát gần nhất ở đâu?
대사관이 어디에 있어요? [Dae-sa-gwan-i eo-di-e it-seo-yo?]: Đại sứ quán ở đâu?
도와주세요. [Do-wa-ju-se-yo.]: Hãy giúp tôi.
당신의 전화기를 빌릴 수 있을까요? [Dang-sin-ui jeon-hwa-gi-reul bil-lil-su it-sseul-kka-yo?]: Tôi có thể mượn điện thoại của bạn được không?
Tổng kết
Những câu giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày không chỉ giúp bạn tự tin hơn khi học và sử dụng tiếng Hàn mà còn hỗ trợ bạn trong nhiều tình huống thực tế. Bài viết đã tổng hợp 150+ câu giao tiếp cơ bản, chia theo từng ngữ cảnh để bạn dễ dàng ghi nhớ và áp dụng. Hãy bắt đầu học ngay hôm nay để cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Hàn của bạn một cách nhanh chóng!

TOPIK là gì? Những điều cần biết về kì thi TOPIK tiếng Hàn
Thi TOPIK là gì? Đây là kỳ thi quan trọng để đánh giá năng lực tiếng Hàn dành cho người học ngôn ngữ này. Kỳ thi không chỉ mang lại chứng chỉ uy tín mà còn mở ra nhiều cơ hội học tập và làm việc tại Hàn Quốc. Trong bài viết này, Unica sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về vai trò của kỳ thi, cấu trúc đề thi, cách tính điểm và những thông tin cần thiết khác để bạn chuẩn bị tốt nhất.
TOPIK tiếng Hàn là gì?
TOPIK viết tắt của Test of Proficiency in Korean (한국어능력시험), là kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Hàn do Viện Giáo dục Quốc gia Hàn Quốc (NIIED) tổ chức.
Kỳ thi này được thiết kế nhằm kiểm tra khả năng nghe, đọc, và viết tiếng Hàn của người nước ngoài hoặc kiều bào Hàn Quốc sống ở nước ngoài. Tuy nhiên, kỳ thi TOPIK không áp dụng cho người bản xứ.
TOPIK tiếng Hàn là một kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Hàn dành cho người nước ngoài hoặc kiều bào Hàn Quốc ở nước ngoài
Chứng chỉ TOPIK không chỉ là minh chứng cho khả năng ngôn ngữ mà còn là một yêu cầu bắt buộc nếu bạn muốn theo học tại các trường đại học ở Hàn Quốc. Hầu hết các trường đại học đều yêu cầu ứng viên đạt TOPIK cấp 4 trở lên để đủ điều kiện đăng ký.
Kỳ thi TOPIK lần đầu tiên được tổ chức vào năm 1997 với 2,274 thí sinh tham dự. Ban đầu, kỳ thi chỉ diễn ra một lần mỗi năm, nhưng do số lượng người đăng ký tăng lên đáng kể, NIIED đã quyết định tăng số lần tổ chức lên 6 lần mỗi năm để đáp ứng nhu cầu ngày càng cao.
Vai trò của kì thi và chứng chỉ Topik
TOPIK đóng vai trò quan trọng trong việc định hướng và phát triển việc học tiếng Hàn như ngôn ngữ thứ hai. Nó không chỉ là thước đo cho các trường đại học Hàn Quốc khi đánh giá kỹ năng ngôn ngữ của thí sinh quốc tế, mà còn là tiêu chuẩn quan trọng cho các ứng viên khi xin việc tại các công ty Hàn Quốc ở nước ngoài.
Ngoài ra, chứng chỉ TOPIK cũng mang lại nhiều cơ hội cho những ai muốn sử dụng tiếng Hàn trong công việc. Nhiều doanh nghiệp và tập đoàn lớn của Hàn Quốc yêu cầu ứng viên có chứng chỉ TOPIK để chứng minh khả năng sử dụng tiếng Hàn thành thạo trong môi trường làm việc.
TOPIK đóng vai trò trong việc định hướng, phát triển việc học tiếng Hàn như một ngôn ngữ thứ hai
6 cấp độ tiếng Hàn trong kì thi TOPIK
Bài thi TOPIK được chia thành hai cấp độ chính: TOPIK I và TOPIK II. TOPIK I dành cho người mới bắt đầu (beginner) và bao gồm hai cấp nhỏ là 1 và 2. Trong khi đó, TOPIK II là bài thi dành cho trình độ trung cấp (intermediate) và cao cấp (advanced), bao gồm 4 cấp độ từ 3 đến 6. Thí sinh sẽ được xếp hạng từ cấp độ 1 đến 6 dựa trên tổng điểm đạt được trong bài thi.
TOPIK I (Cấp độ 1-2)
TOPIK I là bài thi dành cho người mới bắt đầu, kéo dài trong 100 phút và bao gồm 2 phần: Đọc và Nghe, với tổng điểm tối đa là 200 điểm.
Phần đọc có 40 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian làm bài là 60 phút.
Phần nghe có 30 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian làm bài là 40 phút.
Phần Viết được chia thành hai bài thi nhỏ với tổng thời gian là 180 phút.
Bài thi thứ nhất gồm Nghe và Viết, kéo dài trong 110 phút.
Bài thi thứ hai là phần Đọc, diễn ra trong 70 phút.
Kì thi TOPIK được chia thành 2 cấp độ và được xếp hạng từ cấp độ 1 đến cấp độ 6
TOPIK II (Cấp độ 3-6)
TOPIK II hướng đến những người học có trình độ từ trung cấp đến cao cấp, với tổng điểm tối đa là 300 điểm. Bài thi này gồm 3 phần: Đọc, Nghe, và Viết, và được chia thành hai bài thi nhỏ với tổng thời gian là 180 phút.
Chi tiết các phần thi:
Phần đọc gồm 50 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian là 70 phút.
Phần nghe gồm 50 câu hỏi trắc nghiệm, thời gian là 60 phút.
Phần viết gồm 4 câu hỏi với thời gian làm bài là 50 phút. Trong đó:
Có 2 câu hỏi trả lời ngắn, yêu cầu thí sinh viết cụm từ hoặc hoàn thành câu.
2 bài viết tự luận: Bài đầu tiên yêu cầu viết đoạn văn từ 200-300 từ, bài thứ hai yêu cầu viết 600-700 ký tự, thể hiện quan điểm cá nhân về một chủ đề cụ thể trong cuộc sống hàng ngày.
Cách tính điểm thi TOPIK
Nhìn chung, kyd thi TOPIK được ra là TOPIK I và TOPIK II, trong đó TOPIK I có chung đề thi để xét trình độ cấp 1 và cấp 2. Bên cạnh đó, TOPIK II có chung đề thi để xét trình độ cấp độ từ 3 cho đến 6. Cả hai kỳ thi này có cách tính điểm và tiêu chí như sau:
Cấp độ
Thang điểm
Điểm tối đa
Tiêu chí đánh giá
TOPIK I
Cấp 1
80 - 139
200
Có thể thực hiện các cuộc hội thoại cơ bản liên quan đến kỹ năng hàng ngày như giới thiệu bản thân, mua hàng, đặt đồ,...
Cấp 2
> 140
200
Có thể thực hiện được các cuộc hội thoại cơ bản liên quan đến các thói quen hàng ngày như yêu cầu giúp đỡ, sử dụng phương tiện công cộng, gọi điện thoại…
TOPIK II
Cấp 3
120 - 149
300
Thực hiện các chức năng ngôn ngữ cần thiết và duy trì mối quan hệ xã hội mà không gặp nhiều khó khăn.
Diễn đạt hiểu các chủ đề xã hội với bản thân hoặc các chủ đề chuyên biệt.
Hiểu và sử dụng ngôn ngữ viết và nói dựa vào đặc điểm cơ bản, chuyên biệt.
Cấp 4
150 - 189
300
Có thể duy trì được các mối quan hệ xã hội và đáp ứng được một số công việc thông thường.
Dễ dàng hiểu các phần trong chương trình phát thanh, báo chí, chủ đề xã hội và trừu tượng,..
Cấp 5
190 - 229
300
Thực hiện chức năng ngôn ngữ đáp ứng được công việc, nghiên cứu trong các lĩnh vực nghề nghiệp chuyên môn.
Hiểu và sử dụng cách diễn đạt liên quan đến các khía cạnh ít quen thuộc như chính trị, kinh tế, xã hội, văn hóa.
Sử dụng đúng các cách diễn đạt, tùy thuộc vào ngữ cảnh thông dụng hay trang trọng khi nói hoặc viết.
Cấp 6
>230
300
Thực hiện chức năng ngôn ngữ cho các công việc nghiên cứu, các lĩnh vực chuyên môn một cách chuẩn, chính xác và lưu loát.
Hiểu và sử dụng các cách diễn đạt liên quan đến các vấn đề ít quen thuộc.
Không gặp khó khăn khi truyền đạt ý nghĩa hoặc thực hiện chức năng ngôn ngữ một cách thành thạo và tương đương với một người bản ngữ có trình độ đại học.
Địa điểm thi, thời gian thi chứng chỉ TOPIK tiếng Hàn
Địa điểm thi TOPIK tiếng Hàn
Với sự gia tăng số lượng người học tiếng Hàn và nhu cầu làm việc tại các công ty Hàn Quốc, kỳ thi TOPIK hiện được tổ chức tại 285 khu vực ở 78 quốc gia. Nếu bạn đang ở Hàn Quốc, có thể đăng ký thi tại 53 địa điểm. Tại Việt Nam, TOPIK được tổ chức ở 4 khu vực:
Khu vực
Địa điểm đăng ký thi
TP. Hồ Chí Minh
Trung tâm Ngôn ngữ Tiếng Hàn tại TP. Hồ Chí Minh, địa chỉ: Tầng 2, 47 Nguyễn Cư Trinh, P. Bến Nghé, Quận 1, TP. HCM. Số điện thoại liên hệ: 028 3920 1274.
Trường Quốc tế Hàn Quốc tại Quận 7. Đăng ký trực tiếp tại trường, số điện thoại: 028 3920 1274.
Việg, địa chỉ: Tầng 17, 215 Điện Biên Phủ, P. 15, Q. Bình Thạnh, TP. HCM.n KHXH và Ngôn ngữ Quốc tế, Trường Đại học Quốc tế Hồng Bàn
Hà Nội
Trường Hàn Quốc Hà Nội, địa chỉ: Đường Trần Vỹ, P. Mai Dịch, Quận Cầu Giấy. Số điện thoại: 024 7301 5339.
Đăng ký online tại IIG Việt Nam qua trang web: https://TOPIK.iigvietnam.com.
Đà Nẵng
Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng, địa chỉ: Văn phòng Tổ tiếng Hàn, phòng B301, 131 Lương Nhữ Hộc, Cẩm Lệ..
Huế
Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Huế, địa chỉ: 57 Nguyễn Khoa Chiêm, An Cựu, Thành phố Huế.
Đà Lạt
Văn phòng khoa Quốc tế học (Nhà A20.106) – Trường Đại học Đà Lạt.
Thời gian tổ chức thi chứng chỉ Topik tiếng Hàn
Kỳ thi TOPIK được tổ chức với tần suất khác nhau giữa Hàn Quốc và Việt Nam:
Tại Hàn Quốc: Kỳ thi diễn ra 6 lần/năm vào các tháng 1, 4, 5, 7, 10, và 11.
Tại Việt Nam: Kỳ thi được tổ chức 5 lần/năm vào các tháng 4, 5, 7, 10, và 11.
Học viên cần lưu ý rằng, để tham gia kỳ thi, bạn phải đăng ký online trước kỳ thi từ 1 đến 2 tuần. Điều này giúp bạn đảm bảo có đủ thời gian chuẩn bị và nộp đầy đủ hồ sơ cần thiết.
Thời gian và địa điểm tổ chức thi chứng chỉ TOPIK tiếng Hàn
Giấy tờ cần chuẩn bị khi thi TOPI
Để dự thi TOPIK, bạn cần chuẩn bị các giấy tờ sau:
Đơn đăng ký đã điền đầy đủ thông tin.
CMND/CCCD gốc và một bản photo có công chứng không quá 3 tháng hoặc các giấy tờ có đủ thông tin cá nhân, như họ tên và ảnh thẻ.
2 ảnh thẻ kích thước 3x4 cm.
Lưu ý khi đăng ký thi TOPIK
Để đăng ký kỳ thi TOPIK, bạn có thể đăng ký online hoặc đăng ký offline tại các địa điểm thi. Thủ tục đăng ký khá đơn giản và sẽ được hướng dẫn tận tình tại các địa điểm thi. Dưới đây là một số lưu ý như sau:
Chứng chỉ TOPIK chỉ có giá trị trong 2 năm.
Từ kỳ thi TOPIK lần thứ 63, bạn có thể tự in bảng điểm trên trang kết quả của mình.
Cả hai cấp độ TOPIK I và TOPIK II đều thi trong cùng 1 ngày.
Khi đăng ký, hãy đảm bảo rằng bạn điền thông tin cá nhân chính xác và mang theo giấy tờ tùy thân đúng yêu cầu, bao gồm CMND hoặc hộ chiếu bản gốc.
Cuối cùng, lưu ý rằng mỗi thí sinh chỉ được đăng ký 1 hồ sơ TOPIK I và 1 hồ sơ TOPIK II. Việc chuẩn bị kỹ lưỡng sẽ giúp bạn có một kỳ thi suôn sẻ và đạt kết quả như mong đợi.
Tổng kết
Kỳ thi TOPIK không chỉ là thước đo năng lực tiếng Hàn mà còn là điều kiện quan trọng cho những ai muốn học tập hoặc làm việc tại Hàn Quốc. Từ vai trò, cấp độ, cấu trúc đề thi đến cách tính điểm và thủ tục đăng ký, bài viết đã cung cấp những thông tin cơ bản để bạn chuẩn bị kỹ lưỡng. Hy vọng rằng qua đây, bạn sẽ tự tin hơn trong hành trình chinh phục tiếng Hàn và đạt kết quả tốt trong kỳ thi TOPIK.

200+ thành ngữ tục ngữ tiếng Hàn thông dụng nhất
Thành ngữ tiếng Hàn không chỉ giúp bạn cải thiện kỹ năng giao tiếp mà còn mở rộng hiểu biết về văn hóa Hàn Quốc. Việc sử dụng thành ngữ đúng cách thể hiện sự tự nhiên và thành thạo trong ngôn ngữ. Cùng Unica tìm hiểu 200+ những thành ngữ trong tiếng Hàn thông dụng nhất, kèm theo giải thích chi tiết để bạn áp dụng hiệu quả trong học tập và cuộc sống hàng ngày.
Tục ngữ, thành ngữ tiếng Hàn là gì?
Trong chương trình Ngữ văn bậc Trung học Cơ sở, khái niệm thành ngữ và tục ngữ đã được giới thiệu đến người học. Cụ thể:
Thành ngữ tiếng Hàn: Cụm từ có cấu trúc cố định, mang ý nghĩa trọn vẹn, thường dùng để diễn đạt một khái niệm hoặc tình huống cụ thể.
Tục ngữ tiếng Hàn: Những câu ngắn gọn, có nhịp điệu hoặc vần điệu, phản ánh tri thức dân gian, kinh nghiệm sống và giá trị đạo đức trong đời sống.
Thành ngữ tiếng Hàn là những câu có cấu trúc, ngắn gọn diễn đạt một quan niệm, khái niệm nào đó trong cuộc sống
Tổng hợp 200+ thành ngữ tiếng Hàn thông dụng nhất
Danh sách 200+ câu tục ngữ và thành ngữ Hàn Quốc dưới đây bao gồm những câu thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày và các bài tập viết tiếng Hàn. Những câu này sẽ giúp lời nói và bài viết của bạn trở nên phong phú, hấp dẫn hơn.
Unica sẽ giới thiệu đến các bạn những câu tục ngữ và thành ngữ tiếng Hàn hay nhất, bao gồm nhiều chủ đề khác nhau như gia đình, tình yêu, bạn bè, sức khỏe, học tập, động vật, tiết kiệm, và nhiều lĩnh vực khác.
Tổng hợp 200+ thành ngữ tiếng Hàn thông dụng trong đời sống hàng ngày
가까운 이웃 먼 친척보다 낫다 (Bán anh em xa, mua láng giềng gần): Ý chỉ sự gắn bó với những người gần gũi hơn là người thân ở xa).
가는 날이 장날 (Ngày đi là ngày họp chợ): Chỉ những tình huống xảy ra ngoài kế hoạch, bất ngờ không lường trước.
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Lời nói đi có đẹp thì lời nói đến mới đẹp): Tương tự như câu có đi có lại mới toại lòng nhau.
가뭄에 콩 나듯 (Đậu mọc giữa trời hạn hán): Chỉ những việc xảy ra vô cùng hiếm hoi.
가쇠귀에 경읽기 (Nước đổ đầu vịt): Ý chỉ việc khuyên bảo người không chịu tiếp thu.
가재는 게 편이다 (Tôm cũng giống cua): Ám chỉ những người có hoàn cảnh giống nhau thường đứng về phía nhau.
가지 많은 나무 바람 잘 날 없다 (Cây nhiều cành dễ lung lay trước gió): Chỉ gia đình đông con cái thì luôn có nhiều mối lo.
가질수록 더 많이 갖고 싶어진다 (Ăn quen bén mùi): Ám chỉ lòng tham của con người khi càng có càng muốn nhiều hơn.
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다 (Dính cả vào gan, vào mật): Chỉ những người cơ hội, chỉ kết giao vì lợi ích bản thân.
갈수록 태산 (Càng đi càng gặp Thái Sơn): Chỉ sự việc ngày càng khó khăn hơn.
Đây là thành ngữ ám chỉ rằng trong cuộc sống chúng ta sẽ luôn có những vấn đề và những vấn đề này sẽ càng ngày càng khó khăn hơn.
감언이설 (Mật ngọt chết ruồi): Chỉ những lời đường mật có thể khiến người khác rơi vào bẫy.
강 건너 불구경하듯 한다 (Băng qua sông như thể xem lửa):Chỉ thái độ bàng quan, thờ ơ trước vấn đề của người khác).
같은 값이면 다홍치마 (Nếu cùng một giá thì ai cũng chọn váy hồng): Chỉ việc nếu điều kiện giống nhau thì nên chọn điều tốt đẹp hơn.
개구리 올챙이 적 생각 못한다 (Lúc huy hoàng vội quên thuở hàn vi): Ám chỉ người thành công quên mất quá khứ khó khăn của mình.
개천에서 용 난다 (Con rồng từ suối bay lên): Chỉ người xuất chúng từ hoàn cảnh nghèo khó.
걷기도 전에 뛰려고 한다 (Muốn chạy trước khi đi): Chỉ những người muốn làm việc lớn khi chưa nắm vững những điều cơ bản.
계란으로 바위 치기 (Trứng chọi đá): Ám chỉ hành động vô ích, không mang lại kết quả.
고래 싸움에 새우 등 터진다 (Cá voi đánh nhau, tôm vỡ lưng) Tương tự như câu: Trâu bò đánh nhau ruồi muỗi chết.
고생 끝에 낙이 온다 (Hạnh phúc đến sau khổ đau): Ám chỉ thành quả sẽ đến sau quá trình nỗ lực gian khổ.
고양이에게 생선을 맡기다 (Giao cá cho mèo): Ám chỉ giao việc cho người không đáng tin cậy.
고진감래 (Khổ tận cam lai): Sau khổ cực sẽ là niềm vui.
공든 탑이 무너지랴 (Tòa tháp xây công phu không thể đổ sụp): Chỉ việc làm cẩn thận, nỗ lực sẽ khó thất bại.
과부 사정은 과부가 안다 (Tình cảnh quả phụ thì quả phụ mới hiểu): Ám chỉ chỉ những người cùng hoàn cảnh mới thực sự hiểu nhau.
구관이 명관이다 (Quan cũ là minh quan): Chỉ người có kinh nghiệm lâu năm thường giỏi giang hơn.
구렁이 담 넘어가듯 하다 (Con trăn trườn qua tường): Chỉ việc làm mờ ám, không rõ ràng.
구사일생 (Thập tử nhất sinh): Thoát chết trong gang tấc.
구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배 (Ngọc quý dù có 3 bao cũng phải xâu lại mới thành bảo bối): Chỉ giá trị chỉ xuất hiện khi biết tận dụng đúng cách.
굴러온 돌이 박힌 돌 뺀다 (Hòn đá lăn đánh bật hòn đá cũ): Chỉ sự thay thế cái cũ bằng cái mới).
꿩 먹고 알 먹기 (Ăn cả giầy ăn cả bít tất): Chỉ việc một công đôi việc, vừa làm được điều này vừa đạt điều kia.
그 아버지에 그 자식 (Cha nào con nấy): Thành ngữ này chỉ việc con cái thường mang tính cách, phẩm chất hoặc thói quen giống cha mẹ.
근거없이 말하다 (Ăn ốc nói mò): Thành ngữ này nói về việc đưa ra ý kiến hoặc phán đoán không có cơ sở, giống như nói chuyện một cách vô căn cứ.
긁어 부스럼 (Gãi đúng tổ kiến lửa): Câu này diễn tả hành động vô tình khơi dậy vấn đề phức tạp hoặc gây thêm rắc rối không cần thiết.
금강산도 식후경 (Có thực mới vực được đạo): Thành ngữ này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ăn uống đầy đủ trước khi làm những việc khác.
기 위해 사는 것이라기보다 살기 위해 먹는다 (Ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn): Thành ngữ này thể hiện quan điểm nên coi việc ăn uống là nhu cầu thiết yếu để duy trì cuộc sống, không nên quá chú trọng vào hưởng thụ.
기고만장 (Khí cao vạn trượng): Thành ngữ này dùng để chỉ những người tự phụ, kiêu ngạo khi đạt được thành công hoặc kết quả nhất định.
기르던 개에게 다리 물렸다 (Nuôi ong tay áo): Diễn tả tình huống bị chính người mình giúp đỡ phản bội hoặc gây tổn hại.
기절초풍 (Hồn xiêu phách lạc): Thành ngữ này miêu tả trạng thái hoảng sợ tột độ, kinh hoàng đến mức mất kiểm soát.
Thành ngữ miêu tả trạng thái của con người hoảng sợ tốt độ, kinh hoàng đến mức mất kiểm soát
꼬리가 길면 잡힌다 (Cái kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra): Thành ngữ này ý nói những hành động sai trái nếu kéo dài thì sớm muộn cũng bị phát hiện.
꿀 먹은 벙어리 (Người câm ăn mật ong): Câu này chỉ việc một người giữ im lặng hoàn toàn, không bày tỏ ý kiến hay cảm xúc.
꿩보다 닭 (Méo mó có hơn không): Thành ngữ này diễn tả việc chấp nhận một thứ không hoàn hảo nhưng vẫn tốt hơn không có gì.
나무에 오르라 하고 흔드는 격 (Bảo ai đó leo lên cây nhưng đứng dưới rung): Câu này chỉ những người có hành động xấu xa, cố tình đặt người khác vào tình huống khó khăn.
남의 떡이 커 보인다 (Đứng núi này trông núi nọ): Thành ngữ này nói về việc con người thường cho rằng những gì người khác có luôn tốt đẹp hơn của mình.
남의 잔치에 감 놔라 배 놔라 한다 (Cứ thích chõ mũi vào chuyện người khác): Câu này thể hiện hành vi can thiệp vào chuyện của người khác một cách không cần thiết.
낫 놓고 기역자도 모른다 (Đặt cái liềm xuống không biết chữ ㄱ): Thành ngữ này chỉ người quá ngu dốt hoặc thiếu kiến thức cơ bản.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (Tai vách mạch rừng): Câu này nhắc nhở con người nên cẩn trọng trong lời nói, vì luôn có người nghe lén.
노심초사 (Lao tâm khổ tứ): Diễn tả trạng thái lo lắng, phiền muộn đến mức ảnh hưởng đến sức khỏe.
누울 자리 봐 가며 발 뻗어라 (Phải xem chỗ nằm trước khi duỗi chân): Thành ngữ này khuyên nên cân nhắc kỹ lưỡng trước khi hành động.
누워서 떡 먹기 (Dễ như trở bàn tay): Câu này chỉ việc gì đó vô cùng đơn giản, dễ dàng thực hiện.
누워서 침 뱉기 (Gậy ông đập lưng ông): Thành ngữ này cảnh báo rằng những hành động xấu có thể quay ngược lại gây hại cho chính mình.
눈에는 눈, 이에는 이 (Ăn miếng trả miếng): Diễn tả sự trả đũa hoặc đối xử công bằng khi bị đối xử tệ.
다 된 밥에 재 뿌리기 (Rắc tro vào nồi cơm chín): Câu này chỉ hành động phá hoại khi mọi thứ đã hoàn thiện hoặc thành công.
단도직입 (Đơn thương độc mã): Thành ngữ này chỉ việc hành động hoặc đối diện một mình mà không có sự hỗ trợ từ ai.
도둑이 제 발 저리다 (Có tật giật mình): Câu này chỉ những người có lỗi lầm nên luôn cảm thấy lo lắng, bất an.
도토리 키 재기 (Hạt dẻ còn so cao thấp): Thành ngữ chỉ việc so sánh giữa những thứ không đáng kể, nhỏ nhặt.
돌다리도 두들겨 보고 건너라 (Cẩn tắc vô áy náy): Thành ngữ này khuyên con người nên thận trọng, kiểm tra kỹ lưỡng trước khi hành động.
동고동락 (Đồng cam cộng khổ): Diễn tả tình cảm chia sẻ, gắn bó cùng nhau trong mọi hoàn cảnh, cả lúc khó khăn lẫn thành công.
동문서답 (Hỏi đông đáp tây): Thành ngữ này chỉ việc trả lời sai lệch hoàn toàn với câu hỏi được đưa ra.
동병상련 (Đồng bệnh tương lân): Câu này diễn tả sự đồng cảm giữa những người cùng hoàn cảnh khó khăn.
동분서주 (Chạy đông chạy tây): Thành ngữ này chỉ việc tất bật, bận rộn chạy khắp nơi để giải quyết công việc.
동상이몽 (Đồng sàng dị mộng): Câu này ám chỉ việc dù cùng ở trong một hoàn cảnh nhưng lại có suy nghĩ, mục đích khác nhau.
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다 (Anh hùng xuất thiếu niên): Thành ngữ diễn tả việc tài năng của một người có thể được nhận biết ngay từ khi còn nhỏ.
두문불출 (An phận thủ thường): Thành ngữ này chỉ người sống khép kín, không thích giao du hoặc dính líu đến việc bên ngoài.
Thành ngữ chỉ việc những người sống khép kín, không thích giao lưu và lựa chọn cuộc sống bình yên, không dính líu đến việc bên ngoài.
뒷물이 맊아야 아랫물이 맊다 (Người trên đúng mực kẻ dưới mới nghiêm): Câu này nhấn mạnh vai trò của người trên trong việc làm gương để người dưới noi theo.
등잔 밑이 어둡다 (Dưới chân đèn lại tối): Ý nghĩa của câu này là những điều xảy ra ngay trước mắt thường bị bỏ qua, không nhận ra.
땅 짚고 헤엄치기 (Chống tay lên đất để bơi): Thành ngữ này diễn tả một việc làm quá dễ dàng, không gặp khó khăn gì.
떡 본 김에 제사 지낸다 (Nhân tiện thấy bánh tok thì làm lễ luôn): Thành ngữ này chỉ việc tranh thủ làm luôn một việc gì đó khi có cơ hội thuận tiện.
떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다 (Người ta chưa cho bánh gạo mà đã nghĩ đến uống canh Kim Chi): Thành ngữ này diễn tả việc kỳ vọng quá sớm vào điều chưa chắc chắn.
뚝배기보다 장맛이다 (Tốt gỗ hơn tốt nước sơn): Thành ngữ này nhắc nhở nên coi trọng giá trị bên trong hơn vẻ bề ngoài.
뜻이 있는 곳에 길이 있다 (Có chí thì nên): Câu này nhấn mạnh rằng nếu có quyết tâm, chắc chắn sẽ tìm được cách để đạt mục tiêu.
마치 눈먼 고양이가 생선을 만나듯이 (Mèo mù vớ cá rán): Thành ngữ này chỉ sự may mắn tình cờ, không ngờ tới.
말 한마디로 천냥 빚을 갚는다 (Trả được món nợ ngàn vàng bằng một lời nói): Câu này nhấn mạnh sức mạnh của lời nói trong việc giải quyết vấn đề phức tạp.
맞은 놈은 펴고 자고 때린 놈은 오그리고 잔다 (Kẻ bị đánh nằm duỗi ra ngủ, kẻ đánh thì co ro ngủ): Thành ngữ này diễn tả việc người gây lỗi thường cảm thấy day dứt, trong khi nạn nhân lại dễ quên hơn.
모난 돌이 정 맞는다 (Hòn đá góc cạnh bị đục): Thành ngữ này ám chỉ những người hay thể hiện thường dễ bị chỉ trích, công kích.
모든 난관 앞에 선봉적으로 책임을 맡다 (Đứng mũi chịu sào): Thành ngữ này chỉ việc dám đảm nhận trách nhiệm đối diện với khó khăn.
모로 가도 서울만 가면 된다 (Để đạt được mục đích, bất chấp thủ đoạn): Thành ngữ này chỉ việc miễn là đạt được mục tiêu, cách thức thực hiện không quan trọng.
모로 던져도 마름쇠 (Chắc như đinh đóng cột): Thành ngữ này nhấn mạnh sự chắc chắn, không thể thay đổi.
모르면 약이요 아는 게 병 (Không biết thì là thuốc, biết thì là bệnh): Câu này diễn tả việc đôi khi việc không biết một sự thật lại giúp tâm trí thanh thản hơn.
목마른 사람이 우물 판다 (Người khát nước thì đi đào giếng): Thành ngữ này chỉ việc người có nhu cầu cấp bách sẽ tự thân hành động để giải quyết vấn đề.
몸은 떨어져 있으나 마음은 가까이 있다 (Người xa nhưng lòng không xa): Thành ngữ này diễn tả tình cảm gắn bó dù có khoảng cách về địa lý.
무궁무진 (Vô cùng vô tận): Thành ngữ này diễn tả sự vô hạn, không có điểm dừng.
무쇠도 갈면 바늘 된다 (Có công mài sắt, có ngày nên kim): Thành ngữ này nhấn mạnh giá trị của sự kiên trì trong việc đạt được thành công.
물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다 (Có bệnh thì vái tứ phương): Câu này chỉ việc con người trong lúc nguy cấp sẵn sàng nắm lấy bất kỳ cơ hội nào dù nhỏ bé.
물에 빠진 놈 건져 놓으니 보따리 내놓으라 한다 (Lấy oán báo ơn): Thành ngữ này chỉ việc giúp đỡ người khác nhưng lại nhận lại sự vô ơn, đòi hỏi.
믿는 도끼에 발등 찍힌다 (Cái rìu mình tin tưởng lại bổ vào mu bàn chân): Thành ngữ này diễn tả việc bị phản bội bởi chính người mình tin tưởng.
밑 빠진 독에 물 붓기 (Đổ nước vào chum không đáy): Câu này nhấn mạnh việc làm vô ích, tốn công sức mà không đạt kết quả.
바늘 가는 데 실 간다 (Kim đi đâu, chỉ theo đó): Thành ngữ này diễn tả mối quan hệ mật thiết giữa hai người, luôn đồng hành như hình với bóng.
바늘 도둑이 소도둑 된다 (Kẻ trộm kim sẽ trở thành kẻ trộm bò): Thành ngữ này nhấn mạnh rằng nếu không sửa chữa lỗi nhỏ, lâu dần có thể dẫn đến những sai lầm nghiêm trọng.
바늘도둑 소도둑 (Ăn cắp quen tay): Câu này diễn tả việc làm sai trái lặp lại nhiều lần có thể thành thói quen xấu khó sửa.
바다 밑에서 손을 더듬어 바늘을 찾다 (Mò kim đáy biển): Thành ngữ chỉ việc làm vô cùng khó khăn, gần như không thể thực hiện.
바다는 메워도 사람의 욕심은 못 채운다 (Biển có thể lấp nhưng lòng tham con người thì không): Câu này diễn tả lòng tham vô đáy của con người, khó có thể thỏa mãn hoàn toàn.
바람이 모여 폭풍으로 변한다 (Góp gió thành bão): Thành ngữ này chỉ việc những điều nhỏ nhặt khi tích tụ có thể trở thành vấn đề lớn.
Thành ngữ này muốn nói đến những việc nhỏ mà tích tụ lại rồi đến một ngày sẽ xảy ra vấn đề lớn trong cuộc sống
반신반의 (Bán tín bán nghi): Thành ngữ diễn tả trạng thái nghi ngờ, không hoàn toàn tin tưởng vào điều gì đó.
발 없는 말이 천리 간다 (Lời nói không có cánh đi ngàn dặm): Thành ngữ này nhấn mạnh sức lan truyền nhanh chóng của lời đồn đại.
발밑에 물이 차다 (Nước đến chân mới nhảy): Thành ngữ này chỉ việc chỉ khi đến tình huống cấp bách mới chịu hành động.
배보다 배꼽이 더 크다 (Rốn to hơn bụng): Câu này nhấn mạnh sự không hợp lý khi phần phụ lại lớn hơn phần chính.
백번 듣는 것보다 한 번 보는 것이 낫다 (Trăm nghe không bằng một thấy): Thành ngữ này nhấn mạnh tầm quan trọng của trải nghiệm thực tế so với việc chỉ nghe kể.
백지장도 맞들면 낫다 (Ngay cả tờ giấy trắng cùng nhau khiêng sẽ tốt hơn): Thành ngữ này chỉ rằng sự hợp tác luôn mang lại hiệu quả cao hơn làm việc một mình.
벼는 익을수록 고개를 숙인다 (Lúa càng chín càng rủ bông): Câu này diễn tả sự khiêm tốn của người thực sự có tài năng và hiểu biết.
벼룩이 간을 내어 먹는다 (Lấy gan rệp để ăn): Thành ngữ này chỉ việc bóc lột, hưởng lợi từ những người yếu thế, khốn khó.
부지런한 자의 계획은 성공하게 마련이다 (Kế hoạch của người chăm chỉ đương nhiên thành công): Thành ngữ nhấn mạnh rằng sự chăm chỉ và nỗ lực luôn dẫn đến thành công.
부화뇌동 (Gió chiều nào theo chiều ấy): Thành ngữ này chỉ những người không có chính kiến, dễ dàng chạy theo số đông.
불가사의 (Bất khả tư nghị): Thành ngữ diễn tả điều bí ẩn, khó giải thích hoặc không thể lý giải.
불난 집에 부채질한다 (Quạt thêm vào nhà đang cháy): Câu này tương đương với thành ngữ "Đổ thêm dầu vào lửa", chỉ việc làm tình huống tồi tệ hơn.
불운은 몰려서 온다 (Họa vô đơn chí): Thành ngữ này chỉ rằng khi xui xẻo, mọi chuyện tồi tệ thường xảy ra liên tiếp.
불평부당 (Bình đẳng công tâm): Thành ngữ chỉ sự công bằng, không thiên vị trong cách đánh giá vấn đề.
비 온 뒤에 땅이 굳어진다 (Sau cơn mưa trời lại sáng): Câu này chỉ rằng sau những khó khăn, thử thách, con người thường trở nên mạnh mẽ và kiên cường hơn.
빈 수레가 요란하다 (Thùng rỗng kêu to): Thành ngữ diễn tả những người thiếu hiểu biết thường hay phô trương, nói nhiều.
사공이 많으면 배가 산으로 간다 (Lắm thầy nhiều ma): Câu này chỉ việc khi có quá nhiều người chỉ đạo mà không thống nhất ý kiến, công việc dễ rối loạn, thất bại.
상부상조 (Tương phùng tương trợ): Thành ngữ chỉ sự giúp đỡ lẫn nhau trong cuộc sống.
새웅지마 (Tái ông thất mã): Câu này nhấn mạnh rằng trong cái rủi có cái may, và trong cái may cũng tiềm ẩn cái rủi.
서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다 (Con chó nếu ở trường 3 năm cũng có thể ngâm thơ): Thành ngữ nhấn mạnh rằng ngay cả những người không thông minh, nếu học tập trong môi trường phù hợp cũng sẽ tiếp thu được kiến thức.
서로 맞장구치면서 치켜세우다 (Kẻ tung người hứng): Câu này chỉ sự phối hợp ăn ý giữa hai người khi tán dương hoặc cùng ý kiến trong một vấn đề.
선견지명 (Thần cơ diệu toán): Thành ngữ chỉ sự tiên đoán, tầm nhìn xa trông rộng.
세 살 버릇 여든 간다 (Thói quen 3 tuổi theo đến tận 80): Thành ngữ này nhấn mạnh rằng thói quen từ nhỏ rất khó thay đổi, tương tự câu "Giang sơn dễ đổi, bản tính khó rời".
소 잃고 외양간 고친다 (Mất bò mới lo làm chuồng): Khi đã mất tài sản thì mới bắt đầu sửa chữa. Điều này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc phòng ngừa trước khi gặp sự cố.
소탐대실 (Tham bát bỏ mâm): Tham lam cái nhỏ nhưng lại mất cái lớn. Cảnh báo về hậu quả của lòng tham không kiểm soát.
시간은 돈이다 - 시간은 금이다 (Thời gian là vàng): Nhấn mạnh giá trị của thời gian và sự cần thiết phải sử dụng nó một cách hiệu quả.
시작이 반이다 (Sự khởi đầu là một nửa chặng đường): Bắt đầu một việc gì đó đã là bước tiến lớn trong việc hoàn thành nó.
신중하지 못한 사람을 이르는 말. 난잡하게 사는 사람 (Mèo mả gà đồng): Dùng để miêu tả người không cẩn thận và sống lộn xộn.
심사숙고 (Tận tâm kiệt lực): Suy nghĩ kỹ lưỡng và làm việc một cách cẩn thận, chu đáo.
싼 게 비지떡 (Tiền nào của nấy): Chất lượng sản phẩm tương xứng với giá cả.
쓸모없는 일을 하다. 사족을 달다 (Vẽ rắn thêm chân): Làm những việc không cần thiết, gây lãng phí thời gian và nguồn lực.
아는 길도 물어 가라 (Dù có là con đường mình biết thì cứ hỏi mới đi): Ngay cả khi bạn đã biết đường, việc hỏi cũng giúp đảm bảo an toàn và chính xác.
아닌 밤중에 홍두깨 (Việc bất ngờ xảy ra ngoài suy nghĩ): Sự cố bất ngờ xảy ra vào những thời điểm không mong đợi.
아닌때 굴뚝에 연기나랴 (Không có lửa làm sao có khói): Mọi sự việc đều có nguyên nhân cơ bản.
Thành ngữ này ám chỉ đến việc rằng mọi việc đều có nguyên nhân của nó chứ không phải tự nhiên mà như thế.
아전인수 (Tát nước vào ruộng nhà): Làm những việc vô ích, không đem lại lợi ích gì.
앞문에서 호랑이를 막고, 뒷문에서 이리를 맞이하다 (Tiền môn cự hổ, hậu môn tiến lang): Cố gắng giải quyết vấn đề từ nhiều phía nhưng vẫn không hiệu quả.
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다 (Con mèo hiền thì leo lên chái bếp trước): Người hiền lành nhưng vẫn tìm cách để đạt được điều mình muốn.
양측이 거의 엇비슷한. 용호상박의 형세 (Kẻ tám lạng người nửa cân): Hai bên đều mạnh hoặc có khả năng tương đương nhau, khó có người chiến thắng.
어르고 빰치기 (Vừa đánh vừa xoa): Làm việc một cách không nhất quán, gây rối và thiếu hiệu quả.
여자는 어릴적에 아바지를 따르고, 출가하면 남편 이 따르며, 남편이 죽으면 아들을 따른다 (Tại gia tòng phụ, xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử): Miêu tả trách nhiệm và vai trò của phụ nữ trong các giai đoạn khác nhau của cuộc sống.
여행은 시야를 넓혀준다. 여행을 통하여 배우는 것이많다 (Đi một ngày đàng, học một sàng khôn): Du lịch mở rộng tầm nhìn và cung cấp nhiều kiến thức mới.
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다 (Không có cây nào chặt mười lần mà ko đổ): Kiên trì là chìa khóa dẫn đến thành công.
예방이 가장 좋은 치료이다 (Phòng bệnh hơn chữa bệnh): Phòng ngừa luôn tốt hơn chữa trị khi đã bệnh.
옷이 날개다 (Quần áo là đôi cánh): Ngoại hình ảnh hưởng lớn đến cách người khác đánh giá về bạn.
원송이도 나무에서 떨어질때 (Sông có khúc người có lúc): Mọi người đều có lúc gặp khó khăn hoặc thất bại.
원숭이도 나무에서 떨어진다 (Thậm chí loài khỉ cũng có thể bị ngã khỏi cây): Dù là người giỏi nhất cũng có thể mắc sai lầm.
유명무실 (Hữu danh vô thực): Có danh tiếng nhưng không có giá trị thực sự.
이론은 실제 상황이 따라야 한다 (Học đi đôi với hành): Lý thuyết phải được áp dụng vào thực tiễn mới có ý nghĩa.
인이 동행하면 그중한 사람은 반드시 다른 사람의 스승이 된다 (Tam nhân đồng hành tất hữu ngã): Khi ba người cùng hành động, một trong số họ sẽ trở thành người dẫn đường cho người khác.
일석이초 (Nhất cử lưỡng tiện/ Một mũi tên trúng hai đích): Hoạt động hoặc hành động đạt được hai mục tiêu cùng lúc.
일은 적게 하고 많이 먹는다 (Ăn thật làm giả): Làm việc ít nhưng hưởng nhiều, không công bằng.
임기응변 (Tùy cơ ứng biến): Khả năng thích ứng và giải quyết tình huống linh hoạt.
자신의 생각으로 남을 헤아리다/ 주관적으로 남을 판단하다 (Suy bụng ta ra bụng người): Đánh giá người khác dựa trên suy nghĩ và cảm nhận cá nhân mà không dựa trên sự thật.
전대에 진 빚 때문에 당대에 고생을 감수해야 하다 (Tiền oan nghiệp chướng): Phải gánh chịu hậu quả từ những sai lầm hoặc trách nhiệm của thế hệ trước.
전무후무(Vô tiền khoáng hậu): Điều chưa từng xảy ra trước đây và sẽ không lặp lại trong tương lai.
전화위복 (Chuyển họa thành phúc): Biến những khó khăn, bất hạnh thành cơ hội hoặc điều tốt lành.
종로에서 빰 맞고 한강에 가서 화풀이 한다 (Giận cá chém thớt): Trút giận sai chỗ, đổ lỗi lên người không liên quan.
좋은 약은 입에 쓰다 (Thuốc đắng giã tật): Lời khuyên tốt đôi khi khó nghe, nhưng mang lại lợi ích lâu dài.
Đây là thành ngữ ám chỉ việc những điều tốt nhất, những lời khuyên tốt nhất đôi khi rất khó nghe và khó chấp nhận.
좌충우돌 (Tả xung hữu đột): Hành động một cách quyết liệt và không ngừng nghỉ, thường là để đạt được mục tiêu.
주제넘게 많은 것을 요구하는 사람을 나타냄 (Ăn mày đòi xôi gấc): Người không có quyền mà lại đòi hỏi quá mức.
천우신조 (Quý nhân phù trợ): Nhận được sự giúp đỡ từ những người quan trọng hoặc may mắn từ trời cao.
칼 든 놈은 칼로 망한다 (Chơi dao có ngày đứt tay): Ai làm điều ác sẽ chịu hậu quả từ chính việc làm của mình.
타는 불에 부채질하다 (Đổ thêm dầu vào lửa): Làm cho tình huống vốn đã tồi tệ càng thêm nghiêm trọng.
타는듯이 덥다 (찌는 더위): Nóng như lửa đốt: Miêu tả tâm trạng lòng bồn chồn không yên, tâm trạng lúc nào cũng thấp thỏm.
티끌 모아 태산 (Kiến tha lâu đầy tổ): Tích tiểu thành đại, từ những việc nhỏ có thể tạo nên kết quả lớn.
피는 물보다 진하다 (Một giọt máu đào hơn ao nước lã): Quan hệ huyết thống luôn gắn kết và quan trọng hơn các mối quan hệ khác.
필요는 발명의 어머니 (Cái khó ló cái khôn): Khó khăn thường là động lực để con người sáng tạo và tìm ra giải pháp.
하나를 주면 열을 달라고 한다 (Được đằng chân lân đằng đầu): Con người có xu hướng tham lam, luôn muốn nhiều hơn những gì họ đã có.
하늘에 별 따기 (Khó như hái sao trên trời): Miêu tả một việc vô cùng khó khăn hoặc gần như không thể thực hiện.
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 (Chó con thì không biết sợ hổ): Người non nớt, thiếu kinh nghiệm thường không biết sợ hãi trước nguy hiểm.
하지 않느니 보다는 늦어도 하는 편이 낫다 (Chậm còn hơn không): Làm việc trễ còn hơn là không làm gì cả.
호랑이 꿀에 가야 호랑이새끼를 잡는다 (Có vào hang cọp mới bắt được cọp): Muốn đạt được mục tiêu lớn phải dũng cảm đối mặt với thử thách.
힘에 겹도록 물건을 짊어지고 있는 (Tay xách nách mang): Miêu tả trạng thái bận rộn, mang vác quá nhiều việc hoặc trách nhiệm.
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Lời nói chẳng mất tiền mua, lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau): Ý chỉ việc nên suy nghĩ kĩ trước khi nói.
꿀 먹은 벙어리 (Câm như hến): Chỉ những người dù có vấn đề nào xảy ra cũng không thể mở lời ra nói, giống như những con hến dù bị luộc dưới nhiệt độ cao nhưng cũng không mở miệng.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (Tai vách mạch rừng): Ý chỉ rằng dù người ta có thể che giấu, kín đáo nhưng vẫn có thể bị phát hiện, vẫn sẽ có người biết.
말이 씨가 된다 (Nói dài nói dại): Câu thành ngữ chỉ những người thường hay nói nhiều, nói luyên thuyên không có chủ đích nên ảnh hưởng đến người khác.
말 한 마디에 천냥 빚 갚는다 (Lời nói đáng giá nghìn vàng): Chỉ những lời nói có giá trị rất lớn nên cần phải cân nhắc kỹ trước khi nói và giá trị của lời nói nằm ở chất lượng chứ không phải số lượng.
발 없는 말이 천리 간다 (Tin lành đồn gần, tin dữ đồn xa): Câu nói này phản ánh tình huống tin tốt thường lan truyền chậm trong khi tin xấu lại lan truyền rất nhanh.
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 (Trong cái khó ló cái khôn): Khi phải đối mặt với khó khăn, con người thường tìm được những cách giải quyết mới, những ý tưởng độc đáo mới.
가는 날이 장날 (Người tính không bằng trời tính): Dù con người có tính toán kỹ lưỡng tới đâu thì cũng không thể hoàn toàn dự đoán và kiểm soát được hết những biến đổi, sự kiện.
계란으로 바위 치기 (Lấy trứng chọi đá): Người yếu đuối mà lại đi chống lại người mạnh hơn thì sẽ bị thua thiệt rất nhiều.
고래 싸움에 새우 등 터진다 (Trâu bò húc nhau, ruồi mỗi chết): Khi có người cãi nhau, người nhỏ bé, những người không liên quan sẽ là người bị hại.
고양이한테 생선을 맡기다 (Giao trứng cho ác): Đừng bao giờ giao những thứ quý giá cho người xấu, họ sẽ lợi dụng những điều đó.
Thành ngữ tiếng Hàn này nói đến việc không nên tin tưởng mà đưa những thứ quý giá cho người khác
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 (Núi cao còn có núi cao hơn): Dù có giỏi đến mấy thì cũng có rất nhiều người giỏi hơn.
도둑을 맞으려면 개도 안 짖는다 (Họa vô đơn chí): Ý chỉ rằng những điều không may mắn thường sẽ đến cùng một lúc.
먹을 때는 개도 안 건드린다 (Trời đánh tránh miếng ăn): Đây là câu nói muốn ám chỉ đến những lúc được nghỉ ngơi, làm việc riêng thì không muốn người khác làm phiền.
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (Gieo nhân nào gặt quả đấy): Làm điều thiện sẽ gặp việc thiện, làm việc ác sẽ gặp việc ác.
찔러 피 낸다 (Chuốc họa vào thân): Đừng tự làm khổ mình.
나무에도 못 대고 돌에도 못 댄다 (Tự lựa cánh sinh): Đây là chỉ những người có ý chí nghị lực, vươn lên bằng chính mình chứ không nhờ vào ai khác.
윗물이 맑아야 아랫물도 맑다 (Nhà dột từ nóc): Ý chỉ là những người không tốt trong xã hội lại sinh sống trong một gia đình cũng như thế làm ảnh hưởng đến chính họ.
싼 게 비지떡 (Của rẻ là của ôi): Đừng ham rẻ mà mua phải đồ kém chất lượng.
Tổng kết
Thành ngữ tiếng Hàn là cầu nối quan trọng để bạn hiểu thêm về ngôn ngữ và văn hóa của đất nước này. Từ những câu nói mang ý nghĩa sâu sắc đến các thành ngữ sử dụng phổ biến trong đời sống, bài viết đã cung cấp cái nhìn toàn diện về chủ đề này. Hy vọng đây sẽ là tài liệu hữu ích, giúp bạn học tập hiệu quả và giao tiếp tự tin hơn bằng tiếng Hàn.
Ngoại ngữ

Những câu châm ngôn tiếng Anh hay và ý nghĩa về tình cảm gia đình
Gia đình là thứ tình cảm thiêng liêng và quý giá nhất của con người. Học tiếng Anh qua những câu châm ngôn tiếng Anh về gia đình cũng là một phương pháp học vô cùng hiệu quả. Hãy cùng Unica khám phá những câu châm ngôn tiếng Anh hay nhất về gia đình để có thể cảm nhận tình cảm gia đình và tự xây dựng một phương pháp học tiếng Anh hiệu quả giúp bạn học tiếng Anh một cách dễ dàng.
Những câu châm ngôn tiếng Anh về gia đình hay và ý nghĩa nhất
Dưới đây là những câu châm ngôn tiếng Anh về gia đình hay nhất bạn có thể tham khảo:
- “Family is like music, some high notes, some low notes, but always a beautiful song” (Gia đình giống như một bản nhạc có nốt thăng, nốt trầm, lúc vui, lúc buồn nhưng nó vẫn luôn là một bài hát tuyệt đẹp)
- “If you have a place to go, is a home. If you have someone to love , is a family. If you have both, is a blessing” (Nếu bạn có một nơi để về, đó gọi là nhà. Nếu bạn có một người để yêu thương, đó gọi là gia đình. Nếu bạn có cả hai thì đó là một phước lành)
- “Family where the life begins and the love never ends” (Nhà là nơi cuộc sống bắt đầu và là nơi tình yêu tồn tại mãi mãi)
- “Without a family, man, alone in the world, trembles with the cold” (Không có gia đình, người ta cô độc giữa thế gian, run rẩy trong giá lạnh)
- “Home is where you are loved the most and act the worst” (Gia đình là nơi bạn hành động một cách ngu xuẩn nhất nhưng lại được yêu thương nhiều nhất)
- “You are born into your family and your family is born into you. No returns. No exchanges” (Bạn được sinh ra trong gia đình mình, và gia đình sẽ được sinh ra từ bạn, đó là một vòng tuần hoàn không thể thay đổi)
- “The love of a family is life’s greatest blessing” (Tình yêu từ gia đình là lời cầu nguyện vĩ đại nhất của cuộc sống)
- “Family is the most important thing in the world” (Gia đình là điều quan trọng nhất trên đời)
- “A happy family is but an earlier heaven” (Có một gia đình hạnh phúc giống như bạn được lên thiên đường sớm vậy)
- “What can you do to promote world peace? Go home and love your family” (Bạn có thể làm gì để xây dựng hòa bình thế giới? Hãy về nhà và yêu thương gia đình của mình)
Những câu châm ngôn tiếng Anh hay nhất về gia đình
Những câu tiếng Anh hay nhất về gia đình của những danh nhân nổi tiếng
Cùng tham khảo một số câu nói hay nhất về gia đình của những danh nhân nổi tiếng ngay dưới đây nhé:
- “The most important thing a father can do for his children is to love their mother” – Theodore Hesburgh
(Việc quan trọng nhất một người cha có thể làm cho những đứa con của mình chính là yêu thương mẹ chúng)
- “The world, we’d discovered, doesn’t love you like your family loves you” – Louis Zamperini
(Thế giới này, như chúng ta đã biết, không ai yêu thương bạn như gia đình yêu thương bạn)
- “In family life, love is the oil that eases frictions, the cement that binds people closer together, and the music that brings harmony” – Friedrich Nietzsche
(Trong cuộc sống gia đình, tình yêu thương là chất xúc tác giảm đi bất hoà, là chất kết dính kéo mọi người gần lại, là âm nhạc đem đến giai điệu hòa hợp)
- “The most important thing a father can do for his children is to love their mother” – Theodore Hesburgh
(Việc quan trọng nhất một người cha có thể làm cho những đứa con của mình chính là yêu thương mẹ chúng)
"Gia đình không phải là một điều quan trọng. Nó là tất cả mọi thứ” - Michael J.Fox
Trên đây là những câu châm ngôn tiếng Anh hay nhất về gia đình mà bạn có thể tham khảo. Mong rằng thông qua những chia sẻ trên đây từ Unica, bạn sẽ tìm được cho mình một phương pháp học tiếng Anh hiệu quả giúp bạn cải thiện vốn tiếng Anh của mình tốt nhất. Phát âm được xem là yếu tố hàng đầu giúp bạn có thể giao tiếp, luyện nghe cũng như cải thiện khả năng tiếng Anh của mình một cách toàn diện. Đó là lý do mà khóa học Phát âm tiếng Anh giọng Mỹ dành cho người Việt chắc chắn sẽ là bí kíp học tiếng Anh tuyệt vời nhất mà bạn không thể bỏ qua. Ngoài ra đừng bỏ lỡ cơ hội học Tiếng Hàn online cùng chuyên gia để trang bị thêm cho mình một ngôn ngữ thông dụng và đang rất cần thiết trong công việc, học tập hiện nay nhé!
Chúc bạn thành công!

Những câu nói hay bằng tiếng Anh về cuộc sống, tình yêu bạn nên biết
Việc học tiếng Anh qua những câu nói hay về cuộc sống, về tình yêu là một phương pháp học giúp truyền cho bạn cảm hứng học tập tốt nhất. Trong bài viết dưới đây, Unica sẽ chia sẻ đến bạn những câu nói hay bằng tiếng Anh giúp bạn củng cố thêm vốn từ vựng tiếng Anh của mình hiệu quả nhất. Hãy cùng khám phá ngay nhé!
Những câu nói hay về cuộc sống bằng tiếng Anh
Don’t cry because it’s over, smile because it happened
Đừng khóc vì nó kết thúc, hãy cười vì nó đã xảy ra.
You only live once, but if you do it right, once is enough
Bạn chỉ sống một lần duy nhất, nhưng nếu bạn làm đúng thì một lần là đủ.
In three words I can sum up everything I’ve learned about life: it goes on
Trong 3 từ tôi có thể tổng kết mọi thứ tôi học được về cuộc sống: Nó vẫn tiếp tục thôi.
When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile
Khi cuộc đời cho bạn cả trăm lý do để khóc, hãy cho đời thấy bạn có cả ngàn lý do để cười
Những câu nói hay về cuộc sống bằng tiếng Anh
Life is not fair – get used to it
Cuộc sống vốn không công bằng, hãy học cách thích nghi với nó
Life is short. Time is fast. No reply. No rewind. So enjoy every moment as it comes…
Cuộc sống rất ngắn ngủi. Thời gian trôi rất nhanh. Không hồi đáp. Không quay lại. Vì thế hãy tận hưởng từng khoảnh khắc diễn ra…
When life puts you in tough situations, don’t say, why me? Just say, try me!
Khi cuộc sống đặt bạn vào những tình huống khó khăn, đừng thắc mắc, tại sao lại là tôi? Chỉ cần nói, hãy thử thách tôi đi!
Life is really simple, but we insist on making it complicated
Cuộc sống vốn đơn giản, nhưng chúng ta luôn làm cho nó phức tạp lên.
Life is the greatest journey you will be ever on
Cuộc sống là hành trình vĩ đại nhất mà bạn từng trải qua
How wonderful life is, now you are in the world
Điều tuyệt vời trong cuộc sống là bạn đã có mặt trên thế giới này.
>> Xem thêm: TOP 300+ các cụm từ tiếng Anh thông dụng nhất trong giao tiếp
Thành thạo Nghe, Nói, Đọc, Viết bằng cách đăng ký học online ngay. Khóa học giúp bạn tự tin giao tiếp với người nước ngoài, rèn luyện từ vựng, rèn luyện phản xạ tiếng anh, rèn luyện kỹ năng giao tiếp...Đăng ký ngay.
[course_id:595,theme:course]
[course_id:286,theme:course]
[course_id:3177,theme:course]
Những câu nói truyền cảm hứng trong cuộc sống
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. ― Oscar Wilde
Tất cả chúng ta đều bước đi trên cống rãnh, nhưng chỉ một số người vẫn ngắm các vì sao.
Be who you are and say what you mean, because those who mind don’t matter and those who matter don’t mind. ― Dr. Seuss
Hãy là chính mình và nói điều bạn muốn nói. Bởi những người thấy phiền lòng chẳng có ý nghĩa, và những người có ý nghĩa sẽ không thấy phiền lòng
This too, shall pass. —Anonymous
Rồi mọi chuyện sẽ qua.
Keep your eyes on the stars and your feet on the ground. —Theodore Roosevelt
Hướng đôi mắt về phía những vì sao, và chạm đôi chân trên mặt đất.
The only person you should try to be better than is the person you were yesterday. —Anonymous
Người mà bạn nên cố gắng để trở nên tốt đẹp hơn chính là bạn của ngày hôm qua.
Never be bullied into silence. Never allow yourself to be made a victim. Accept no one’s definition of your life; define yourself. —Harvey Fierstein
Đừng bao giờ để bị ngược đãi bởi sự im lặng. Đừng bao giờ cho phép bản thân trở thành nạn nhân. Không chấp nhận ai định nghĩa cuộc sống của bạn; hãy tự định nghĩa bản thân mình.
Faith is the art of holding on to things your reason has once accepted, in spite of your changing moods. —C.S. Lewis
Niềm tin là nghệ thuật níu giữ những điều mà bạn có lý do chấp nhận nó, dù cho bạn có thay đổi tâm trạng như thế nào.
Life’s too mysterious to take too serious. —Mary Engelbreit
Cuộc sống này quá bí ẩn để coi nó quá nghiêm trọng.
No one can make you feel inferior without your consent. —Eleanor Roosevelt
Không ai có thể làm bạn cảm thấy kém cỏi nếu không có sự bằng lòng của bạn.
The woman who follows the crowd will usually go no further than the crowd. The woman who walks alone is likely to find herself in places no one has been before. —Albert Einstein
Người phụ nữ mà đi theo đám đông sẽ luôn không thể đi xa hơn đám đông. Người phụ nữ mà đi một mình thì thường tìm thấy cô ấy ở những nơi mà chưa ai từng đến trước đó.
You can’t go around building a better world for people. Only people can build a better world for people. Otherwise it’s just a cage. —Terry Pratchett, Witches Abroad
Bạn không thể đi vòng quanh và xây dựng một thế giới đẹp hơn cho mọi người được. Chỉ có tất cả con người mới có thể xây dựng một thế giới đẹp hơn cho con người thôi. Nếu không thì nó chỉ là một cái lồng sắt.
There isn’t a way things should be. There’s just what happens, and what we do. — Terry Pratchett.
Không có cách nào khiến mọi việc nên thế này hay thế khác. Sẽ chỉ có điều gì đang diễn ra và chúng ta làm gì mà thôi.
Be where your feet are — Anonymous
Hãy sống với hiện tại.
It’s not about how hard you can hit; it’s about how hard you can get hit and keep moving forward. —Rocky Balboa, Rocky
Bạn đấm mạnh thế nào không thành vấn đề bằng việc bạn bị đánh mạnh thế nào và vẫn tiếp tục tiến về phía trước.
The trick in life is learning how to deal with it. —Helen Mirren
Bí kíp cuộc đời chính là việc học được cách giải quyết nó thế nào.
If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together. —African proverb
Nếu bạn muốn đi nhanh, hãy đi một mình. Nếu bạn muốn đi xa, hãy đi cùng nhau.
It’s OK to not be OK, as long as you don’t stay that way. —Anonymous
Hoàn toàn OK nếu bạn không ổn, miễn là bạn đừng mãi dừng lại ở đó.
I can be changed by what happens to me but I refuse to be reduced by it. —Maya Angelou
Tôi có thể bị thay đổi bởi những điều đang xảy ra nhưng tôi từ chối để bị tuyệt vọng bởi chúng.
Believe you can and you’re halfway there. —T. Roosevelt
Hãy tin rằng bạn có thể và bạn đã đang ở nửa chặng đường rồi.
>> Xem thêm: Những câu nói hay về tuổi trẻ bằng tiếng Anh
Những câu nói hay bằng tiếng Anh về tình yêu
-A great love is not one who loves many, but one who loves one woman for life
Tình yêu lớn không phải là yêu nhiều người mà yêu một người suốt cả cuộc đời
Love means you never have to say you’re sorry
Yêu nghĩa là không bao giờ phải nói rất tiếc
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
Tôi yêu bạn không phải vì bạn là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên bạn.
You may only be one person to the world but you may be the world to one person
Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.
I’d give up my life if I could command one smile of your eyes, one touch of your hand
Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.
A cute guy can open up my eyes, a smart guy can open up a nice guy can open up my heart.
Một thằng khờ có thể khiến bạn mở mắt, một gã thông minh có thể giúp bạn mở mang trí óc, nhưng chỉ có chàng trai tốt mới có thể mới có thể mở lối vào trái tim của bạn
If someone would ask me what a beautiful life means. I would lean my head on your shoulder and hold you close to me and answer with a smile: Like this!
Nếu ai đó hỏi anh cuộc sống tươi đẹp nghĩa là gì. Anh sẽ dựa vào vai em, ôm em thật chặt và nói: Như thế này đó!
Hate has a reason for everything but love is unreasonable
Ghét ai thì có thể nêu lý do nhưng yêu ai thì không thể
I’d give up my life if I could command one smile of your eyes, one touch of your hand
Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile
Đừng bao giờ tiết kiệm nụ cười ngay cả khi bạn buồn, vì không bao giờ bạn biết được có thể có ai đó sẽ yêu bạn vì nụ cười đó.
Những câu nói hay bằng tiếng Anh về tình yêu
Những câu thả thính bằng Tiếng Anh đáng yêu
I don’t know what my future holds, but I’m hoping you are in it
Anh không biết tương lai sẽ ra sao, nhưng anh hy vọng sẽ có em ở đó.
It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much
Chỉ mất vài giây để nói rằng em yêu anh, nhưng sẽ mất cả đời để cho anh thấy em yêu anh nhiều như thế nào.
Are you a thief? Cause you stole my heart!!!
Có phải em là một tên trộm? Vì em vừa đánh cắp trái tim anh!!!
Do you know which side of my heart? It’s beside you!
Anh có biết tim nằm ở bên nào không? Chính là ở bên anh đấy!
I’m this fat because I have you in my heart
Em béo thế này là vì có anh trong tim đấy.
Ask me why I’m so happy and I’ll give you a mirror
Hỏi anh điều gì khiến anh hạnh phúc đến thế rồi anh sẽ đưa em một tấm gương.
I’m not good at anything… except loving you.
Anh không giỏi làm gì cả… trừ việc yêu em.
Did you hurt yourself… when you fell from the heavens?
Em có đau không…. lúc rơi từ thiên đường xuống ấy?
You remind me of my next girlfriend.
Em khiến anh nhớ đến bạn gái tương lai của mình.
Are you tired of keeping going in my mind?
Anh có mệt không khi cứ quanh quẩn trong tâm trí em như thế?
I’m no organ donor, but I’d be happy to give you my heart
Em không định hiến tạng, nhưng em rất vui lòng giao trái tim mình cho anh.
I love you without knowing how, why or even from where
Anh yêu em mà không biết như thế nào, tại sao và từ đâu mà ra.
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
Anh yêu em không phải bởi vì em là ai, mà bởi vì anh là ai khi ở bên em.
To the world you may be one person, but to one person you may be the world
Đối với thế giới bạn có thể chỉ là một ai đó, nhưng đối với ai đó bạn là cả thế giới.
There are many ways to be happy, but the fastest way is seeing you
Có rất nhiều cách để trở nên hạnh phúc, nhưng cách nhanh nhất là nhìn thấy em.
I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you
Em từng nghĩ chẳng có giấc mơ nào thành sự thật, nhưng điều đó đã thay đổi ngay khi em nhìn thấy anh.
I bet not even all the fireworks in the world can light up my world like you do
Anh cá là tất cả pháo hoa trên thế giới này cũng không thể thắp sáng thế giới của anh như em.
If I could change the alphabet, I would put U and I together
Nếu có thể thay đổi bảng chữ cái, em muốn để U và I cạnh nhau.
It’s said that nothing lasts forever. Will you be my nothing?
Người ta vẫn nói chẳng có gì là mãi mãi. Em có thể trở thành “chẳng có gì” của anh không?
Once I’m with you, nobody else matters
Khi em bên anh, những người khác không còn quan trọng nữa.
>> Xem thêm: Tổng hợp những câu danh ngôn tiếng Anh hay nhất về thành công
Kết luận
Hy vọng rằng thông qua những chia sẻ trên đây của Unica, bạn sẽ tìm ra được một phương pháp học tiếng Anh hiệu quả giúp bạn cải thiện vốn từ cũng như học ngữ pháp tiếng Anh tốt hơn.

6 Cách giới thiệu về Việt Nam bằng tiếng Anh cực hay
Việt Nam là một trong những quốc gia đẹp nhất trên thế giới. Chính vì vậy, chủ đề giới thiệu về Việt Nam bằng Tiếng Anh thường xuyên xuất hiện trong các bài thi từ mức độ cơ bản đến nâng cao. Hiện nay, nhiều người nước ngoài khi đến Việt Nam du lịch còn đồng ý chi trả rất nhiều tiền để phiên dịch có thể trò chuyện, giới thiệu cho họ về đất nước Việt Nam. Hiểu được điều đó, bài viết sau Unica sẽ chia sẻ cho bạn 6 cách giới thiệu Việt Nam bằng tiếng anh cực hay và ấn tượng, hãy tham khảo nhé.
Những mẫu câu tiếng Anh cần sử dụng khi giới thiệu về Việt Nam
Chắc hẳn bạn sẽ không ít lần gặp những trường hợp cần giới thiệu về đất nước Việt Nam xinh đẹp của mình. Tuy nhiên, nếu vốn từ vựng tiếng Anh của bạn không tốt thì đây thực sự là một vấn đề khó khăn với bạn. Để cải thiện vốn từ vựng cũng như các cấu trúc câu bạn cần phải thực hiện những
Sau đó, khi trình độ tiếng Anh của bạn được nâng cao hơn, bạn có thể thêm những câu cảm thán, bộc lộ cảm xúc hay diễn tả tốt hơn để bài giới thiệu đất nước Việt Nam bằng Tiếng Anh của bạn trở nên “mượt mà” hơn. Bạn có thể tham khảo những mẫu câu giới thiệu cơ bản như sau:
Mở đầu bài giới thiệu
Trước khi bắt đầu bài giới thiệu nói về Việt Nam bằng Tiếng Anh, việc đầu tiên bạn cần làm đó là giới thiệu bạn đến từ đâu hay tìm một câu mở đầu ấn tượng giới thiệu về Việt Nam. Một số cấu trúc câu bạn có thể áp dụng như sau:
I’m from Việt Nam: Tôi đến từ Việt Nam.
I’m Vietnamese: Tôi là người Việt Nam.
Viet Nam is an Asian country: Việt Nam là một quốc gia Châu Á.
Viet Nam has its own distinctive and attractive identities: Việt Nam có bản sắc riêng biệt và hấp dẫn.
Vietnam is a tropical country rich in beauty and hospitality: Việt Nam là đất nước nhiệt đới tươi đẹp và giàu lòng mến khách.
Việt Nam là đất nước nhiệt đới tươi đẹp và giàu lòng mến khách
Giới thiệu về dân số, thủ đô Việt Nam
Tiếp theo là những mẫu câu tiếng Anh giới thiệu về dân số, thủ đô của Việt Nam:
Vietnam has 54 ethnic groups and the Kinh is the largest group. All the ethnic groups live peacefully under a common roof - Vietnam country: Việt Nam có 54 dân tộc và người Kinh là nhóm lớn nhất. Tất cả các dân tộc sống hòa bình dưới một mái nhà chung - đất nước Việt Nam.
The population is about ninety millions: Dân số khoảng 90 triệu
The capital of Vietnam is Hanoi: Thủ đô của Việt Nam là Hà Nội
Ha Noi is very crowded: Thành phố Hà Nội rất tấp nập
Sai Gon is more crowded than Hanoi: Sài Gòn đông đúc hơn Hà Nội
Thành thạo Nghe, Nói, Đọc, Viết bằng cách đăng ký học online ngay. Khóa học giúp bạn tiếp cận phương pháp học tiếng anh đúng, thành thạo ngữ pháp, tự tin thuyết trình bằng tiếng anh.... Đăng ký ngay.
[course_id:1245,theme:course]
[course_id:1517,theme:course]
[course_id:184,theme:course]
Giới thiệu về danh lam thắng cảnh tại Việt Nam
Vietnam is a center of endemism in the world with 87 parks and nature conservation, including prominent representatives of 11 National Park for most types of landscapes and ecosystems: Việt Nam là một trung tâm đặc hữu của thế giới với 87 khu bảo tồn thiên nhiên, trong đó nổi bật có 11 vườn Quốc gia đại diện cho hầu hết các dạng cảnh quan, các hệ sinh thái.
Our Vietnam is a very beautiful country: Việt Nam của chúng tôi là một đất nước vô cùng xinh đẹp.
Viet Nam has a variety of landscapes which are widely well-known such as Ha Long Bay, Hoi An Old quarter and Phong Nha Ke Bang cave: Việt Nam có nhiều địa danh nổi tiếng như Vịnh Hạ Long, phố cổ Hội An, động Phong Nha Kẻ Bàng.
Viet Nam has long coast with many attractive beaches is also our recognized reputation: Chúng tôi cũng có bờ biển dài với rất nhiều bãi biển đẹp.
Giới thiệu về danh lam thắng cảnh của đất nước Việt Nam
Giới thiệu về văn hóa Việt Nam
Vietnam has a long-lasting history with over four thousand years: Việt Nam có một lịch sử lâu dài với hơn bốn ngàn năm
In Vietnam, Tet is the important holiday in our country. It is an occasion for every Vietnamese people to have a good time with their families: Ở Việt Nam, Tết là dịp lễ quan trọng nhất ở đất nước chúng tôi. Đó là dịp cho mỗi người có khoảng thời gian ấm áp bên gia đình.
You can find spiritual values in traditional arts performances such as singing Tru, Cheo, Tuong, water puppet, ancient artifacts at the museums at the cultural centers in Hanoi and Saigon: Bạn có thể tìm thấy những giá trị tinh thần trong các buổi biểu diễn nghệ thuật truyền thống như ca Trù, Chèo, Tuồng, rối nước, các văn vật cổ ở các viện bảo tàng ở các trung tâm văn hóa ở Hà Nội và Sài Gòn.
In the Tet, we cooked Banh Chung and Banh Tet, two special dishes made from sticky rice to offer our ancestors. Thousand years have passed and this nice cultural feature has been kept un-till now: Vào dịp Tết, chúng tôi đã nấu bánh Chưng và bánh Tét, hai món ăn đặc biệt được làm từ gạo nếp để dâng lên tổ tiên của chúng tôi. Hàng ngàn năm đã trôi qua và nét văn hóa tốt đẹp này vẫn được giữ cho đến bây giờ.
Một số mẫu câu giới thiệu khác
Our country situate in the center of the world sea-route: Đất nước của chúng tôi nằm ở trung tâm của tuyến đường biển thế giới.
Vietnam has more than three thousand kilometers of coast with abundant tourism and seafood potentialities: Việt Nam có hơn ba ngàn km bờ biển với tiềm năng du lịch và hải sản phong phú.
Vietnam is a country with a special culture: Việt Nam là một đất nước có ẩm thực đặc biệt
Another special thing is that Vietnam’s food is delicious and cheap: Một điều đặc biệt nữa là đồ ăn ở Việt Nam rất ngon và rẻ.
Một số bài mẫu giới thiệu về Việt Nam bằng tiếng Anh
Sau khi nắm chắc những cấu trúc câu tiếng Anh giới thiệu về đất nước Việt Nam, bạn có thể tham khảo một số bài viết giới thiệu về Việt Nam dưới đây để có thể hoàn chỉnh bài giới thiệu của bạn một cách tốt nhất:
Bài số 1: Giới thiệu về đất nước Việt Nam
“ Vietnam is a tropical country located in Southeast Asia – the center of the world sea-route. The tropical monsoon climate gives Vietnam resource-rich biological diversity. Besides, Vietnam has S shape with 3620 kilometers of the coast with abundant tourism and seafood potentialities.
The whole country is divided into three parts: Northern part, Middle part and the Southern one. Hanoi is the capital of Vietnam but it isn’t the biggest city. Ho Chi Minh or SaiGon is the largest city in Vietnam and often called the economic capital of the country.
Vietnam has a long-lasting history with over four thousand years through the ups and downs of history and politics. There are 54 ethnic groups in total and the Kinh is the largest one. All the ethnic groups all over the country live peacefully under a common roof – Vietnam.”
>>> Bài dịch:
“Việt Nam là một đất nước nhiệt đới nằm ở khu vực Đông Nam Á – trung tâm của tuyến đường biển quốc tế. Khí hậu nhiệt đới gió mùa tạo nên sự đa dạng tài nguyên sinh học của Việt Nam. Bên cạnh đó, đất nước Việt Nam có hình chữ S với 3260 km đường biển có tiềm năng du lịch và thủy hải sản phong phú.
Đất nước được chia làm 3 vùng miền: Bắc, Trung và Nam. Hà Nội là thủ đô nhưng không phải là thành phố lớn nhất. Hồ Chí Minh hay Sài Gòn, là thành phố lớn nhất, thường được gọi là thủ đô kinh tế của Việt Nam.
Việt Nam có một lịch sử lâu dài với hơn 4000 năm thăng trầm. Có 54 dân tộc anh em, trong đó dân tộc Kinh là dân tộc lớn nhất. Các dân tộc trên khắp đất nước sống hòa thuận dưới mái nhà chung – Việt Nam.”
Hình ảnh đất nước Việt Nam tươi đẹp với phong cảnh non nước hữu tình
Bài số 2: Giới thiệu danh lam thắng cảnh của Việt Nam
“Vietnam is a tropical country rich in beauty and hospitality. Vietnam has a tropical monsoon climate and it has given Vietnam resource rich biological diversity. Vietnam is a center of endemism in the world with 87 parks and nature conservation, including prominent representatives of 11 National Park for most types of landscapes and ecosystems.
The establishment of the National Park not only maintained its determination to protect the biodiversity of Vietnam, but also creating eco-tourist destination attracting visitors that any love nature and want to period of time living there, but sociable, close to beautiful nature.
Coming to the National Park, you not only look at the vast landscape that has been spectacular moments interesting and useful to understanding animal population is very diverse and rich with many kinds of precious rare and unique.
Vietnam National Park are always waiting to discover the footsteps of visitors.”
>>> Bài dịch:
“Việt Nam là đất nước nhiệt đới tươi đẹp và giàu lòng mến khách. Việt Nam có khí hậu nhiệt đới gió mùa và chính nó đã đem lại cho Việt Nam nguồn tài nguyên sinh vật đa dạng phong phú. Việt Nam là một trung tâm đặc hữu của thế giới với 87 khu bảo tồn thiên nhiên, trong đó nổi bật có 11 vườn Quốc gia đại diện cho hầu hết các dạng cảnh quan, các hệ sinh thái.
Việc thiết lập các vườn Quốc gia không chỉ thể hiện quyết tâm duy trì bảo vệ sự đa dạng sinh học của Việt Nam mà còn tạo ra những địa điểm du lịch sinh thái hấp dẫn với bất cứ du khách nào yêu thích thiên nhiên và muốn có những khoảng thời gian sống hòa đồng, gần gũi với thiên nhiên tươi đẹp.
Đến với các vườn Quốc gia, bạn không chỉ ngắm nhìn cảnh quan bao la hùng vĩ mà còn có được những giây phút lý thú và bổ ích với việc tìm hiểu quần thể động thực vật rất đa dạng và phong phú với nhiều chủng loại quý hiếm và độc đáo.
Vườn quốc gia Việt Nam luôn chờ đón bước chân khám phá của du khách.”
Hình ảnh vườn quốc gia vô cùng đẹp tại Việt Nam
Bài số 3: Viết về Việt Nam bằng tiếng anh
"Vietnam is located in Southeast Asia, with Hanoi as its capital but the largest city is Ho Chi Minh city. Vietnam’s climate in the North is complex with four distinct seasons: spring, summer, fall and winter. But the southern provinces just have two basic seasons: the rainy season from May to September and the dry season which occurs in the rest of the year. The climate is affected by weather therefore many typhoons, floods and droughts happen every year, which threaten the life and the agriculture of people, especially in central Vietnam.
Vietnam has a fascinating history and diversified cultures over 4000 years because it has an advantageous position in the region. The land is a center of trading, cultural interaction. Because Vietnam was colonized for over a thousand years by China and France, values, norms and moral compass have been affected by them. The influence of cultures of other countries reflected mostly in food and language. This nicely traditional culture still has been kept though thousands of years have passed. Vietnamese is the official language of Vietnam. Our country has a diversity of the belief systems, among them Buddhism is the largest religion, followed by Hoa Hao, Cao Dai and Catholicism. The most important festival is Tet Nguyen Dan.
Vietnam, nowadays, is one of the most populous countries in the world with the population of over 96 million of people. There are 54 ethnic groups living together. The majority of the ethnic minority gather in rural area, such as mountains and highlands. Vietnamese are known for being hardworking, kind, friendly and hospitable.
Another significant characteristic of Vietnam is tourist attractions. Vietnam is a small and beautiful country with picturesque landscapes. Having a tropical climate, Vietnam is well-known for breathtaking scenery such as hills, alleys, majestic mountains in the north and white sand beaches in the south. It has long coastline so tourism is specially appreciated. Sapa, Hanoi capital, Danang or Ho Chi Minh city are destinations which attract the most foreign tourists. Although this country was damaged seriously through a series of war, Vietnam, nowadays is a beautiful and peaceful country in the eyes of the world."
Giới thiệu về Việt Nam bằng tiếng anh hay
>>> Bài dịch:
"Đất nước Việt Nam nằm ở phía đông nam của châu Á với thủ đô là thành phố Hà Nội nhưng tỉnh, thành phố trung ương lớn nhất cả nước là thành phố Hồ Chí Minh.
Khí hậu Việt Nam ở miền Bắc rất phức tạp với 4 mùa rõ rệt là xuân, hạ, thu đông. Nhưng ở các tỉnh thành ở phía Nam chỉ xuất hiện hai mùa cơ bản là mùa mưa, kéo dài từ tháng năm đến tháng chín và mùa khô diễn ra suốt phần còn lại trong năm. Khí hậu bị ảnh hưởng bởi thời tiết vậy nên những cơn bão, lũ, hạn hán xảy ra thường xuyên hàng năm, gây ảnh hưởng đến mùa màng và đe dọa tính mạng của người dân, đặc biệt là ở miền trung Việt Nam.
Việt Nam qua 4000 năm có những sự kiện lịch sử hào hùng, hấp dẫn và nền văn hóa đa dạng nhờ vị thế đắc địa, thuận lợi trong khu vực. Đất nước ta là trung tâm văn hóa, là nơi giao thương buôn bán và giao thoa các nền văn hóa khác nhau. Việt Nam, vì bị Trung Quốc và Pháp đô hộ hàng ngàn năm nên các giá trị, chuẩn mực đạo đức đều bị phần nào ảnh hưởng bởi đất nước họ. Sự ảnh hưởng của nền văn hóa các nước được phản ánh chủ yếu lên nền ẩm thực và ngôn ngữ của đất nước chúng ta. Các phong tục truyền thống tốt đẹp của nước ta vẫn được gìn giữ dù hàng ngàn năm đã trôi qua. Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thống của Việt Nam. Đất nước ta có hệ thống tín ngưỡng đa dạng, phong phú, trong đó đạo phật là có tầm ảnh hưởng lớn nhất, theo sau là đạo Hòa Hảo, Cao Đài và Công giáo. Tết Nguyên Đán là ngày lễ lớn và quan trọng nhất ở Việt Nam.
Ngày nay, Việt Nam là một trong những quốc gia đông dân nhất thế giới với dân số lên đến hơn 96 triệu người. Có 54 dân tộc anh em cùng chung sống hòa bình trong đó phần lớn các dân tộc thiểu số tập trung ở các khu vực hẻo lánh như vùng núi hay cao nguyên. Người Việt được biết đến nhờ sự chăm chỉ, tốt bụng, thân thiện và mến khác. Một trong những đặc điểm nổi bật khi nhắc tới Việt Nam là các địa điểm du lịch. Việt Nam là một đất nước nhỏ nhắn, xinh đẹp với những phong cảnh hùng vĩ. Nhờ có khí hậu nhiệt đới nên Việt Nam được biết tới với các cảnh đẹp hút hồn du khách như các ngọn núi tráng lệ, thung lũng ở phía bắc hay những bãi biển cát trắng ở phía nam. Vì Việt Nam có những bờ biển dài nên du lịch đặc biệt được chú trọng. Sapa, thủ đô Hà Nội, Đà Nẵng hay thành phố Hồ Chí Minh là những địa điểm thu hút khách du lịch nước ngoài nhiều nhất."
Bài số 4: Giới thiệu ẩm thực Việt Nam bằng tiếng Anh
"Pho is essentially Vietnam’s signature dish, comprising rice noodles in a flavourful soup with meat and various greens, plus a side of nuoc cham (fermented fish) or chilli sauce. A basic bowl contains beef or chicken, topped with bean sprouts, lime wedges, and fresh herbs such as basil, mint, cilantro, and onions. Depending on the restaurant or roadside stall, you can also opt for more exotic ingredients such as gan (beef tendon), sach (thinly-sliced pig stomach), and ve don (flank with cartilage). Typically eaten for breakfast, pho is priced between VND 20,000 and VND 30,000 at a local restaurant or street market in Vietnam. Pho has shown its position not only in Vietnamese cuisine but also world cuisine. Pho can be seen everywhere from street stalls to high-end restaurants."
Giới thiệu ẩm thực Việt Nam bằng tiếng Anh
>>> Bài dịch:
"Phở là một món ăn đặc trưng quan trọng của người Việt Nam, bao gồm phở gạo trong một bát nước dùng tràn đầy hương vị cùng với thịt và hàng loạt các loại rau xanh, cùng với bát nước chấm (nước mắm) hoặc tương ớt ăn kèm. Một bát phở cơ bản bao gồm thịt bò hoặc thịt gà, phủ một lớp giá đỗ, sốt chanh (nước chanh) và các loại rau thơm tươi như húng quế, bạc hà, rau mùi và hành tây. Tùy thuộc vào nhà hàng hay quán ven đường, bạn có thể lựa chọn thêm những nguyên liệu thú vị khác như gân bò, sách lợn, và sườn với sụn. Thường được ăn cho bữa sáng, phở thường có giá từ 20,000VNĐ đến 30,000VNĐ tại các nhà hàng bình dân hoặc chợ phố tại Việt Nam. Phở đã cho thấy địa vị của mình không chỉ tại ẩm thực Việt Nam mà còn cả ẩm thực thế giới."
Bài số 5: Giới thiệu lịch sử Việt Nam bằng tiếng Anh
"Vietnam has a long-lasting history starting from 1000-2000 years BC. After experiencing over centuries with many dynasties of Ly, Tran, Le, Nguyen, Vietnam became the colony of the French. After August Revolution 1945, the Democratic Republic of Vietnam came into being. In 1954, the French colonialism ended by the Battle of Dien Bien Phu. However, Vietnam at that time was divided into two separate parts: the Democratic Republic of Vietnam in the North and the Republic of Vietnam in the South. After April 30, 1975, Vietnam was reunified. Since July 2, 1976, the Socialist Republic of Vietnam is the official name of the country. Currently, Vietnam is a socialist state with single political party, the Communist Party of Vietnam. From January 11, 2007, Vietnam officially became the 150th member of the World Trade Organization. On October 16, 2007, at a poll which was placed at the meeting of the United Nations General Assembly in New York, Vietnam was officially elected as non-permanent members of the UN Security Council for the 2008-2009 term."
>>> Bài dịch:
"Việt Nam có lịch sử lâu đời bắt đầu từ 1000-2000 năm trước Công nguyên. Sau khi trải qua hàng thế kỷ với nhiều triều đại Lý, Trần, Lê, Nguyễn, Việt Nam trở thành thuộc địa của Pháp. Sau Cách mạng tháng Tám năm 1945, nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ra đời. Năm 1954, chủ nghĩa thực dân Pháp kết thúc bằng Trận Điện Biên Phủ. Tuy nhiên, Việt Nam vào thời điểm đó bị chia cắt thành hai miền riêng biệt: Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ở miền Bắc và Việt Nam Cộng hòa ở miền Nam. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, Việt Nam thống nhất. Từ ngày 2 tháng 7 năm 1976, Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là tên gọi chính thức của đất nước. Hiện nay, Việt Nam là một nhà nước xã hội chủ nghĩa với một đảng chính trị duy nhất là Đảng Cộng sản Việt Nam. Từ ngày 11 tháng 1 năm 2007, Việt Nam chính thức trở thành thành viên thứ 150 của Tổ chức Thương mại Thế giới. Ngày 16 tháng 10 năm 2007, tại cuộc bỏ phiếu diễn ra tại phiên họp của Đại hội đồng Liên hợp quốc ở New York, Việt Nam đã chính thức được bầu làm thành viên không thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2008-2009."
Giới thiệu lịch sử Việt Nam bằng tiếng Anh
Bài số 6 Giới thiệu tính cách con người Việt Nam bằng tiếng Anh
"Vietnam is one of the most populous countries in the world with the population of over 83 million of which 25% in cities and 75% in rural areas. Population growth rate in Vietnam is 1.18% annually. The most populous cities in Vietnam are Ho Chi Minh City (5 million), and Hanoi (3.5 million). In the territory of Vietnam, there are 54 ethnic groups living together in harmony, in which Kinh people account for 86% of whole population. The rest number of the population fluctuates around 1 million, including ethnic minority people of Tay, Nung, Thai, Muong, Khmer, etc. Kinh people reside across the country, especially in plains and river deltas. They are owners of rice civilization. Meanwhile, the majority of ethnic groups live in midland and mountainous regions, stretching from north to south. Most of them live alternately; in which the typicality is ethnic minority communities in the North and North Central. However, they are all friendly and love peace. Vietnamese people are friendly and enthusiastic. They welcome visitors to their country with open arms and friendly smiles."
>>> Bài dịch:
"Việt Nam là một trong những quốc gia đông dân nhất thế giới với dân số hơn 83 triệu người, trong đó 25% sống ở thành thị và 75% sống ở nông thôn. Tốc độ tăng trưởng dân số ở Việt Nam là 1,18% hằng năm. Các thành phố đông dân nhất ở Việt Nam là Thành phố Hồ Chí Minh (5 triệu người) và Hà Nội (3,5 triệu người). Trên lãnh thổ Việt Nam, có 54 dân tộc anh em cùng chung sống hòa thuận, trong đó người Kinh chiếm 86% dân số. Số dân còn lại dao động quanh mức 1 triệu người, bao gồm các dân tộc thiểu số Tày, Nùng, Thái, Mường, Khmer... Người Kinh cư trú trên khắp cả nước, tập trung nhiều nhất ở đồng bằng và đồng bằng châu thổ sông. Họ là chủ nhân của nền văn minh lúa nước. Trong khi đó, phần lớn các dân tộc sống ở vùng trung du và miền núi, trải dài từ Bắc vào Nam. Phần lớn sống xen kẽ, trong đó tiêu biểu là các cộng đồng dân tộc thiểu số ở miền Bắc và Bắc Trung Bộ. Tuy nhiên, tất cả họ đều thân thiện và yêu chuộng hòa bình. Người Việt Nam thân thiện và nhiệt tình. Họ chào đón du khách đến đất nước mình bằng vòng tay rộng mở và nụ cười thân thiện."
Kết luận
Trên đây là 6 bài giới thiệu về Việt Nam bằng Tiếng anh cho bạn đọc tham khảo. Hy vọng những chia sẻ hữu ích trên đây của Unica sẽ giúp bạn nhanh chóng áp dụng ngay những mẫu đoạn văn giới thiệu hiệu quả tới bạn bè về đất nước Việt Nam xinh đẹp. Đồng thời cũng có thể cải thiện vốn tiếng anh được hiệu quả hơn. Trên thực tế, học tiếng Anh là một quá trình dài mà bạn phải tự mình chinh phục các kỹ năng nghe, nói, đọc, và viết để cải thiện khả năng giao tiếp cũng như chinh phục các mục tiêu trong học tập và công việc của mình. Đó là lý do mà các khóa học tiếng Anh chắc chắn là yếu tố hàng đầu giúp bạn có thể cải thiện các kỹ năng của mình với lộ trình học ngữ pháp tiếng Anh chi tiết với những bí quyết từ chính các chuyên gia hàng đầu.
>> Xem thêm:
Top 5 bài giới thiệu về lễ giáng sinh bằng tiếng Anh hay
Top khoá học tiếng anh online phổ biến nhất
Học tiếng Anh hiệu quả qua số đếm và số thứ tự


Những câu nói hay bằng tiếng Anh về cuộc sống, tình yêu bạn nên biết
Việc học tiếng Anh qua những câu nói hay về cuộc sống, về tình yêu là một phương pháp học giúp truyền cho bạn cảm hứng học tập tốt nhất. Trong bài viết dưới đây, Unica sẽ chia sẻ đến bạn những câu nói hay bằng tiếng Anh giúp bạn củng cố thêm vốn từ vựng tiếng Anh của mình hiệu quả nhất. Hãy cùng khám phá ngay nhé!
Những câu nói hay về cuộc sống bằng tiếng Anh
Don’t cry because it’s over, smile because it happened
Đừng khóc vì nó kết thúc, hãy cười vì nó đã xảy ra.
You only live once, but if you do it right, once is enough
Bạn chỉ sống một lần duy nhất, nhưng nếu bạn làm đúng thì một lần là đủ.
In three words I can sum up everything I’ve learned about life: it goes on
Trong 3 từ tôi có thể tổng kết mọi thứ tôi học được về cuộc sống: Nó vẫn tiếp tục thôi.
When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile
Khi cuộc đời cho bạn cả trăm lý do để khóc, hãy cho đời thấy bạn có cả ngàn lý do để cười
Những câu nói hay về cuộc sống bằng tiếng Anh
Life is not fair – get used to it
Cuộc sống vốn không công bằng, hãy học cách thích nghi với nó
Life is short. Time is fast. No reply. No rewind. So enjoy every moment as it comes…
Cuộc sống rất ngắn ngủi. Thời gian trôi rất nhanh. Không hồi đáp. Không quay lại. Vì thế hãy tận hưởng từng khoảnh khắc diễn ra…
When life puts you in tough situations, don’t say, why me? Just say, try me!
Khi cuộc sống đặt bạn vào những tình huống khó khăn, đừng thắc mắc, tại sao lại là tôi? Chỉ cần nói, hãy thử thách tôi đi!
Life is really simple, but we insist on making it complicated
Cuộc sống vốn đơn giản, nhưng chúng ta luôn làm cho nó phức tạp lên.
Life is the greatest journey you will be ever on
Cuộc sống là hành trình vĩ đại nhất mà bạn từng trải qua
How wonderful life is, now you are in the world
Điều tuyệt vời trong cuộc sống là bạn đã có mặt trên thế giới này.
>> Xem thêm: TOP 300+ các cụm từ tiếng Anh thông dụng nhất trong giao tiếp
Thành thạo Nghe, Nói, Đọc, Viết bằng cách đăng ký học online ngay. Khóa học giúp bạn tự tin giao tiếp với người nước ngoài, rèn luyện từ vựng, rèn luyện phản xạ tiếng anh, rèn luyện kỹ năng giao tiếp...Đăng ký ngay.
[course_id:595,theme:course]
[course_id:286,theme:course]
[course_id:3177,theme:course]
Những câu nói truyền cảm hứng trong cuộc sống
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. ― Oscar Wilde
Tất cả chúng ta đều bước đi trên cống rãnh, nhưng chỉ một số người vẫn ngắm các vì sao.
Be who you are and say what you mean, because those who mind don’t matter and those who matter don’t mind. ― Dr. Seuss
Hãy là chính mình và nói điều bạn muốn nói. Bởi những người thấy phiền lòng chẳng có ý nghĩa, và những người có ý nghĩa sẽ không thấy phiền lòng
This too, shall pass. —Anonymous
Rồi mọi chuyện sẽ qua.
Keep your eyes on the stars and your feet on the ground. —Theodore Roosevelt
Hướng đôi mắt về phía những vì sao, và chạm đôi chân trên mặt đất.
The only person you should try to be better than is the person you were yesterday. —Anonymous
Người mà bạn nên cố gắng để trở nên tốt đẹp hơn chính là bạn của ngày hôm qua.
Never be bullied into silence. Never allow yourself to be made a victim. Accept no one’s definition of your life; define yourself. —Harvey Fierstein
Đừng bao giờ để bị ngược đãi bởi sự im lặng. Đừng bao giờ cho phép bản thân trở thành nạn nhân. Không chấp nhận ai định nghĩa cuộc sống của bạn; hãy tự định nghĩa bản thân mình.
Faith is the art of holding on to things your reason has once accepted, in spite of your changing moods. —C.S. Lewis
Niềm tin là nghệ thuật níu giữ những điều mà bạn có lý do chấp nhận nó, dù cho bạn có thay đổi tâm trạng như thế nào.
Life’s too mysterious to take too serious. —Mary Engelbreit
Cuộc sống này quá bí ẩn để coi nó quá nghiêm trọng.
No one can make you feel inferior without your consent. —Eleanor Roosevelt
Không ai có thể làm bạn cảm thấy kém cỏi nếu không có sự bằng lòng của bạn.
The woman who follows the crowd will usually go no further than the crowd. The woman who walks alone is likely to find herself in places no one has been before. —Albert Einstein
Người phụ nữ mà đi theo đám đông sẽ luôn không thể đi xa hơn đám đông. Người phụ nữ mà đi một mình thì thường tìm thấy cô ấy ở những nơi mà chưa ai từng đến trước đó.
You can’t go around building a better world for people. Only people can build a better world for people. Otherwise it’s just a cage. —Terry Pratchett, Witches Abroad
Bạn không thể đi vòng quanh và xây dựng một thế giới đẹp hơn cho mọi người được. Chỉ có tất cả con người mới có thể xây dựng một thế giới đẹp hơn cho con người thôi. Nếu không thì nó chỉ là một cái lồng sắt.
There isn’t a way things should be. There’s just what happens, and what we do. — Terry Pratchett.
Không có cách nào khiến mọi việc nên thế này hay thế khác. Sẽ chỉ có điều gì đang diễn ra và chúng ta làm gì mà thôi.
Be where your feet are — Anonymous
Hãy sống với hiện tại.
It’s not about how hard you can hit; it’s about how hard you can get hit and keep moving forward. —Rocky Balboa, Rocky
Bạn đấm mạnh thế nào không thành vấn đề bằng việc bạn bị đánh mạnh thế nào và vẫn tiếp tục tiến về phía trước.
The trick in life is learning how to deal with it. —Helen Mirren
Bí kíp cuộc đời chính là việc học được cách giải quyết nó thế nào.
If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together. —African proverb
Nếu bạn muốn đi nhanh, hãy đi một mình. Nếu bạn muốn đi xa, hãy đi cùng nhau.
It’s OK to not be OK, as long as you don’t stay that way. —Anonymous
Hoàn toàn OK nếu bạn không ổn, miễn là bạn đừng mãi dừng lại ở đó.
I can be changed by what happens to me but I refuse to be reduced by it. —Maya Angelou
Tôi có thể bị thay đổi bởi những điều đang xảy ra nhưng tôi từ chối để bị tuyệt vọng bởi chúng.
Believe you can and you’re halfway there. —T. Roosevelt
Hãy tin rằng bạn có thể và bạn đã đang ở nửa chặng đường rồi.
>> Xem thêm: Những câu nói hay về tuổi trẻ bằng tiếng Anh
Những câu nói hay bằng tiếng Anh về tình yêu
-A great love is not one who loves many, but one who loves one woman for life
Tình yêu lớn không phải là yêu nhiều người mà yêu một người suốt cả cuộc đời
Love means you never have to say you’re sorry
Yêu nghĩa là không bao giờ phải nói rất tiếc
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
Tôi yêu bạn không phải vì bạn là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên bạn.
You may only be one person to the world but you may be the world to one person
Đối với thế giới này bạn chỉ là một người nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới.
I’d give up my life if I could command one smile of your eyes, one touch of your hand
Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.
A cute guy can open up my eyes, a smart guy can open up a nice guy can open up my heart.
Một thằng khờ có thể khiến bạn mở mắt, một gã thông minh có thể giúp bạn mở mang trí óc, nhưng chỉ có chàng trai tốt mới có thể mới có thể mở lối vào trái tim của bạn
If someone would ask me what a beautiful life means. I would lean my head on your shoulder and hold you close to me and answer with a smile: Like this!
Nếu ai đó hỏi anh cuộc sống tươi đẹp nghĩa là gì. Anh sẽ dựa vào vai em, ôm em thật chặt và nói: Như thế này đó!
Hate has a reason for everything but love is unreasonable
Ghét ai thì có thể nêu lý do nhưng yêu ai thì không thể
I’d give up my life if I could command one smile of your eyes, one touch of your hand
Anh sẽ cho em tất cả cuộc đời này để đổi lại được nhìn em cười, được nắm tay em.
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile
Đừng bao giờ tiết kiệm nụ cười ngay cả khi bạn buồn, vì không bao giờ bạn biết được có thể có ai đó sẽ yêu bạn vì nụ cười đó.
Những câu nói hay bằng tiếng Anh về tình yêu
Những câu thả thính bằng Tiếng Anh đáng yêu
I don’t know what my future holds, but I’m hoping you are in it
Anh không biết tương lai sẽ ra sao, nhưng anh hy vọng sẽ có em ở đó.
It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much
Chỉ mất vài giây để nói rằng em yêu anh, nhưng sẽ mất cả đời để cho anh thấy em yêu anh nhiều như thế nào.
Are you a thief? Cause you stole my heart!!!
Có phải em là một tên trộm? Vì em vừa đánh cắp trái tim anh!!!
Do you know which side of my heart? It’s beside you!
Anh có biết tim nằm ở bên nào không? Chính là ở bên anh đấy!
I’m this fat because I have you in my heart
Em béo thế này là vì có anh trong tim đấy.
Ask me why I’m so happy and I’ll give you a mirror
Hỏi anh điều gì khiến anh hạnh phúc đến thế rồi anh sẽ đưa em một tấm gương.
I’m not good at anything… except loving you.
Anh không giỏi làm gì cả… trừ việc yêu em.
Did you hurt yourself… when you fell from the heavens?
Em có đau không…. lúc rơi từ thiên đường xuống ấy?
You remind me of my next girlfriend.
Em khiến anh nhớ đến bạn gái tương lai của mình.
Are you tired of keeping going in my mind?
Anh có mệt không khi cứ quanh quẩn trong tâm trí em như thế?
I’m no organ donor, but I’d be happy to give you my heart
Em không định hiến tạng, nhưng em rất vui lòng giao trái tim mình cho anh.
I love you without knowing how, why or even from where
Anh yêu em mà không biết như thế nào, tại sao và từ đâu mà ra.
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
Anh yêu em không phải bởi vì em là ai, mà bởi vì anh là ai khi ở bên em.
To the world you may be one person, but to one person you may be the world
Đối với thế giới bạn có thể chỉ là một ai đó, nhưng đối với ai đó bạn là cả thế giới.
There are many ways to be happy, but the fastest way is seeing you
Có rất nhiều cách để trở nên hạnh phúc, nhưng cách nhanh nhất là nhìn thấy em.
I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you
Em từng nghĩ chẳng có giấc mơ nào thành sự thật, nhưng điều đó đã thay đổi ngay khi em nhìn thấy anh.
I bet not even all the fireworks in the world can light up my world like you do
Anh cá là tất cả pháo hoa trên thế giới này cũng không thể thắp sáng thế giới của anh như em.
If I could change the alphabet, I would put U and I together
Nếu có thể thay đổi bảng chữ cái, em muốn để U và I cạnh nhau.
It’s said that nothing lasts forever. Will you be my nothing?
Người ta vẫn nói chẳng có gì là mãi mãi. Em có thể trở thành “chẳng có gì” của anh không?
Once I’m with you, nobody else matters
Khi em bên anh, những người khác không còn quan trọng nữa.
>> Xem thêm: Tổng hợp những câu danh ngôn tiếng Anh hay nhất về thành công
Kết luận
Hy vọng rằng thông qua những chia sẻ trên đây của Unica, bạn sẽ tìm ra được một phương pháp học tiếng Anh hiệu quả giúp bạn cải thiện vốn từ cũng như học ngữ pháp tiếng Anh tốt hơn.

6 Cách giới thiệu về Việt Nam bằng tiếng Anh cực hay
Việt Nam là một trong những quốc gia đẹp nhất trên thế giới. Chính vì vậy, chủ đề giới thiệu về Việt Nam bằng Tiếng Anh thường xuyên xuất hiện trong các bài thi từ mức độ cơ bản đến nâng cao. Hiện nay, nhiều người nước ngoài khi đến Việt Nam du lịch còn đồng ý chi trả rất nhiều tiền để phiên dịch có thể trò chuyện, giới thiệu cho họ về đất nước Việt Nam. Hiểu được điều đó, bài viết sau Unica sẽ chia sẻ cho bạn 6 cách giới thiệu Việt Nam bằng tiếng anh cực hay và ấn tượng, hãy tham khảo nhé.
Những mẫu câu tiếng Anh cần sử dụng khi giới thiệu về Việt Nam
Chắc hẳn bạn sẽ không ít lần gặp những trường hợp cần giới thiệu về đất nước Việt Nam xinh đẹp của mình. Tuy nhiên, nếu vốn từ vựng tiếng Anh của bạn không tốt thì đây thực sự là một vấn đề khó khăn với bạn. Để cải thiện vốn từ vựng cũng như các cấu trúc câu bạn cần phải thực hiện những
Sau đó, khi trình độ tiếng Anh của bạn được nâng cao hơn, bạn có thể thêm những câu cảm thán, bộc lộ cảm xúc hay diễn tả tốt hơn để bài giới thiệu đất nước Việt Nam bằng Tiếng Anh của bạn trở nên “mượt mà” hơn. Bạn có thể tham khảo những mẫu câu giới thiệu cơ bản như sau:
Mở đầu bài giới thiệu
Trước khi bắt đầu bài giới thiệu nói về Việt Nam bằng Tiếng Anh, việc đầu tiên bạn cần làm đó là giới thiệu bạn đến từ đâu hay tìm một câu mở đầu ấn tượng giới thiệu về Việt Nam. Một số cấu trúc câu bạn có thể áp dụng như sau:
I’m from Việt Nam: Tôi đến từ Việt Nam.
I’m Vietnamese: Tôi là người Việt Nam.
Viet Nam is an Asian country: Việt Nam là một quốc gia Châu Á.
Viet Nam has its own distinctive and attractive identities: Việt Nam có bản sắc riêng biệt và hấp dẫn.
Vietnam is a tropical country rich in beauty and hospitality: Việt Nam là đất nước nhiệt đới tươi đẹp và giàu lòng mến khách.
Việt Nam là đất nước nhiệt đới tươi đẹp và giàu lòng mến khách
Giới thiệu về dân số, thủ đô Việt Nam
Tiếp theo là những mẫu câu tiếng Anh giới thiệu về dân số, thủ đô của Việt Nam:
Vietnam has 54 ethnic groups and the Kinh is the largest group. All the ethnic groups live peacefully under a common roof - Vietnam country: Việt Nam có 54 dân tộc và người Kinh là nhóm lớn nhất. Tất cả các dân tộc sống hòa bình dưới một mái nhà chung - đất nước Việt Nam.
The population is about ninety millions: Dân số khoảng 90 triệu
The capital of Vietnam is Hanoi: Thủ đô của Việt Nam là Hà Nội
Ha Noi is very crowded: Thành phố Hà Nội rất tấp nập
Sai Gon is more crowded than Hanoi: Sài Gòn đông đúc hơn Hà Nội
Thành thạo Nghe, Nói, Đọc, Viết bằng cách đăng ký học online ngay. Khóa học giúp bạn tiếp cận phương pháp học tiếng anh đúng, thành thạo ngữ pháp, tự tin thuyết trình bằng tiếng anh.... Đăng ký ngay.
[course_id:1245,theme:course]
[course_id:1517,theme:course]
[course_id:184,theme:course]
Giới thiệu về danh lam thắng cảnh tại Việt Nam
Vietnam is a center of endemism in the world with 87 parks and nature conservation, including prominent representatives of 11 National Park for most types of landscapes and ecosystems: Việt Nam là một trung tâm đặc hữu của thế giới với 87 khu bảo tồn thiên nhiên, trong đó nổi bật có 11 vườn Quốc gia đại diện cho hầu hết các dạng cảnh quan, các hệ sinh thái.
Our Vietnam is a very beautiful country: Việt Nam của chúng tôi là một đất nước vô cùng xinh đẹp.
Viet Nam has a variety of landscapes which are widely well-known such as Ha Long Bay, Hoi An Old quarter and Phong Nha Ke Bang cave: Việt Nam có nhiều địa danh nổi tiếng như Vịnh Hạ Long, phố cổ Hội An, động Phong Nha Kẻ Bàng.
Viet Nam has long coast with many attractive beaches is also our recognized reputation: Chúng tôi cũng có bờ biển dài với rất nhiều bãi biển đẹp.
Giới thiệu về danh lam thắng cảnh của đất nước Việt Nam
Giới thiệu về văn hóa Việt Nam
Vietnam has a long-lasting history with over four thousand years: Việt Nam có một lịch sử lâu dài với hơn bốn ngàn năm
In Vietnam, Tet is the important holiday in our country. It is an occasion for every Vietnamese people to have a good time with their families: Ở Việt Nam, Tết là dịp lễ quan trọng nhất ở đất nước chúng tôi. Đó là dịp cho mỗi người có khoảng thời gian ấm áp bên gia đình.
You can find spiritual values in traditional arts performances such as singing Tru, Cheo, Tuong, water puppet, ancient artifacts at the museums at the cultural centers in Hanoi and Saigon: Bạn có thể tìm thấy những giá trị tinh thần trong các buổi biểu diễn nghệ thuật truyền thống như ca Trù, Chèo, Tuồng, rối nước, các văn vật cổ ở các viện bảo tàng ở các trung tâm văn hóa ở Hà Nội và Sài Gòn.
In the Tet, we cooked Banh Chung and Banh Tet, two special dishes made from sticky rice to offer our ancestors. Thousand years have passed and this nice cultural feature has been kept un-till now: Vào dịp Tết, chúng tôi đã nấu bánh Chưng và bánh Tét, hai món ăn đặc biệt được làm từ gạo nếp để dâng lên tổ tiên của chúng tôi. Hàng ngàn năm đã trôi qua và nét văn hóa tốt đẹp này vẫn được giữ cho đến bây giờ.
Một số mẫu câu giới thiệu khác
Our country situate in the center of the world sea-route: Đất nước của chúng tôi nằm ở trung tâm của tuyến đường biển thế giới.
Vietnam has more than three thousand kilometers of coast with abundant tourism and seafood potentialities: Việt Nam có hơn ba ngàn km bờ biển với tiềm năng du lịch và hải sản phong phú.
Vietnam is a country with a special culture: Việt Nam là một đất nước có ẩm thực đặc biệt
Another special thing is that Vietnam’s food is delicious and cheap: Một điều đặc biệt nữa là đồ ăn ở Việt Nam rất ngon và rẻ.
Một số bài mẫu giới thiệu về Việt Nam bằng tiếng Anh
Sau khi nắm chắc những cấu trúc câu tiếng Anh giới thiệu về đất nước Việt Nam, bạn có thể tham khảo một số bài viết giới thiệu về Việt Nam dưới đây để có thể hoàn chỉnh bài giới thiệu của bạn một cách tốt nhất:
Bài số 1: Giới thiệu về đất nước Việt Nam
“ Vietnam is a tropical country located in Southeast Asia – the center of the world sea-route. The tropical monsoon climate gives Vietnam resource-rich biological diversity. Besides, Vietnam has S shape with 3620 kilometers of the coast with abundant tourism and seafood potentialities.
The whole country is divided into three parts: Northern part, Middle part and the Southern one. Hanoi is the capital of Vietnam but it isn’t the biggest city. Ho Chi Minh or SaiGon is the largest city in Vietnam and often called the economic capital of the country.
Vietnam has a long-lasting history with over four thousand years through the ups and downs of history and politics. There are 54 ethnic groups in total and the Kinh is the largest one. All the ethnic groups all over the country live peacefully under a common roof – Vietnam.”
>>> Bài dịch:
“Việt Nam là một đất nước nhiệt đới nằm ở khu vực Đông Nam Á – trung tâm của tuyến đường biển quốc tế. Khí hậu nhiệt đới gió mùa tạo nên sự đa dạng tài nguyên sinh học của Việt Nam. Bên cạnh đó, đất nước Việt Nam có hình chữ S với 3260 km đường biển có tiềm năng du lịch và thủy hải sản phong phú.
Đất nước được chia làm 3 vùng miền: Bắc, Trung và Nam. Hà Nội là thủ đô nhưng không phải là thành phố lớn nhất. Hồ Chí Minh hay Sài Gòn, là thành phố lớn nhất, thường được gọi là thủ đô kinh tế của Việt Nam.
Việt Nam có một lịch sử lâu dài với hơn 4000 năm thăng trầm. Có 54 dân tộc anh em, trong đó dân tộc Kinh là dân tộc lớn nhất. Các dân tộc trên khắp đất nước sống hòa thuận dưới mái nhà chung – Việt Nam.”
Hình ảnh đất nước Việt Nam tươi đẹp với phong cảnh non nước hữu tình
Bài số 2: Giới thiệu danh lam thắng cảnh của Việt Nam
“Vietnam is a tropical country rich in beauty and hospitality. Vietnam has a tropical monsoon climate and it has given Vietnam resource rich biological diversity. Vietnam is a center of endemism in the world with 87 parks and nature conservation, including prominent representatives of 11 National Park for most types of landscapes and ecosystems.
The establishment of the National Park not only maintained its determination to protect the biodiversity of Vietnam, but also creating eco-tourist destination attracting visitors that any love nature and want to period of time living there, but sociable, close to beautiful nature.
Coming to the National Park, you not only look at the vast landscape that has been spectacular moments interesting and useful to understanding animal population is very diverse and rich with many kinds of precious rare and unique.
Vietnam National Park are always waiting to discover the footsteps of visitors.”
>>> Bài dịch:
“Việt Nam là đất nước nhiệt đới tươi đẹp và giàu lòng mến khách. Việt Nam có khí hậu nhiệt đới gió mùa và chính nó đã đem lại cho Việt Nam nguồn tài nguyên sinh vật đa dạng phong phú. Việt Nam là một trung tâm đặc hữu của thế giới với 87 khu bảo tồn thiên nhiên, trong đó nổi bật có 11 vườn Quốc gia đại diện cho hầu hết các dạng cảnh quan, các hệ sinh thái.
Việc thiết lập các vườn Quốc gia không chỉ thể hiện quyết tâm duy trì bảo vệ sự đa dạng sinh học của Việt Nam mà còn tạo ra những địa điểm du lịch sinh thái hấp dẫn với bất cứ du khách nào yêu thích thiên nhiên và muốn có những khoảng thời gian sống hòa đồng, gần gũi với thiên nhiên tươi đẹp.
Đến với các vườn Quốc gia, bạn không chỉ ngắm nhìn cảnh quan bao la hùng vĩ mà còn có được những giây phút lý thú và bổ ích với việc tìm hiểu quần thể động thực vật rất đa dạng và phong phú với nhiều chủng loại quý hiếm và độc đáo.
Vườn quốc gia Việt Nam luôn chờ đón bước chân khám phá của du khách.”
Hình ảnh vườn quốc gia vô cùng đẹp tại Việt Nam
Bài số 3: Viết về Việt Nam bằng tiếng anh
"Vietnam is located in Southeast Asia, with Hanoi as its capital but the largest city is Ho Chi Minh city. Vietnam’s climate in the North is complex with four distinct seasons: spring, summer, fall and winter. But the southern provinces just have two basic seasons: the rainy season from May to September and the dry season which occurs in the rest of the year. The climate is affected by weather therefore many typhoons, floods and droughts happen every year, which threaten the life and the agriculture of people, especially in central Vietnam.
Vietnam has a fascinating history and diversified cultures over 4000 years because it has an advantageous position in the region. The land is a center of trading, cultural interaction. Because Vietnam was colonized for over a thousand years by China and France, values, norms and moral compass have been affected by them. The influence of cultures of other countries reflected mostly in food and language. This nicely traditional culture still has been kept though thousands of years have passed. Vietnamese is the official language of Vietnam. Our country has a diversity of the belief systems, among them Buddhism is the largest religion, followed by Hoa Hao, Cao Dai and Catholicism. The most important festival is Tet Nguyen Dan.
Vietnam, nowadays, is one of the most populous countries in the world with the population of over 96 million of people. There are 54 ethnic groups living together. The majority of the ethnic minority gather in rural area, such as mountains and highlands. Vietnamese are known for being hardworking, kind, friendly and hospitable.
Another significant characteristic of Vietnam is tourist attractions. Vietnam is a small and beautiful country with picturesque landscapes. Having a tropical climate, Vietnam is well-known for breathtaking scenery such as hills, alleys, majestic mountains in the north and white sand beaches in the south. It has long coastline so tourism is specially appreciated. Sapa, Hanoi capital, Danang or Ho Chi Minh city are destinations which attract the most foreign tourists. Although this country was damaged seriously through a series of war, Vietnam, nowadays is a beautiful and peaceful country in the eyes of the world."
Giới thiệu về Việt Nam bằng tiếng anh hay
>>> Bài dịch:
"Đất nước Việt Nam nằm ở phía đông nam của châu Á với thủ đô là thành phố Hà Nội nhưng tỉnh, thành phố trung ương lớn nhất cả nước là thành phố Hồ Chí Minh.
Khí hậu Việt Nam ở miền Bắc rất phức tạp với 4 mùa rõ rệt là xuân, hạ, thu đông. Nhưng ở các tỉnh thành ở phía Nam chỉ xuất hiện hai mùa cơ bản là mùa mưa, kéo dài từ tháng năm đến tháng chín và mùa khô diễn ra suốt phần còn lại trong năm. Khí hậu bị ảnh hưởng bởi thời tiết vậy nên những cơn bão, lũ, hạn hán xảy ra thường xuyên hàng năm, gây ảnh hưởng đến mùa màng và đe dọa tính mạng của người dân, đặc biệt là ở miền trung Việt Nam.
Việt Nam qua 4000 năm có những sự kiện lịch sử hào hùng, hấp dẫn và nền văn hóa đa dạng nhờ vị thế đắc địa, thuận lợi trong khu vực. Đất nước ta là trung tâm văn hóa, là nơi giao thương buôn bán và giao thoa các nền văn hóa khác nhau. Việt Nam, vì bị Trung Quốc và Pháp đô hộ hàng ngàn năm nên các giá trị, chuẩn mực đạo đức đều bị phần nào ảnh hưởng bởi đất nước họ. Sự ảnh hưởng của nền văn hóa các nước được phản ánh chủ yếu lên nền ẩm thực và ngôn ngữ của đất nước chúng ta. Các phong tục truyền thống tốt đẹp của nước ta vẫn được gìn giữ dù hàng ngàn năm đã trôi qua. Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thống của Việt Nam. Đất nước ta có hệ thống tín ngưỡng đa dạng, phong phú, trong đó đạo phật là có tầm ảnh hưởng lớn nhất, theo sau là đạo Hòa Hảo, Cao Đài và Công giáo. Tết Nguyên Đán là ngày lễ lớn và quan trọng nhất ở Việt Nam.
Ngày nay, Việt Nam là một trong những quốc gia đông dân nhất thế giới với dân số lên đến hơn 96 triệu người. Có 54 dân tộc anh em cùng chung sống hòa bình trong đó phần lớn các dân tộc thiểu số tập trung ở các khu vực hẻo lánh như vùng núi hay cao nguyên. Người Việt được biết đến nhờ sự chăm chỉ, tốt bụng, thân thiện và mến khác. Một trong những đặc điểm nổi bật khi nhắc tới Việt Nam là các địa điểm du lịch. Việt Nam là một đất nước nhỏ nhắn, xinh đẹp với những phong cảnh hùng vĩ. Nhờ có khí hậu nhiệt đới nên Việt Nam được biết tới với các cảnh đẹp hút hồn du khách như các ngọn núi tráng lệ, thung lũng ở phía bắc hay những bãi biển cát trắng ở phía nam. Vì Việt Nam có những bờ biển dài nên du lịch đặc biệt được chú trọng. Sapa, thủ đô Hà Nội, Đà Nẵng hay thành phố Hồ Chí Minh là những địa điểm thu hút khách du lịch nước ngoài nhiều nhất."
Bài số 4: Giới thiệu ẩm thực Việt Nam bằng tiếng Anh
"Pho is essentially Vietnam’s signature dish, comprising rice noodles in a flavourful soup with meat and various greens, plus a side of nuoc cham (fermented fish) or chilli sauce. A basic bowl contains beef or chicken, topped with bean sprouts, lime wedges, and fresh herbs such as basil, mint, cilantro, and onions. Depending on the restaurant or roadside stall, you can also opt for more exotic ingredients such as gan (beef tendon), sach (thinly-sliced pig stomach), and ve don (flank with cartilage). Typically eaten for breakfast, pho is priced between VND 20,000 and VND 30,000 at a local restaurant or street market in Vietnam. Pho has shown its position not only in Vietnamese cuisine but also world cuisine. Pho can be seen everywhere from street stalls to high-end restaurants."
Giới thiệu ẩm thực Việt Nam bằng tiếng Anh
>>> Bài dịch:
"Phở là một món ăn đặc trưng quan trọng của người Việt Nam, bao gồm phở gạo trong một bát nước dùng tràn đầy hương vị cùng với thịt và hàng loạt các loại rau xanh, cùng với bát nước chấm (nước mắm) hoặc tương ớt ăn kèm. Một bát phở cơ bản bao gồm thịt bò hoặc thịt gà, phủ một lớp giá đỗ, sốt chanh (nước chanh) và các loại rau thơm tươi như húng quế, bạc hà, rau mùi và hành tây. Tùy thuộc vào nhà hàng hay quán ven đường, bạn có thể lựa chọn thêm những nguyên liệu thú vị khác như gân bò, sách lợn, và sườn với sụn. Thường được ăn cho bữa sáng, phở thường có giá từ 20,000VNĐ đến 30,000VNĐ tại các nhà hàng bình dân hoặc chợ phố tại Việt Nam. Phở đã cho thấy địa vị của mình không chỉ tại ẩm thực Việt Nam mà còn cả ẩm thực thế giới."
Bài số 5: Giới thiệu lịch sử Việt Nam bằng tiếng Anh
"Vietnam has a long-lasting history starting from 1000-2000 years BC. After experiencing over centuries with many dynasties of Ly, Tran, Le, Nguyen, Vietnam became the colony of the French. After August Revolution 1945, the Democratic Republic of Vietnam came into being. In 1954, the French colonialism ended by the Battle of Dien Bien Phu. However, Vietnam at that time was divided into two separate parts: the Democratic Republic of Vietnam in the North and the Republic of Vietnam in the South. After April 30, 1975, Vietnam was reunified. Since July 2, 1976, the Socialist Republic of Vietnam is the official name of the country. Currently, Vietnam is a socialist state with single political party, the Communist Party of Vietnam. From January 11, 2007, Vietnam officially became the 150th member of the World Trade Organization. On October 16, 2007, at a poll which was placed at the meeting of the United Nations General Assembly in New York, Vietnam was officially elected as non-permanent members of the UN Security Council for the 2008-2009 term."
>>> Bài dịch:
"Việt Nam có lịch sử lâu đời bắt đầu từ 1000-2000 năm trước Công nguyên. Sau khi trải qua hàng thế kỷ với nhiều triều đại Lý, Trần, Lê, Nguyễn, Việt Nam trở thành thuộc địa của Pháp. Sau Cách mạng tháng Tám năm 1945, nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ra đời. Năm 1954, chủ nghĩa thực dân Pháp kết thúc bằng Trận Điện Biên Phủ. Tuy nhiên, Việt Nam vào thời điểm đó bị chia cắt thành hai miền riêng biệt: Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ở miền Bắc và Việt Nam Cộng hòa ở miền Nam. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, Việt Nam thống nhất. Từ ngày 2 tháng 7 năm 1976, Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là tên gọi chính thức của đất nước. Hiện nay, Việt Nam là một nhà nước xã hội chủ nghĩa với một đảng chính trị duy nhất là Đảng Cộng sản Việt Nam. Từ ngày 11 tháng 1 năm 2007, Việt Nam chính thức trở thành thành viên thứ 150 của Tổ chức Thương mại Thế giới. Ngày 16 tháng 10 năm 2007, tại cuộc bỏ phiếu diễn ra tại phiên họp của Đại hội đồng Liên hợp quốc ở New York, Việt Nam đã chính thức được bầu làm thành viên không thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2008-2009."
Giới thiệu lịch sử Việt Nam bằng tiếng Anh
Bài số 6 Giới thiệu tính cách con người Việt Nam bằng tiếng Anh
"Vietnam is one of the most populous countries in the world with the population of over 83 million of which 25% in cities and 75% in rural areas. Population growth rate in Vietnam is 1.18% annually. The most populous cities in Vietnam are Ho Chi Minh City (5 million), and Hanoi (3.5 million). In the territory of Vietnam, there are 54 ethnic groups living together in harmony, in which Kinh people account for 86% of whole population. The rest number of the population fluctuates around 1 million, including ethnic minority people of Tay, Nung, Thai, Muong, Khmer, etc. Kinh people reside across the country, especially in plains and river deltas. They are owners of rice civilization. Meanwhile, the majority of ethnic groups live in midland and mountainous regions, stretching from north to south. Most of them live alternately; in which the typicality is ethnic minority communities in the North and North Central. However, they are all friendly and love peace. Vietnamese people are friendly and enthusiastic. They welcome visitors to their country with open arms and friendly smiles."
>>> Bài dịch:
"Việt Nam là một trong những quốc gia đông dân nhất thế giới với dân số hơn 83 triệu người, trong đó 25% sống ở thành thị và 75% sống ở nông thôn. Tốc độ tăng trưởng dân số ở Việt Nam là 1,18% hằng năm. Các thành phố đông dân nhất ở Việt Nam là Thành phố Hồ Chí Minh (5 triệu người) và Hà Nội (3,5 triệu người). Trên lãnh thổ Việt Nam, có 54 dân tộc anh em cùng chung sống hòa thuận, trong đó người Kinh chiếm 86% dân số. Số dân còn lại dao động quanh mức 1 triệu người, bao gồm các dân tộc thiểu số Tày, Nùng, Thái, Mường, Khmer... Người Kinh cư trú trên khắp cả nước, tập trung nhiều nhất ở đồng bằng và đồng bằng châu thổ sông. Họ là chủ nhân của nền văn minh lúa nước. Trong khi đó, phần lớn các dân tộc sống ở vùng trung du và miền núi, trải dài từ Bắc vào Nam. Phần lớn sống xen kẽ, trong đó tiêu biểu là các cộng đồng dân tộc thiểu số ở miền Bắc và Bắc Trung Bộ. Tuy nhiên, tất cả họ đều thân thiện và yêu chuộng hòa bình. Người Việt Nam thân thiện và nhiệt tình. Họ chào đón du khách đến đất nước mình bằng vòng tay rộng mở và nụ cười thân thiện."
Kết luận
Trên đây là 6 bài giới thiệu về Việt Nam bằng Tiếng anh cho bạn đọc tham khảo. Hy vọng những chia sẻ hữu ích trên đây của Unica sẽ giúp bạn nhanh chóng áp dụng ngay những mẫu đoạn văn giới thiệu hiệu quả tới bạn bè về đất nước Việt Nam xinh đẹp. Đồng thời cũng có thể cải thiện vốn tiếng anh được hiệu quả hơn. Trên thực tế, học tiếng Anh là một quá trình dài mà bạn phải tự mình chinh phục các kỹ năng nghe, nói, đọc, và viết để cải thiện khả năng giao tiếp cũng như chinh phục các mục tiêu trong học tập và công việc của mình. Đó là lý do mà các khóa học tiếng Anh chắc chắn là yếu tố hàng đầu giúp bạn có thể cải thiện các kỹ năng của mình với lộ trình học ngữ pháp tiếng Anh chi tiết với những bí quyết từ chính các chuyên gia hàng đầu.
>> Xem thêm:
Top 5 bài giới thiệu về lễ giáng sinh bằng tiếng Anh hay
Top khoá học tiếng anh online phổ biến nhất
Học tiếng Anh hiệu quả qua số đếm và số thứ tự
Xem thêm bài viết
Tin học văn phòng

Hướng dẫn chuyển file ảnh sang excel không phải ai cũng biết
Bạn đang cần tổng hợp thông tin từ dữ liệu hình ảnh thành nội dung excel nhưng chưa biết phải làm cách nào để tối ưu nhất? Liệu có cách nào chuyển file ảnh sang excel hay và nhanh chóng nhất không? Tất nhiên là có. Trong nội dung bài viết hôm nay, Unica sẽ hướng dẫn bạn các cách chuyển file ảnh trong excel đơn giản, dễ thực hiện nhất, hãy lưu lại ngay để dùng nhé.
Chuyển file ảnh sang excel là gì?
Chuyển file ảnh trong excel là một quá trình chuyển đổi hình ảnh từ file .JPG hoặc .PNG sang file định dạng .XLSX. Để có thể chuyển từ hình ảnh sang excel, chúng ta sẽ dùng i phần mềm hỗ trợ để quét dữ liệu, thông tin trên ảnh. Sau đó tiến hành cắt dán nội dung vào các ô tương ứng trong file excel.
Chuyển file ảnh sang excel
Lợi ích khi chuyển file ảnh sang excel
Cách chuyển đổi file ảnh sang excel bằng phần mềm AI sẽ mang lại cho chúng ta khá nhiều lợi ích. Có thể kể đến một số những lợi ích điển hình nhất như:
Tiết kiệm thời gian nhập toàn bộ dữ liệu bằng tay
Nếu bạn chỉ cập nhật thông tin của 1 hoặc 2 hình ảnh chứa nội dung đơn giản thì sẽ không phải là vấn đề quá khó khăn, hoặc mất quá nhiều thời gian. Tuy nhiên, nếu bạn cần cập nhật một số lượng lớn thông tin hình ảnh qua excel thì bạn sẽ tốn rất nhiều thời gian.
Lúc này, các cách chuyển file ảnh thành file excel sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức so với phương pháp nhập liệu thủ công.
>>> Xem thêm: Gợi ý 5 thủ thuật bỏ dấu tiếng Việt trong excel mới nhất 2023
Tránh sai sót khi nhập dữ liệu từ file ảnh qua Excel
Nhờ có phần mềm chuyển file ảnh thành excel mà những file ảnh có nhiều nội dung hoặc những file ảnh chứa thông tin ngôn ngữ nước ngoài sẽ được cập nhật chính xác hơn.
Lưu ý: Việc chuyển từ định dạng hình ảnh .jpg sang định dạng excel .xlsx vẫn chưa được hoàn hảo như ý. Do đó, để đảm bảo độ chính xác tối ưu, bạn hãy kiểm tra kỹ lại nội dung trước khi dán vào file excel.
Biết cách chuyển file ảnh trong excel bạn sẽ làm việc hiệu quả hơn
Có thể chuyển đổi một cách nhanh chóng mà không lo xảy ra sai sót
Để nhập liệu văn bản cho 1 file excel tương đương khổ giấy A4, bạn có thể mất khoảng từ 15 phút. Nhưng với cách chuyển file ảnh trong excel, bạn chỉ cần vài phút để chuyển đổi và cập nhật thông tin.
Cách chuyển từ file ảnh sang excel
Có rất nhiều cách để bạn có thể thực hiện cách chuyển file hình sang excel. Dưới đây là 5 cách chuyển file ảnh trong excel phổ biến và được đánh giá cao về độ chuẩn xác.
Hướng dẫn chuyển file ảnh sang excel bằng FastDoc
Bước 1: Để chuyển đổi dữ liệu từ ảnh sang file Excel thì trong bài viết này mình sẽ giới thiệu cho bạn một trang web chuyển đổi nhanh chóng và chính xác đó là FastDoc.
Dưới đó sẽ có các chức năng của trang web, để chuyển đổi từ ảnh sang file Excel thì bạn hãy bấm vào chức năng Chuyển đổi sang Excel.
Chọn chuyển ảnh sáng Excel
Bước 2: Bấm tiếp vào mục Tải lên tệp và chọn tải bức ảnh của bạn lên.
Tiến hành tải tệp
Bước 3: Chờ trong giây lát để trang web load ảnh của bạn, sau đó ấn vào Chuyển sang Excel để bắt đầu quá trình tự động chuyển từ ảnh sang file Excel.
Chuyển qua file Excel
Bước 4: Sau đó thì trang web sẽ hoàn thành việc chuyển đổi cho bạn, để sử dụng thì bạn chỉ cần ấn Tải về Excel là xong.
Tải về
Cách chuyển đổi hình ảnh sang excel bằng Convertio
Convertio là một trong những website cho phép bạn chuyển đổi ảnh sang excel hiệu quả, đáng tin cậy. Đặc biệt, Convertio cho phép bạn chuyển file ảnh sang Excel miễn phí trong 10 lần đầu tiên.
Chi tiết các bước thực hiện như sau:
Bước 1: Bạn hãy truy cập vào website chính thức của Convertio.
Bước 2: Bạn hãy vào mục OCR ở đầu trang. Sau đó di chuyển xuống mục “Chọn tập tin” để tải file ảnh bạn muốn chuyển sang file Excel.
Chọn tập tin
Bước 3: Tìm và chọn file ảnh trên máy tính của bạn. Nhấn Open để qua bước tiếp theo.
Nhấn Open để mở
Bước 4: Sau khi file tải lên hoàn tất, bạn hãy vào mục "Output Format & Cài đặt" rồi chọn " Microsoft Excel Workbook (.xlsx)". Tiếp theo, bạn hãy di chuyển chuột xuống dưới và chọn “Nhận dạng”.
Chọn nhận dạng
Bước 5: Bạn hãy lướt video giải trí và chờ Convertio hoàn tất chuyển file nội dung.
Bước 6: Khi file chuyển ảnh văn bản excel thành công, bạn hãy nhấn chọn "Tải về" và lưu file trên máy tính của bạn.
Tải file về máy
Lúc này, bạn có thể mở file excel vừa tải về để chỉnh sửa và sử dụng như bình thường.
>>> Tất cả đều có trong cuốn sách "HƯỚNG DẪN THỰC HÀNH EXCEL TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO"
[blog_custom:2]
[trial-btn-v4[link=https://unica.vn/order/step1?id=2851&quantity=1][text=ĐĂNG KÝ MUA NGAY][color=#ffffff][width=275px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
>>> Xem thêm: Hướng dẫn cách chèn hình ảnh vào excel đơn giản, nhanh chóng
Chuyển file JPG sang excel online bằng theonlineconverter
Cách chuyển dữ liệu từ hình ảnh sang excel bằng Theonlineconverter được nhận xét là có ưu điểm vượt trội. Trang web này giúp bạn chuyển đổi file ảnh sang excel với độ chính xác cao, không làm biến dạng định dạng dữ liệu ban đầu. Nhờ vậy, bạn sẽ tiết kiệm được thời gian chỉnh sửa file excel sau khi tải về.
Các bước thực hiện cũng khá đơn giản, bạn chỉ cần thực hiện theo trình tự sau đây:
Bước 1: Truy cập Theonlineconverter.
Truy cập vào trang
Bước 2: Bạn hãy chọn file ảnh bằng một trong các cách sau đây:
Nhấn chọn "+ chọn tệp"
Chọn tệp
Kéo và thả file vào ứng dụng.
Nhập file theo URL
Chọn file từ Google drive
Chọn file từ Dropbox
Bước 3: Chọn file ảnh cần chuyển sang excel, chờ giây lát để file tải lên hoàn chỉnh. Tiếp theo, ở mục "Convert To" bạn hãy nhấn chọn vào mũi tên trỏ xuống để chọn "Excel 2007 – 2021(xlsx)”.
Chọn định dạng và nhấn chuyển thành
Bước 4: Khi giao diện mới hiển thị hãy nhấn chọn "Chuyển thành". Sau đó bạn chờ đợi theonlineconverter xử lý
Bước 5: Khi quá trình xử lý hoàn tất, bạn hãy nhấn chọn "Tải xuống".
Tải file xuống để dùng
Khi file .xlsx hoàn thành quá trình lưu trên máy tính của bạn thì bạn có thể mở file excel để chỉnh sửa và sử dụng như bình thường.
>>> Xem thêm: 5 cách đổi đuôi XLXS sang XLS đơn giản, chi tiết nhất
Chuyển file ảnh sang excel online thông qua fileeagle
Việc chuyển file ảnh trong excel thông qua Fileeagle cũng được nhiều người ưa thích. Bởi lẽ, Fileeagle cho phép bạn chuyển ảnh mà không cần đăng nhập tài khoản Google, không giới hạn số lần chuyển đổi miễn phí. Đặc biệt, Fileeagle còn hỗ trợ bạn chuyển nhiều file ảnh sang file excel cùng lúc. Nhờ vậy mà bạn có thể tăng năng suất, hiệu quả công việc tối ưu hơn. Chi tiết cách thực hiện như sau:
Bước 1: Đầu tiên hãy truy cập vào Fileeagle.com
Bước 2: Trên thanh công cụ của trang web, bạn hãy chọn mục "PDF Converters". Sau đó chọn tiếp "Images to Excel".
Chọn Images to Excel
Bước 3: Tại mục "1.Select your images to convert" hãy chọn "Browse" để tải file ảnh bạn muốn chuyển đổi lên.
Hoặc bạn có thể nhập URL của hình ảnh mà bạn muốn chuyển vào ô gợi ý nhập URL bên dưới.
Nhấn Browse
Bước 4: Tại mục "2.Select languages of your image”, bạn hãy nhấp chuột trái vào ô trống bên dưới. Khi danh sách ngôn ngữ hiển thị bạn hãy tìm mục "Vietnamese" hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào bạn cần dùng.
Cuộn đến mục Vietnamese
Bước 5: Nhấn chọn "Covert" ở bên dưới và chờ đợi ít phút để xử lý nội dung hình ảnh.
Bước 6: Sau khi các file hình ảnh được chuyển đổi hoàn tất. Bạn hãy tải về máy và sử dụng như file excel thông thường.
Tải file về máy tính
Chuyển đổi từ file ảnh sang excel online bằng nanonets
Nanonets cũng là một trong những website hỗ trợ chuyển file ảnh trong excel có lượt truy cập người dùng cao nhất hiện nay. Ưu điểm của Nanonet là hoàn toàn miễn phí, không giới hạn số lượt chuyển đổi, độ chính xác cao. Hơn nữa, Nanonets còn có khả năng hỗ trợ người dùng tải đồng thời nhiều file ảnh cùng lúc. Giúp tiết kiệm tối đa thời gian xử lý công việc. Quy trình chuyển file ảnh thành file excel bằng Nanonets như sau:
Bước 1: Đầu tiên cần truy cập vào Nanonets.
Bước 2: Chọn mục “Upload PDF or image”. Sau đó chọn những bức ảnh cần chuyển đổi lên trang web.
Chọn Upload PDF or image
Bước 3: Khi hình ảnh đã được tải lên bạn hãy chọn “Convert to Excel”. Sau khi xử lý chuyển đổi hoàn tất, file excel sẽ được tự động tải về máy tính của bạn. Bây giờ thì bạn đã có thể tùy ý sử dụng và chỉnh sửa.
Kết luận
Chuyển file ảnh trong excel là phần kiến thức mới được cập nhật trong khóa học excel nâng cao. Nếu bạn muốn biết thêm nhiều kiến thức excel mở rộng, các thủ thuật giúp bạn xử lý bảng tính excel nhanh hơn và thông minh hơn, hãy đăng ký ngay khóa học excel nâng cao. Và đừng quên theo dõi trang web này để cập nhật thêm nhiều kiến thức hữu ích.

Hướng dẫn cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường trong excel
Excel không chỉ được sử dụng để tính toán mà còn được sử dụng để vẽ biểu đồ giúp quá trình làm việc với bảng tính được rõ ràng và trực quan hơn. Vẽ biểu đồ trong excel là một thao tác khá đơn giản và dễ thực hiện, tuy nhiên đấy chỉ là khi vẽ biểu đồ riêng lẻ còn cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường trên cùng một hình thì chắc chắn không phải ai cũng biết. Nếu bạn muốn học cách vẽ biểu đồ trong excel vừa cột vừa đường, còn chần chừ gì nữa mà không mau tham khảo ngay nội dung mà Unica chia sẻ trong bài viết sau.
Biểu đồ kết hợp trong Excel là gì?
Vẽ biểu đồ kết hợp trong Excel giống như một công cụ mạnh mẽ để trình bày dữ liệu một cách khoa học và chuyên nghiệp giúp người xem dễ hiểu hơn. Sau đây là ưu nhược điểm về cách tạo biểu đồ cột và đường trong excel.
Vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường
Ưu và nhược điểm vẽ biểu đồ kết hợp
Ưu điểm
Việc kết hợp biểu đồ với nhau giúp bạn trình bày dữ liệu của mình theo nhiều cách khác nhau.
Biểu đồ kết hợp giúp người xem dễ hiểu hơn nội dung bạn đang muốn trình bày.
Biểu đồ kết hợp có thể giúp bạn tạo ra các biểu đồ đẹp và chuyên nghiệp.
Nhược điểm
Nếu không kết hợp khoa học và cẩn thận sẽ trở nên phức tạp và khó hiểu.
Biểu đồ kết hợp có thể không phù hợp với tất cả các loại dữ liệu.
Cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường trong Excel cơ bản
Để vẽ biểu đồ cột đường kết hợp có rất nhiều cách, sau đây chúng tôi sẽ hướng dẫn cho bạn một số cách cơ bản và dễ thực hiện nhất, cùng khám phá nhé:
Sử dụng tính năng Recommended Charts
Tính năng Recommended Charts được dùng để vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường áp dụng cho Excel 1013 về sau.
Chọn Vùng dữ liệu cần vẽ biểu đồ, sau đó nhấn chọn Insert => Recommended Charts
Vào Recommended Charts
Tại đây Excel sẽ tự đề xuất các mẫu biểu đồ phù hợp với kiểu dữ liệu mà bạn đã chọn:
Lựa chọn kiểu biểu đồ phù hợp
>>> Tất cả đều có trong cuốn sách "HƯỚNG DẪN THỰC HÀNH EXCEL TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO"
[blog_custom:2]
[trial-btn-v4[link=https://unica.vn/order/step1?id=2851&quantity=1][text=ĐĂNG KÝ MUA NGAY][color=#ffffff][width=275px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Dùng Combo Charts để tạo biểu đồ kết hợp đường và cột
Chọn vùng dữ liệu cần vẽ biểu đồ => Chọn Insert => Nhấn chọn Combo Chart
Chọn Combo Chart
Chọn mục Switch Row/Column để thay đổi giá trị của trục ngang sao cho phù hợp. Ở ví dụ này, trục ngang sẽ để minh hoạ tháng, các cột sẽ là giá trị tương ứng với Doanh số.
Thay đổi giá trị trục ngang
Lần lượt chọn vào cột hoặc đường và thực hiện định dạng cho biểu đồ bằng 2 sau:
Chọn Primary Axis: nếu lấy giá trị theo cột phía bên trái.
Chọn Secondary Axis: nếu lấy giá trị cột bên phải
Chọn Change Chart Type: lựa chọn loại biểu đồ muốn vẽ cho từng nhóm.
Trong ví dụ cách vẽ biểu đồ đường và cách vẽ biểu đồ cột này: Doanh số hạt nêm và Doanh số dầu sẽ chọn Primary Axis và loại biểu đồ cột, Tỷ lệ % chọn Secondary Axis và loại biểu đồ đường.
Kết quả biểu đồ hoàn thiện như sau:
Kết quả hoàn thành
Vẽ biểu đồ cột thông thường và sửa thành biểu đồ kết hợp
Chọn vùng dữ liệu cần vẽ biểu đồ, Chọn đến Insert => Column
Chọn mục Column
Chọn loại biểu đồ
Chọn vào Switch Row/Column để tiến hành thay đổi giá trị của trục ngang cho phù hợp. Trong ví dụ này, trục ngang là minh hoạ tháng, các cột sẽ là giá trị tương ứng với Doanh số.
Thay đổi giá trị
Chọn vào cột bất kỳ ở trong biểu đồ, click chuột phải và nhấn chọn Format Data Series…
Nhấn chọn Format Data Series
Vào tab Format, chọn mục % DS dầu vs DS hạt nêm.
Vào mục Format
Chọn Secondary Axis. Click chuột phải vào cột và bấm chọn Change Chart Type => Line => Chọn mẫu biểu đồ đường bạn muốn dùng.
Lựa chọn mẫu biểu đồ
Lựa chọn mẫu biểu đồ
Kết quả ta được biểu đồ kết hợp cột và đường để minh hoạ doanh số kèm theo tỷ lệ % tương ứng.
Hoàn thành kết quả
Chỉnh sửa biểu đồ cột đường kết hợp trong Excel
Sau khi đã hoàn thành xong các bước vẽ biểu đồ combo trong excel nếu muốn thay đổi bạn có thể chỉnh sửa biểu đồ. Một số yếu tố mà bạn có thể chỉnh sửa bao gồm:
Thay đổi màu sắc và kiểu: Bạn có thể thay đổi màu sắc và kiểu của biểu đồ cột và đường để phù hợp với sở thích của mình. Để làm điều này, hãy nhấp vào biểu đồ và sau đó nhấp vào tab Thiết kế. Trong nhóm Biểu đồ, hãy sử dụng các tùy chọn để thay đổi màu sắc, kiểu đường, kiểu điểm dữ liệu, v.v.
Chỉnh sửa biểu đồ cột đường kết hợp trong Excel
Thêm hoặc xóa nhãn dữ liệu/ tiêu đề/ chú thích: Cách thêm và xoá dữ liệu như sau: Chọn vào biểu đồ và sau đó nhấp vào tab Bố cục. Trong nhóm Dữ liệu/ Tiêu đề/ Chú thích, hãy sử dụng các tùy chọn để thêm hoặc xóa nhãn dữ liệu.
Thay đổi kích thước biểu đồ: Lựa chọn thay đổi kích thước biểu đồ để phù hợp với nhu cầu của mình. Cách thực hiện: Nhấp và kéo các góc của biểu đồ.
Những lưu ý khi vẽ biểu đồ kết hợp cột ghép và đường
Để quá trình vẽ biểu đồ đường kết hợp cột mang lại hiệu quả cao nhất bạn cần đặc biệt chú ý tới một số lưu ý quan trọng sau:
Đảm bảo trường dữ liệu rõ ràng
Trong quá trình vẽ biểu đồ, bạn nhất định phải đảm bảo trường dữ liệu rõ ràng. Mục đích của điều này là để dễ dàng xác thực dữ liệu, xem dữ liệu nào quan trọng sẽ được hiển thị trong biểu đồ. Ngoài ra, việc đảm bảo trường dữ liệu rõ ràng cũng giúp biểu đồ dễ hiểu và trực quan hơn. Điều này giúp người xem dễ dàng nắm bắt thông tin khi xem biểu đồ.
Kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng, đúng với dữ liệu và định dạng
Ngoài lưu ý trên khi vẽ biểu đồ trong excel bạn cũng phải lưu ý kiểm tra và chuẩn hoá kỹ lưỡng biểu đồ đúng với dữ liệu và định dạng. Việc kiểm tra này đóng vai trò vô cùng quan trọng để đảm bảo biểu đồ được hiển thị chính xác cũng như để biểu đồ hiển thị trực quan và rõ ràng hơn, giúp người xem thuận tiện theo dõi thông tin.
Lưu ý khi vẽ biểu đồ kết hợp cột ghép và đường
Nếu biểu đồ không được kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng, biểu đồ có thể hiển thị sai lệch hoặc không chính xác. Điều này sẽ gây hiểu lầm cho người xem. Thêm nữa, nếu biểu đồ không được kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng thì sẽ trông thiếu chuyên nghiệp và thiếu tính ấn tượng. Điều này sẽ khiến bạn truyền đạt thông điệp kém hiệu quả. Vì vậy khi vẽ biểu đồ bạn nhất định phải kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng sao cho đúng với dữ liệu và định dạng.
Đảm bảo dữ liệu đã được tóm tắt, tổng hợp lại
Mục đích của vẽ biểu đồ là để người xem thuận tiện theo dõi đầy đủ tất cả các thông tin. Vì vậy, trước khi bắt tay vào học cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường bạn phải đảm bảo dữ liệu được tóm tắt, tổng hợp đầy đủ. Như vậy thông tin hiển thị trên biểu đồ mới đầy đủ, đáp ứng đúng nhu cầu và mục đích vẽ biểu đồ của bạn.
Kết luận
Như vậy, Unica đã chia sẻ những cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường dễ dàng thực hiện nhất. Hy vọng các bạn sẽ nâng cao kỹ năng của mình và ứng dụng thành thạo trong công việc.
>>> Xem thêm:
Hướng dẫn cách tạo biểu đồ chứng khoán trong excel
Cách vẽ đồ thị hàm số trong Excel chuẩn xác và chi tiết nhất
Cách vẽ biểu đồ cột trong excel đơn giản, nhanh chóng

Hướng dẫn 5 cách tách địa chỉ trong excel nhanh chóng, đơn giản
Trong quá trình làm việc với Excel thì bạn sẽ gặp danh sách dữ liệu chứa địa chỉ của khách hàng như: số nhà, phường, quận, thành phố... và bạn đang muốn tách riêng từng địa chỉ nhưng chưa biết cách làm thế nào. Đừng lo vì trong bài viết hôm nay, Unica sẽ hướng dẫn cho các bạn cách tách địa chỉ trong excel nhanh chóng và đơn giản nhé.
Khi nào cần tách địa chỉ trong Excel
Cách tách địa chỉ xã huyện tỉnh trong excel sẽ được sử dụng trong một số trường hợp sau:
Thực hiện yêu cầu thống kê báo cáo thông tin theo địa chỉ.
Thực hiện phân loại địa chỉ theo điều kiện đi kèm.
Thực hiện đếm dữ liệu theo địa chỉ và điều kiện đi kèm (nếu có)
Cách tách địa chỉ trong excel
Thực hiện phân nhóm theo địa chỉ và điều kiện đi kèm (nếu có)
Dùng địa chỉ làm điều kiện tra cứu dữ liệu theo yêu cầu.
>>> Xem thêm: Autofill excel là gì? Cách dùng Autofill điền dữ liệu tự động
Cách để tách địa chỉ trong Excel
Cách lọc địa chỉ trong excel sẽ được thực hiện theo 1 trong 5 cách sau đây, bạn hãy tham khảo để biết cách thực hiện cho mình trong quá trình làm việc nhé.
Cách tách địa chỉ trong Excel bằng hàm SEARCH
Chúng ta có bảng dữ liệu để tách phường xã trong excel như sau:
Bảng dữ liệu cho trước
Yêu cầu: Hãy dùng hàm Search để tách lấy tên Phường trong mục “Địa chỉ”
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Dùng hàm Search để xác định vị trí ký tự cần lấy đầu tiên (gọi là giá trị X) và vị trí ký tự cần lấy cuối cùng ( gọi là giá trị Y) trong dữ liệu sẵn có.
Chúng ta sẽ dùng hàm Search để xác định giá trị X,Y theo công thức sau:
X=SEARCH(", P",B2)
Áp dụng công thức hàm Search để xác định giá trị X
Y=SEARCH(", Q",B2)
Áp dụng công thức hàm Search để xác định giá trị Y
Kết quả nhận được là X=21 và Y=41
Kết quả nhận được
>>> Tất cả đều có trong cuốn sách "HƯỚNG DẪN THỰC HÀNH EXCEL TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO"
[blog_custom:2]
[trial-btn-v4[link=https://unica.vn/order/step1?id=2851&quantity=1][text=ĐĂNG KÝ MUA NGAY][color=#ffffff][width=275px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Bước 2: Xác định công thức tách tên "Phường" trong địa chỉ.
Trong cách tách địa chỉ trong excel, hàm search chỉ có tác dụng xác định vị trí ký tự chúng ta cần tách. Để đưa ra kết quả chính xác theo yêu cầu, chúng ta cần kết hợp với hàm MID để lấy giá trị ở giữa chuỗi địa chỉ.
Công thức áp dụng cụ thể như sau:
Ở đây chúng ta có 2 trường hợp:
Trường hợp 1: nếu chuỗi ký tự bạn muốn lấy trả về kết quả “P. Bình Trưng Tây” thì bạn hãy áp dụng công thức sau: =MID(B2,C2+2,(D2-C2-2))
Trong đó:
B2: là dữ liệu địa chỉ gốc.
C2+2: là ký tự bắt đầu lấy trong C2. Ở đây ký tự đầu tiên chúng ta lấy sẽ là “P”. Có nghĩa là vị trí chữ P sẽ là vị trí của “, P”+2.
(D2-C2-2): là số ký tự chúng ta sẽ lấy trong C2.
Công thức tách tên "phường" trong địa chỉ
Nhấn Enter để nhận kết quả
Kết quả nhận được
Trường hợp 2: Nếu chuỗi ký tự bạn muốn lấy trả về kết quả “Bình Trưng Tây” thì bạn hãy áp dụng công thức sau:
=MID(B2,C2+5,(D2-C2-5))
Trong đó:
B2: là dữ liệu địa chỉ gốc.
C2+5: là ký tự bắt đầu lấy trong C2.
(D2-C2-5): là số ký tự chúng ta sẽ lấy trong C2.
Công thức tách tên phường trường hợp 2
Nhấn Enter để nhận kết quả
Kết quả tách tên phường trường hợp 2
>>> Xem thêm: Gợi ý cách dùng địa chỉ tuyệt đối và địa chỉ tương đối trong Excel
Cách tách dữ liệu trong excel bằng hàm RIGHT
Chúng ta có bảng dữ liệu
Ví dụ cho trước một bảng dữ liệu
Yêu cầu: Hãy dùng hàm RIGHT để tách lấy "xã/phường, quận/huyện, tỉnh/thành phố" trong ô “Địa chỉ”
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Chúng ta cần phân tích yêu cầu bảng tính.
Theo yêu cầu, nội dung chúng ta cần lấy bắt đầu là “P.” trở về sau. Lúc này chúng ta cần xác định vị trí của “P.” trong ô địa chỉ. Chúng ta gọi đây là giá trị X
Bước 2: Tìm giá trị X (Tổng số ký tự chúng ta sẽ lấy theo yêu cầu)
Để tìm giá trị X chúng ta sẽ áp dụng công thức sau: =SEARCH("P. ",B2)
Nhập công thức để tìm giá trị X
Và đây là kết quả khi nhấn Enter
Kết quả khi nhấn enter
Bước 3: Dùng hàm Right để tách lấy địa chỉ theo yêu cầu của bảng tính.
Chúng ta sẽ áp dụng công thức cụ thể sau đây: =RIGHT(B2,LEN(B2)-(C2-1))
Trong đó:
B2: là địa chỉ gốc
Len(B2:) là tổng số ký tự có trong B2
(C2-1): là tổng số ký tự bạn muốn lấy tính từ phải qua trái trong ô B2
Sử dụng hàm Right để lấy địa chỉ theo yêu cầu
Bước 4: Nhấn Enter để nhận kết quả
Nhấn enter để nhận kết quả hàm Right
Cách tách địa chỉ trong Excel bằng tính năng Text To Column
Tính năng Text To Column trong excel sẽ giúp bạn tách từng phần xã/phường, quận/huyện, tỉnh/thành phố trong ô địa chỉ một cách nhanh chóng. Để giúp bạn nắm bắt dễ dàng hơn, chúng tôi sẽ đưa ví dụ minh họa để bạn tham khảo.
Chúng ta có bảng tính
Ví dụ cho trước một bảng dữ liệu
Yêu cầu: Hãy tách riêng "Phường, Quận và Thành phố" ra thành từng cột riêng lẻ.
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Hãy xác định ký tự đầu tiên chúng ta sẽ lấy trong ô địa chỉ bằng công thức =SEARCH(“P.”, A2)
Hàm tách địa chỉ ra thành từng cột riêng lẻ
Nhấn Enter. Sau đó fill công thức vào tất cả các ô còn lại. Chúng ta có bảng tính như sau
Fill công thức ra các ô còn lại
Bước 2: Dùng hàm Right để xác định chuỗi giá trị chúng ta sẽ sử dụng theo yêu cầu (bao gồm phường, quận, tỉnh) với công thức =RIGHT(B2,LEN(B2)-(C2-1))
Sử dụng công thức hàm để xác định chuỗi giá trị
Nhấn Enter. Sau đó fill công thức vào tất cả các ô còn lại. Chúng ta có bảng tính như sau
Fill công thức vào tất cả các ô
Bước 3: Tách tên Phường, Quận, Thành phố ra thành 3 cột riêng biệt theo trình tự sau:
Bạn hãy chọn vùng công thức dữ liệu chứa địa chỉ chúng ta sẽ dùng, tức vùng chọn D2:D7
Tách tên Phường, Quận, Thành phố ra thành 3 cột riêng biệt
Sau đó nhấn chuột phải vào vùng chọn và chọn Copy
Chọn Copy
Tiếp theo hãy nhấn chuột phải vào vùng chọn một lần nữa và chọn Paste Special, chọn tiếp Value.. Sau khi bạn nhấn enter, nội dung trong các ô sẽ được chuyển từ dạng công thức thành văn bản thông thường.
Chọn Paste Special
Tiếp theo chúng ta hãy chọn vùng chọn D2:D7
Bạn hãy vào tab Data trên thanh công cụ bảng tính. Chọn tiếp mục Text To Columns.
Khi hộp thoại hiển thị, bạn hãy chọn "Delimited". Sau đó bấm chọn "Next"
Thao tác chọn Delimited
Khi hộp thoại mới hiển thị bạn hãy chọn tiếp "Comma" sau đó nhấn Finish. Và đây là kết quả
Kết quả cuối cùng nhận được
Tách địa chỉ trong Excel bằng Find and Replace
Chúng ta có bảng dữ liệu
Bảng dữ liệu cho trước
Yêu cầu: Hãy dùng cách tách địa chỉ trong excel bằng phương pháp sử dụng tính năng Find and Replace để tách lấy tên tỉnh/thành phố trong ô “Địa chỉ”
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Hãy tạo bảng copy nội dung ở cột địa chỉ
Tạo bảng copy ở cột địa chỉ
Bước 2: Tạo vùng chọn D2:D7
Bước 3: Nhấn tổ hợp phím Ctrl + H để hiển thị tính năng Find and Replace trong bảng tính
Bảng hiển thị tính năng Find and Replace
Bước 4: Tại ô Find what, bạn nhập (*, ) để tách lấy tên Thành phố.
Lưu ý: Sở dĩ chúng ta nhập *, vào ô Find what là vì:
Ký hiệu *: đại diện cho một chuỗi ký tự không xác định ở phía trước.
Dấu phẩy “,”: là đại diện cho ký tự liền kề phía trước chuỗi ký tự chúng ta cần lấy.
“ “ (khoảng trắng”: là đại diện cho phần ký tự chúng ta sẽ lấy ở phía sau.
Nhập (*, ) để tách lấy tên Thành phố
Sau đó chọn Replace All và chúng ta có kết quả
Kết quả nhận được
Nhấn Ok để xác nhận.
>>> Xem thêm: 5 cách đổi đuôi XLXS sang XLS đơn giản, chi tiết nhất
Kết hợp nhiều hàm để tách địa chỉ
Để tách địa chỉ ở đầu và cuối thì sẽ có phần phức tạp hơn, khi này bạn sẽ phải kết hợp nhiều hàm với nhau. Ví dụ cụ thể như sau:
Ví dụ có một bảng dữ liệu
Để tách phường, bạn có thể sử dụng công thức sau:
=MID(B2, FIND(",", B2, FIND(",", B2) + 1) + 1, FIND(",", B2, FIND(",", B2) + 1, FIND(",", B2) + 1) - (FIND(",", B2, FIND(",", B2) + 1) + 1))
Công thức này sẽ trả về kết quả là Phường Ngô Thì Nhậm.
Tổng kết
Qua bài viết này bạn có thể biết được cách tách địa chỉ trong excel một cách nhanh chóng và đơn giản. Nếu bạn muốn cải thiện kỹ năng tin học văn phòng thì đừng bỏ lỡ khóa học excel cơ bản đến nâng cao trên Unica nhé.


Hướng dẫn cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường trong excel
Excel không chỉ được sử dụng để tính toán mà còn được sử dụng để vẽ biểu đồ giúp quá trình làm việc với bảng tính được rõ ràng và trực quan hơn. Vẽ biểu đồ trong excel là một thao tác khá đơn giản và dễ thực hiện, tuy nhiên đấy chỉ là khi vẽ biểu đồ riêng lẻ còn cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường trên cùng một hình thì chắc chắn không phải ai cũng biết. Nếu bạn muốn học cách vẽ biểu đồ trong excel vừa cột vừa đường, còn chần chừ gì nữa mà không mau tham khảo ngay nội dung mà Unica chia sẻ trong bài viết sau.
Biểu đồ kết hợp trong Excel là gì?
Vẽ biểu đồ kết hợp trong Excel giống như một công cụ mạnh mẽ để trình bày dữ liệu một cách khoa học và chuyên nghiệp giúp người xem dễ hiểu hơn. Sau đây là ưu nhược điểm về cách tạo biểu đồ cột và đường trong excel.
Vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường
Ưu và nhược điểm vẽ biểu đồ kết hợp
Ưu điểm
Việc kết hợp biểu đồ với nhau giúp bạn trình bày dữ liệu của mình theo nhiều cách khác nhau.
Biểu đồ kết hợp giúp người xem dễ hiểu hơn nội dung bạn đang muốn trình bày.
Biểu đồ kết hợp có thể giúp bạn tạo ra các biểu đồ đẹp và chuyên nghiệp.
Nhược điểm
Nếu không kết hợp khoa học và cẩn thận sẽ trở nên phức tạp và khó hiểu.
Biểu đồ kết hợp có thể không phù hợp với tất cả các loại dữ liệu.
Cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường trong Excel cơ bản
Để vẽ biểu đồ cột đường kết hợp có rất nhiều cách, sau đây chúng tôi sẽ hướng dẫn cho bạn một số cách cơ bản và dễ thực hiện nhất, cùng khám phá nhé:
Sử dụng tính năng Recommended Charts
Tính năng Recommended Charts được dùng để vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường áp dụng cho Excel 1013 về sau.
Chọn Vùng dữ liệu cần vẽ biểu đồ, sau đó nhấn chọn Insert => Recommended Charts
Vào Recommended Charts
Tại đây Excel sẽ tự đề xuất các mẫu biểu đồ phù hợp với kiểu dữ liệu mà bạn đã chọn:
Lựa chọn kiểu biểu đồ phù hợp
>>> Tất cả đều có trong cuốn sách "HƯỚNG DẪN THỰC HÀNH EXCEL TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO"
[blog_custom:2]
[trial-btn-v4[link=https://unica.vn/order/step1?id=2851&quantity=1][text=ĐĂNG KÝ MUA NGAY][color=#ffffff][width=275px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Dùng Combo Charts để tạo biểu đồ kết hợp đường và cột
Chọn vùng dữ liệu cần vẽ biểu đồ => Chọn Insert => Nhấn chọn Combo Chart
Chọn Combo Chart
Chọn mục Switch Row/Column để thay đổi giá trị của trục ngang sao cho phù hợp. Ở ví dụ này, trục ngang sẽ để minh hoạ tháng, các cột sẽ là giá trị tương ứng với Doanh số.
Thay đổi giá trị trục ngang
Lần lượt chọn vào cột hoặc đường và thực hiện định dạng cho biểu đồ bằng 2 sau:
Chọn Primary Axis: nếu lấy giá trị theo cột phía bên trái.
Chọn Secondary Axis: nếu lấy giá trị cột bên phải
Chọn Change Chart Type: lựa chọn loại biểu đồ muốn vẽ cho từng nhóm.
Trong ví dụ cách vẽ biểu đồ đường và cách vẽ biểu đồ cột này: Doanh số hạt nêm và Doanh số dầu sẽ chọn Primary Axis và loại biểu đồ cột, Tỷ lệ % chọn Secondary Axis và loại biểu đồ đường.
Kết quả biểu đồ hoàn thiện như sau:
Kết quả hoàn thành
Vẽ biểu đồ cột thông thường và sửa thành biểu đồ kết hợp
Chọn vùng dữ liệu cần vẽ biểu đồ, Chọn đến Insert => Column
Chọn mục Column
Chọn loại biểu đồ
Chọn vào Switch Row/Column để tiến hành thay đổi giá trị của trục ngang cho phù hợp. Trong ví dụ này, trục ngang là minh hoạ tháng, các cột sẽ là giá trị tương ứng với Doanh số.
Thay đổi giá trị
Chọn vào cột bất kỳ ở trong biểu đồ, click chuột phải và nhấn chọn Format Data Series…
Nhấn chọn Format Data Series
Vào tab Format, chọn mục % DS dầu vs DS hạt nêm.
Vào mục Format
Chọn Secondary Axis. Click chuột phải vào cột và bấm chọn Change Chart Type => Line => Chọn mẫu biểu đồ đường bạn muốn dùng.
Lựa chọn mẫu biểu đồ
Lựa chọn mẫu biểu đồ
Kết quả ta được biểu đồ kết hợp cột và đường để minh hoạ doanh số kèm theo tỷ lệ % tương ứng.
Hoàn thành kết quả
Chỉnh sửa biểu đồ cột đường kết hợp trong Excel
Sau khi đã hoàn thành xong các bước vẽ biểu đồ combo trong excel nếu muốn thay đổi bạn có thể chỉnh sửa biểu đồ. Một số yếu tố mà bạn có thể chỉnh sửa bao gồm:
Thay đổi màu sắc và kiểu: Bạn có thể thay đổi màu sắc và kiểu của biểu đồ cột và đường để phù hợp với sở thích của mình. Để làm điều này, hãy nhấp vào biểu đồ và sau đó nhấp vào tab Thiết kế. Trong nhóm Biểu đồ, hãy sử dụng các tùy chọn để thay đổi màu sắc, kiểu đường, kiểu điểm dữ liệu, v.v.
Chỉnh sửa biểu đồ cột đường kết hợp trong Excel
Thêm hoặc xóa nhãn dữ liệu/ tiêu đề/ chú thích: Cách thêm và xoá dữ liệu như sau: Chọn vào biểu đồ và sau đó nhấp vào tab Bố cục. Trong nhóm Dữ liệu/ Tiêu đề/ Chú thích, hãy sử dụng các tùy chọn để thêm hoặc xóa nhãn dữ liệu.
Thay đổi kích thước biểu đồ: Lựa chọn thay đổi kích thước biểu đồ để phù hợp với nhu cầu của mình. Cách thực hiện: Nhấp và kéo các góc của biểu đồ.
Những lưu ý khi vẽ biểu đồ kết hợp cột ghép và đường
Để quá trình vẽ biểu đồ đường kết hợp cột mang lại hiệu quả cao nhất bạn cần đặc biệt chú ý tới một số lưu ý quan trọng sau:
Đảm bảo trường dữ liệu rõ ràng
Trong quá trình vẽ biểu đồ, bạn nhất định phải đảm bảo trường dữ liệu rõ ràng. Mục đích của điều này là để dễ dàng xác thực dữ liệu, xem dữ liệu nào quan trọng sẽ được hiển thị trong biểu đồ. Ngoài ra, việc đảm bảo trường dữ liệu rõ ràng cũng giúp biểu đồ dễ hiểu và trực quan hơn. Điều này giúp người xem dễ dàng nắm bắt thông tin khi xem biểu đồ.
Kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng, đúng với dữ liệu và định dạng
Ngoài lưu ý trên khi vẽ biểu đồ trong excel bạn cũng phải lưu ý kiểm tra và chuẩn hoá kỹ lưỡng biểu đồ đúng với dữ liệu và định dạng. Việc kiểm tra này đóng vai trò vô cùng quan trọng để đảm bảo biểu đồ được hiển thị chính xác cũng như để biểu đồ hiển thị trực quan và rõ ràng hơn, giúp người xem thuận tiện theo dõi thông tin.
Lưu ý khi vẽ biểu đồ kết hợp cột ghép và đường
Nếu biểu đồ không được kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng, biểu đồ có thể hiển thị sai lệch hoặc không chính xác. Điều này sẽ gây hiểu lầm cho người xem. Thêm nữa, nếu biểu đồ không được kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng thì sẽ trông thiếu chuyên nghiệp và thiếu tính ấn tượng. Điều này sẽ khiến bạn truyền đạt thông điệp kém hiệu quả. Vì vậy khi vẽ biểu đồ bạn nhất định phải kiểm tra và chuẩn hóa kỹ lưỡng sao cho đúng với dữ liệu và định dạng.
Đảm bảo dữ liệu đã được tóm tắt, tổng hợp lại
Mục đích của vẽ biểu đồ là để người xem thuận tiện theo dõi đầy đủ tất cả các thông tin. Vì vậy, trước khi bắt tay vào học cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường bạn phải đảm bảo dữ liệu được tóm tắt, tổng hợp đầy đủ. Như vậy thông tin hiển thị trên biểu đồ mới đầy đủ, đáp ứng đúng nhu cầu và mục đích vẽ biểu đồ của bạn.
Kết luận
Như vậy, Unica đã chia sẻ những cách vẽ biểu đồ kết hợp cột và đường dễ dàng thực hiện nhất. Hy vọng các bạn sẽ nâng cao kỹ năng của mình và ứng dụng thành thạo trong công việc.
>>> Xem thêm:
Hướng dẫn cách tạo biểu đồ chứng khoán trong excel
Cách vẽ đồ thị hàm số trong Excel chuẩn xác và chi tiết nhất
Cách vẽ biểu đồ cột trong excel đơn giản, nhanh chóng

Hướng dẫn 5 cách tách địa chỉ trong excel nhanh chóng, đơn giản
Trong quá trình làm việc với Excel thì bạn sẽ gặp danh sách dữ liệu chứa địa chỉ của khách hàng như: số nhà, phường, quận, thành phố... và bạn đang muốn tách riêng từng địa chỉ nhưng chưa biết cách làm thế nào. Đừng lo vì trong bài viết hôm nay, Unica sẽ hướng dẫn cho các bạn cách tách địa chỉ trong excel nhanh chóng và đơn giản nhé.
Khi nào cần tách địa chỉ trong Excel
Cách tách địa chỉ xã huyện tỉnh trong excel sẽ được sử dụng trong một số trường hợp sau:
Thực hiện yêu cầu thống kê báo cáo thông tin theo địa chỉ.
Thực hiện phân loại địa chỉ theo điều kiện đi kèm.
Thực hiện đếm dữ liệu theo địa chỉ và điều kiện đi kèm (nếu có)
Cách tách địa chỉ trong excel
Thực hiện phân nhóm theo địa chỉ và điều kiện đi kèm (nếu có)
Dùng địa chỉ làm điều kiện tra cứu dữ liệu theo yêu cầu.
>>> Xem thêm: Autofill excel là gì? Cách dùng Autofill điền dữ liệu tự động
Cách để tách địa chỉ trong Excel
Cách lọc địa chỉ trong excel sẽ được thực hiện theo 1 trong 5 cách sau đây, bạn hãy tham khảo để biết cách thực hiện cho mình trong quá trình làm việc nhé.
Cách tách địa chỉ trong Excel bằng hàm SEARCH
Chúng ta có bảng dữ liệu để tách phường xã trong excel như sau:
Bảng dữ liệu cho trước
Yêu cầu: Hãy dùng hàm Search để tách lấy tên Phường trong mục “Địa chỉ”
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Dùng hàm Search để xác định vị trí ký tự cần lấy đầu tiên (gọi là giá trị X) và vị trí ký tự cần lấy cuối cùng ( gọi là giá trị Y) trong dữ liệu sẵn có.
Chúng ta sẽ dùng hàm Search để xác định giá trị X,Y theo công thức sau:
X=SEARCH(", P",B2)
Áp dụng công thức hàm Search để xác định giá trị X
Y=SEARCH(", Q",B2)
Áp dụng công thức hàm Search để xác định giá trị Y
Kết quả nhận được là X=21 và Y=41
Kết quả nhận được
>>> Tất cả đều có trong cuốn sách "HƯỚNG DẪN THỰC HÀNH EXCEL TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO"
[blog_custom:2]
[trial-btn-v4[link=https://unica.vn/order/step1?id=2851&quantity=1][text=ĐĂNG KÝ MUA NGAY][color=#ffffff][width=275px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Bước 2: Xác định công thức tách tên "Phường" trong địa chỉ.
Trong cách tách địa chỉ trong excel, hàm search chỉ có tác dụng xác định vị trí ký tự chúng ta cần tách. Để đưa ra kết quả chính xác theo yêu cầu, chúng ta cần kết hợp với hàm MID để lấy giá trị ở giữa chuỗi địa chỉ.
Công thức áp dụng cụ thể như sau:
Ở đây chúng ta có 2 trường hợp:
Trường hợp 1: nếu chuỗi ký tự bạn muốn lấy trả về kết quả “P. Bình Trưng Tây” thì bạn hãy áp dụng công thức sau: =MID(B2,C2+2,(D2-C2-2))
Trong đó:
B2: là dữ liệu địa chỉ gốc.
C2+2: là ký tự bắt đầu lấy trong C2. Ở đây ký tự đầu tiên chúng ta lấy sẽ là “P”. Có nghĩa là vị trí chữ P sẽ là vị trí của “, P”+2.
(D2-C2-2): là số ký tự chúng ta sẽ lấy trong C2.
Công thức tách tên "phường" trong địa chỉ
Nhấn Enter để nhận kết quả
Kết quả nhận được
Trường hợp 2: Nếu chuỗi ký tự bạn muốn lấy trả về kết quả “Bình Trưng Tây” thì bạn hãy áp dụng công thức sau:
=MID(B2,C2+5,(D2-C2-5))
Trong đó:
B2: là dữ liệu địa chỉ gốc.
C2+5: là ký tự bắt đầu lấy trong C2.
(D2-C2-5): là số ký tự chúng ta sẽ lấy trong C2.
Công thức tách tên phường trường hợp 2
Nhấn Enter để nhận kết quả
Kết quả tách tên phường trường hợp 2
>>> Xem thêm: Gợi ý cách dùng địa chỉ tuyệt đối và địa chỉ tương đối trong Excel
Cách tách dữ liệu trong excel bằng hàm RIGHT
Chúng ta có bảng dữ liệu
Ví dụ cho trước một bảng dữ liệu
Yêu cầu: Hãy dùng hàm RIGHT để tách lấy "xã/phường, quận/huyện, tỉnh/thành phố" trong ô “Địa chỉ”
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Chúng ta cần phân tích yêu cầu bảng tính.
Theo yêu cầu, nội dung chúng ta cần lấy bắt đầu là “P.” trở về sau. Lúc này chúng ta cần xác định vị trí của “P.” trong ô địa chỉ. Chúng ta gọi đây là giá trị X
Bước 2: Tìm giá trị X (Tổng số ký tự chúng ta sẽ lấy theo yêu cầu)
Để tìm giá trị X chúng ta sẽ áp dụng công thức sau: =SEARCH("P. ",B2)
Nhập công thức để tìm giá trị X
Và đây là kết quả khi nhấn Enter
Kết quả khi nhấn enter
Bước 3: Dùng hàm Right để tách lấy địa chỉ theo yêu cầu của bảng tính.
Chúng ta sẽ áp dụng công thức cụ thể sau đây: =RIGHT(B2,LEN(B2)-(C2-1))
Trong đó:
B2: là địa chỉ gốc
Len(B2:) là tổng số ký tự có trong B2
(C2-1): là tổng số ký tự bạn muốn lấy tính từ phải qua trái trong ô B2
Sử dụng hàm Right để lấy địa chỉ theo yêu cầu
Bước 4: Nhấn Enter để nhận kết quả
Nhấn enter để nhận kết quả hàm Right
Cách tách địa chỉ trong Excel bằng tính năng Text To Column
Tính năng Text To Column trong excel sẽ giúp bạn tách từng phần xã/phường, quận/huyện, tỉnh/thành phố trong ô địa chỉ một cách nhanh chóng. Để giúp bạn nắm bắt dễ dàng hơn, chúng tôi sẽ đưa ví dụ minh họa để bạn tham khảo.
Chúng ta có bảng tính
Ví dụ cho trước một bảng dữ liệu
Yêu cầu: Hãy tách riêng "Phường, Quận và Thành phố" ra thành từng cột riêng lẻ.
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Hãy xác định ký tự đầu tiên chúng ta sẽ lấy trong ô địa chỉ bằng công thức =SEARCH(“P.”, A2)
Hàm tách địa chỉ ra thành từng cột riêng lẻ
Nhấn Enter. Sau đó fill công thức vào tất cả các ô còn lại. Chúng ta có bảng tính như sau
Fill công thức ra các ô còn lại
Bước 2: Dùng hàm Right để xác định chuỗi giá trị chúng ta sẽ sử dụng theo yêu cầu (bao gồm phường, quận, tỉnh) với công thức =RIGHT(B2,LEN(B2)-(C2-1))
Sử dụng công thức hàm để xác định chuỗi giá trị
Nhấn Enter. Sau đó fill công thức vào tất cả các ô còn lại. Chúng ta có bảng tính như sau
Fill công thức vào tất cả các ô
Bước 3: Tách tên Phường, Quận, Thành phố ra thành 3 cột riêng biệt theo trình tự sau:
Bạn hãy chọn vùng công thức dữ liệu chứa địa chỉ chúng ta sẽ dùng, tức vùng chọn D2:D7
Tách tên Phường, Quận, Thành phố ra thành 3 cột riêng biệt
Sau đó nhấn chuột phải vào vùng chọn và chọn Copy
Chọn Copy
Tiếp theo hãy nhấn chuột phải vào vùng chọn một lần nữa và chọn Paste Special, chọn tiếp Value.. Sau khi bạn nhấn enter, nội dung trong các ô sẽ được chuyển từ dạng công thức thành văn bản thông thường.
Chọn Paste Special
Tiếp theo chúng ta hãy chọn vùng chọn D2:D7
Bạn hãy vào tab Data trên thanh công cụ bảng tính. Chọn tiếp mục Text To Columns.
Khi hộp thoại hiển thị, bạn hãy chọn "Delimited". Sau đó bấm chọn "Next"
Thao tác chọn Delimited
Khi hộp thoại mới hiển thị bạn hãy chọn tiếp "Comma" sau đó nhấn Finish. Và đây là kết quả
Kết quả cuối cùng nhận được
Tách địa chỉ trong Excel bằng Find and Replace
Chúng ta có bảng dữ liệu
Bảng dữ liệu cho trước
Yêu cầu: Hãy dùng cách tách địa chỉ trong excel bằng phương pháp sử dụng tính năng Find and Replace để tách lấy tên tỉnh/thành phố trong ô “Địa chỉ”
Cách thực hiện như sau:
Bước 1: Hãy tạo bảng copy nội dung ở cột địa chỉ
Tạo bảng copy ở cột địa chỉ
Bước 2: Tạo vùng chọn D2:D7
Bước 3: Nhấn tổ hợp phím Ctrl + H để hiển thị tính năng Find and Replace trong bảng tính
Bảng hiển thị tính năng Find and Replace
Bước 4: Tại ô Find what, bạn nhập (*, ) để tách lấy tên Thành phố.
Lưu ý: Sở dĩ chúng ta nhập *, vào ô Find what là vì:
Ký hiệu *: đại diện cho một chuỗi ký tự không xác định ở phía trước.
Dấu phẩy “,”: là đại diện cho ký tự liền kề phía trước chuỗi ký tự chúng ta cần lấy.
“ “ (khoảng trắng”: là đại diện cho phần ký tự chúng ta sẽ lấy ở phía sau.
Nhập (*, ) để tách lấy tên Thành phố
Sau đó chọn Replace All và chúng ta có kết quả
Kết quả nhận được
Nhấn Ok để xác nhận.
>>> Xem thêm: 5 cách đổi đuôi XLXS sang XLS đơn giản, chi tiết nhất
Kết hợp nhiều hàm để tách địa chỉ
Để tách địa chỉ ở đầu và cuối thì sẽ có phần phức tạp hơn, khi này bạn sẽ phải kết hợp nhiều hàm với nhau. Ví dụ cụ thể như sau:
Ví dụ có một bảng dữ liệu
Để tách phường, bạn có thể sử dụng công thức sau:
=MID(B2, FIND(",", B2, FIND(",", B2) + 1) + 1, FIND(",", B2, FIND(",", B2) + 1, FIND(",", B2) + 1) - (FIND(",", B2, FIND(",", B2) + 1) + 1))
Công thức này sẽ trả về kết quả là Phường Ngô Thì Nhậm.
Tổng kết
Qua bài viết này bạn có thể biết được cách tách địa chỉ trong excel một cách nhanh chóng và đơn giản. Nếu bạn muốn cải thiện kỹ năng tin học văn phòng thì đừng bỏ lỡ khóa học excel cơ bản đến nâng cao trên Unica nhé.
Xem thêm bài viết
Tài chính & Kế toán

Chương trình đào tạo Thấu hiểu tài chính cá nhân - Chuyên gia Trần Khánh Tư
Trong xã hội hiện đại, quản lý tài chính trở thành kỹ năng sống còn không thể thiếu. Tuy nhiên, thật tiếc vì hiện nay kỹ năng này chưa được giảng dạy phổ biến trong nhà trường. Đó chính là lý do tại sao năm 2022 vừa qua, rất nhiều người có tiền nhưng đã mất đi nhanh chóng hàng chục tỷ đồng vào những cơ hội đầu tư đầy rủi ro. Thấu hiểu được tầm quan trọng của việc quản lý tài chính trong cuộc sống, Unica đã xây dựng chương trình đào tạo với chủ đề “Thấu hiểu tài chính cá nhân” do chuyên gia cố vấn tài chính Trần Khánh Tư trực tiếp giảng dạy.
Thông tin chương trình đào tạo
Chủ đề: THẤU HIỂU TÀI CHÍNH CÁ NHÂN
Giảng viên: Chuyên gia cố vấn tài chính Trần Khánh Tư
Phó chủ tịch HĐQT phụ trách chiến lược kinh doanh AI Next Global - CEO Unica.vn.
Anh giữ vai trò cố vấn chiến lược kinh doanh, cho các doanh nghiệp bất động sản và các tập đoàn bệnh viện quốc tế lớn ở Việt Nam: UNICA.VN, MSH GROUP, AIVA GROUP, MEGAN HOLDING,...
Nhà huấn luyện, coaching giảng viên, nhà đào tạo
Từng cư trú tại Úc, New Zealand và học tập trải nghiệm hơn 27 Quốc gia như Pháp, Đức, Nga, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Ấn Độ, Singapore, Thái Lan, Malaysia, Bhutan....
Đặc biệt trong năm 2023, anh đã tự đi đến 7 quốc gia để trải nghiệm học tập và làm việc. Anh bay hơn 80 chuyến bay trong nước và quốc tế. Đi đến làm việc tại 15 tỉnh thành ở Việt Nam.
Cùng giáo sư Ngô Bảo Châu. Đến đất nước Bhutan học tập và phát triển bản thân.
Thời gian: 28/05/2024 vào lúc 19h30 - 22h30
Hình thức tổ chức: Online qua nền tảng Zoom
Thành phần tham gia: Chương trình đào tạo phù hợp với tất cả mọi người, ai cũng có thể tham gia.
Học phí: Miễn phí 100%
[trial-btn-v4[link=https://trankhanhtu.unica.vn/][text=ĐĂNG KÝ NGAY][color=#ffffff][width=300px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Mục đích của chương trình đào tạo
Thứ nhất: Chương trình trang bị cho bạn kiến thức tài chính cá nhân giúp bạn xác định rõ mục tiêu tài chính của mình là gì? Cách để đạt được mục tiêu đó? Nắm được các kiến thức về tài chính sẽ là “chìa khoá” giúp bạn kiếm tiền nhanh hơn.
Thứ hai: Bằng việc phân tích chi tiết 2 nhóm người: kiếm được tiền nhưng không giữ được tiền, học rất nhiều nhưng vẫn loay hoay trong cuộc sống mãi chưa kiếm được tiền. Chương trình giúp bạn thực sự hiểu tư duy về tiền. Cách để thoát khỏi vòng xoáy nô lệ của tiền? Cách để nhân bản tiền gấp nhiều lần?
Thứ ba: Chia sẻ cho bạn 5 quy tắc tài chính có thể áp dụng được ngay để tối ưu hoá thu nhập. Tìm kiếm và chia sẻ các kênh đầu tư thông minh phù hợp với nhu cầu và khả năng của bản thân, tránh mọi rủi ro trong quá trình đầu tư.
Thứ tư: Bên cạnh việc chia sẻ kiến thức về tiền, chuyên gia Trần Khánh Tư còn giúp bạn nâng tầm tri thức tài chính. Cách thấu hiểu định luật cân bằng trong tài chính “kiến thức đến đâu, tiền theo đến đó”.
Thứ năm: Chương trình giúp bạn bảo vệ tài sản, kiểm soát chi tiêu hợp lý, tiết kiệm nhiều hơn, tránh lãng phí tiền bạc vào những việc không cần thiết.
Thứ sáu: Chia sẻ cho bạn về tầm nhìn của giới siêu giàu để thấy diễn biến các giai đoạn của nền kinh tế. Từ đó, giúp bạn biết cách bảo vệ tài sản và gia đình của mình khỏi những rủi ro và khó khăn có thể xảy ra trong tương lai, bằng cách sử dụng các sản phẩm bảo hiểm và quyền lợi thuế.
Nội dung nổi bật của sự kiện
Chương trình đào tạo này có gì khác so với các chương trình về tài chính khác trên thị trường?
Chương trình đào tạo: “Thấu hiểu tài chính cá nhân” của chuyên gia cố vấn tài chính Trần Khánh Tư được thiết kế dành riêng cho bạn. Khoá học phù hợp với số đông mọi người, bao gồm:
Người đi làm văn phòng thông thường, không có kiến thức chuyên môn về tài chính, không có nhiều thời gian.
Người đang làm kinh doanh không có quá nhiều vốn nhưng vẫn muốn có được kiến thức, công cụ và sự tự tin để làm chủ tiền bạc.
Người bình thường muốn bảo vệ tài sản cá nhân, muốn kiểm soát chi tiêu hợp lý và muốn tìm kiếm và lựa chọn các kênh đầu tư phù hợp với nhu cầu và khả năng của mình.
Chương trình đào tạo tài chính cá nhân này hoàn toàn mang tính ứng dụng, không có lý thuyết suông và khó hiểu, không có chi tiết thừa. Chương trình xác định rõ mục tiêu, hướng dẫn cho bạn các bước cần thực hiện để tự do và thấu hiểu tài chính cá nhân của mình. Toàn bộ kiến thức chia sẻ trong bài viết đều rất thực tế và mang tính khách quan cao để hướng đến mục tiêu cuối cùng là cải thiện chất lượng cuộc sống. Sau buổi đào tạo, bạn được hưởng thụ những niềm vui và ước mơ của mình, cũng như chuẩn bị một cuộc sống nghỉ hưu an nhàn và thoải mái.
Kết luận
Trần Khánh Tư chia sẻ: “Chỉ khi nào anh chị sự thực sự hiểu về tiền thì mới không lo mất tiền. Đồng thời mới có thể tự do, an nhàn, hạnh phúc về tiền bạc, sống tự do và thoải mái về tài chính. Học về tiền bạc chính là gốc của mọi vấn đề, cần học trước khi kiếm tiền”. Với những nội dung chia sẻ trong chương trình đào tạo "Thấu hiểu tài chính cá nhân" này, chúng tôi mong rằng sẽ giúp bạn biết thêm được các kiến thức tài chính cá nhân nói chung và kiến thức, kỹ năng kiếm tiền nói riêng. Từ đó, có mục tiêu kiếm tiền, kiểm soát thu nhập để nâng cao chất lượng cuộc sống được tốt hơn.
Chúc bạn thành công.

Hướng dẫn chi tiết cách quản lý tài chính cá nhân hiệu quả nhất
Quản lý tài chính cá nhân là một trong những việc quan trọng giúp bạn có tiền để sinh hoạt hằng ngày, đầu tư nâng cấp bản thân, tận hưởng cuộc sống,... Tuy nhiên, không phải ai cũng biết cách quản lý tài chính hiệu quả. Tình trạng đầu tháng sài tiền như “bà hoàng”, còn cuối tháng phải đi vay mượn xảy ra ở rất nhiều đối tượng ở đa dạng độ tuổi. Vậy làm thế nào để quản lý tài chính cá nhân hiệu quả? Mời bạn cùng Unica theo dõi bài viết dưới đây.
Tài chính cá nhân là gì?
Tài chính cá nhân là việc quản lý tài chính của một cá nhân hoặc một gia đình. Việc này bao gồm lập kế hoạch và thực hiện các quyết định liên quan đến thu nhập, chi tiêu, tiết kiệm, đầu tư và bảo vệ tài sản. Mục tiêu của tài chính cá nhân là đảm bảo rằng các nguồn lực tài chính được sử dụng một cách hiệu quả để đạt được các mục tiêu tài chính ngắn hạn và dài hạn, cũng như đảm bảo sự ổn định tài chính trong tương lai.
Dưới đây là các khía cạnh chính của tài chính cá nhân:
Thu nhập: Đây là số tiền mà một cá nhân hoặc gia đình nhận được từ các nguồn như lương, lợi tức từ đầu tư, tiền cho thuê bất động sản và các nguồn thu nhập khác.
Chi tiêu: Chi tiêu là việc sử dụng tiền để mua sắm hàng hóa và dịch vụ. Quản lý chi tiêu hiệu quả đòi hỏi việc theo dõi và kiểm soát các khoản chi để tránh lãng phí và đảm bảo rằng chi tiêu không vượt quá thu nhập.
Tiết kiệm: Tiết kiệm là phần thu nhập không được tiêu dùng ngay mà được dành lại cho các mục tiêu trong tương lai. Tiết kiệm có thể dùng để dự phòng rủi ro, mua sắm lớn hoặc đầu tư.
Đầu tư: Đầu tư là việc sử dụng tiền tiết kiệm để mua các tài sản như cổ phiếu, trái phiếu, bất động sản hoặc các công cụ tài chính khác nhằm tạo ra lợi nhuận trong tương lai.
Quản lý nợ: Nợ có thể bao gồm các khoản vay như vay mua nhà, vay mua xe hoặc nợ thẻ tín dụng. Quản lý nợ hiệu quả đòi hỏi việc đảm bảo rằng các khoản vay được sử dụng một cách hợp lý và các khoản trả nợ được thực hiện đúng hạn.
Bảo hiểm và bảo vệ tài sản: Bảo hiểm giúp bảo vệ tài sản và thu nhập trước các rủi ro như bệnh tật, tai nạn hoặc thiệt hại tài sản. Điều này bao gồm bảo hiểm y tế, bảo hiểm nhân thọ, bảo hiểm xe hơi và các loại bảo hiểm khác.
Lập kế hoạch tài chính: Lập kế hoạch tài chính bao gồm việc đặt ra các mục tiêu tài chính và xây dựng các chiến lược để đạt được những mục tiêu đó. Kế hoạch tài chính thường bao gồm các yếu tố như kế hoạch tiết kiệm, kế hoạch đầu tư và kế hoạch nghỉ hưu.
Các khía cạnh của tài chính cá nhân
Tài chính cá nhân không chỉ liên quan đến việc quản lý tiền bạc mà còn liên quan đến việc đưa ra các quyết định tài chính thông minh để cải thiện chất lượng cuộc sống và đảm bảo sự an toàn tài chính trong tương lai.
Tại sao phải quản lý tài chính cá nhân?
Quản lý tài chính cá nhân là một việc quan trọng vì nó mang lại nhiều lợi ích thiết yếu cho cuộc sống hàng ngày và tương lai của mỗi cá nhân hoặc gia đình. Dưới đây là một số lý do chính vì sao cần phải quản lý tài chính cá nhân:
Đảm bảo ổn định tài chính: Quản lý tài chính cá nhân giúp đảm bảo rằng bạn luôn có đủ tiền để chi trả cho các nhu cầu thiết yếu như tiền nhà, thực phẩm, y tế và các chi phí sinh hoạt khác. Điều này giúp tránh rơi vào tình trạng nợ nần hoặc thiếu hụt tài chính.
Đạt được mục tiêu tài chính: Bằng cách lập kế hoạch và quản lý tài chính cá nhân, bạn có thể đặt ra và đạt được các mục tiêu tài chính như mua nhà, mua xe, đi du lịch hoặc đầu tư cho giáo dục của con cái.
Tăng cường tiết kiệm và đầu tư: Quản lý tài chính hiệu quả giúp bạn tối ưu hóa việc tiết kiệm và đầu tư, từ đó gia tăng tài sản và tạo ra thu nhập thụ động. Điều này đóng góp vào việc xây dựng một tương lai tài chính vững chắc và ổn định.
Giảm stress và lo lắng về tiền bạc: Khi tài chính được quản lý tốt, bạn sẽ giảm bớt lo lắng về việc trả nợ, quản lý chi tiêu hàng ngày và có thể dễ dàng đối phó với các tình huống khẩn cấp tài chính.
Lý do cần quản lý tài chính cá nhân
Chuẩn bị cho những tình huống bất ngờ: Cuộc sống có thể đầy rẫy những tình huống không lường trước như bệnh tật, tai nạn hoặc mất việc làm. Quản lý tài chính cá nhân bao gồm việc xây dựng quỹ khẩn cấp để bạn có thể đối phó với những tình huống này một cách tốt nhất.
Quản lý nợ hiệu quả: Quản lý tài chính cá nhân giúp bạn theo dõi và trả nợ đúng hạn, tránh tình trạng nợ chồng chất và lãi suất cao. Điều này giúp bạn duy trì tình trạng tài chính lành mạnh.
Tăng cường kiến thức tài chính: Khi quản lý tài chính cá nhân, bạn sẽ học được nhiều về cách quản lý tiền bạc, đầu tư và các sản phẩm tài chính khác. Kiến thức này rất quý báu và có thể giúp bạn đưa ra các quyết định tài chính thông minh hơn trong tương lai.
Đảm bảo tương lai tài chính: Quản lý tài chính cá nhân bao gồm việc lập kế hoạch nghỉ hưu và đảm bảo rằng bạn có đủ nguồn lực để sống thoải mái khi không còn làm việc nữa.
Quản lý tài chính cá nhân không chỉ giúp bạn kiểm soát tình hình tài chính hiện tại mà còn xây dựng nền tảng vững chắc cho tương lai. Điều này mang lại sự yên tâm và an toàn tài chính cho bạn và gia đình bạn.
3 cách quản lý tài chính cá nhân bạn nên áp dụng
Dưới đây là ba phương pháp quản lý tài chính cá nhân bạn nên áp dụng để quản lý tiền bạc một cách hiệu quả:
Phương pháp quản lý tài chính cá nhân 50/30/20
Phương pháp 50/30/20 là một cách đơn giản và phổ biến để phân chia thu nhập hàng tháng thành ba nhóm chính:
50% cho các nhu cầu thiết yếu: Bao gồm các chi phí cần thiết hàng ngày như tiền thuê nhà, thực phẩm, điện nước, giao thông, bảo hiểm và các chi phí sinh hoạt cơ bản khác.
30% cho các chi tiêu cá nhân: Bao gồm các khoản chi tiêu không thiết yếu nhưng mang lại niềm vui và giải trí, chẳng hạn như đi ăn ngoài, mua sắm, du lịch và các hoạt động giải trí.
20% cho tiết kiệm và trả nợ: Bao gồm tiết kiệm cho tương lai, đầu tư và trả nợ (nếu có). Đây là phần quan trọng để xây dựng quỹ khẩn cấp và đảm bảo sự an toàn tài chính trong tương lai.
50/30/20 là một cách đơn giản và phổ biến để phân chia thu nhập hàng tháng thành ba nhóm chính
Phương pháp quản lý tài chính cá nhân 6 cái lọ
Phương pháp 6 cái lọ (JARS) được sáng lập bởi T. Harv Eker, giúp phân chia thu nhập vào sáu lọ khác nhau để đảm bảo bạn có một sự cân bằng tài chính toàn diện:
Lọ 1 - Nhu cầu thiết yếu (55%): Chi phí hàng ngày cần thiết như thực phẩm, tiền thuê nhà, hóa đơn,...
Lọ 2 - Quỹ tự do tài chính (10%): Đầu tư và tiết kiệm dài hạn nhằm tạo thu nhập thụ động.
Lọ 3 - Giáo dục (10%): Đầu tư vào việc học tập và phát triển bản thân như sách, khóa học, hội thảo,...
Lọ 4 - Tiết kiệm dài hạn (10%): Dành cho các mục tiêu tài chính dài hạn như mua nhà, mua xe hoặc các kế hoạch lớn trong tương lai.
Lọ 5 - Vui chơi giải trí (10%): Chi tiêu cho các hoạt động giải trí và vui chơi để tận hưởng cuộc sống.
Lọ 6 - Từ thiện và quà tặng (5%): Đóng góp cho cộng đồng, từ thiện hoặc tặng quà cho gia đình và bạn bè.
Phương pháp 6 cái lọ (JARS) được sáng lập bởi T. Harv Eker
Phương pháp quản lý tài chính bằng Kakeibo
Kakeibo là một phương pháp quản lý tài chính truyền thống của Nhật Bản, được biết đến như "sổ ghi chép chi tiêu". Phương pháp này tập trung vào việc ghi chép và suy nghĩ về chi tiêu của bạn:
Ghi chép chi tiêu: Ghi lại tất cả các khoản thu và chi hàng ngày một cách chi tiết. Điều này giúp bạn nhận thức rõ hơn về các thói quen chi tiêu của mình.
Phân loại chi tiêu: Chia chi tiêu thành các nhóm như nhu cầu thiết yếu, chi tiêu không cần thiết, đầu tư, và tiết kiệm.
Đặt mục tiêu tài chính: Xác định các mục tiêu tài chính cụ thể cho từng tháng và từng năm, chẳng hạn như tiết kiệm cho kỳ nghỉ hoặc mua sắm lớn.
Đánh giá và điều chỉnh: Hàng tháng, bạn sẽ xem xét lại các ghi chép chi tiêu, đánh giá hiệu quả của việc quản lý tài chính và điều chỉnh kế hoạch chi tiêu nếu cần thiết.
Kakeibo là một phương pháp quản lý tài chính truyền thống của Nhật Bản
Áp dụng một hoặc kết hợp cả ba phương pháp trên có thể giúp bạn quản lý tài chính cá nhân một cách hiệu quả hơn, đảm bảo rằng bạn có thể đạt được các mục tiêu tài chính và duy trì sự ổn định tài chính trong tương lai.
5 Nguyên tắc quản lý tài chính cá nhân hiệu quả
Năm nguyên tắc quản lý tài chính cá nhân hiệu quả đó là xác định nguồn ngân sách, hạn chế lạm dụng thẻ tín dụng, dùng tiền nhàn rỗi để đầu tư, giảm nợ và đảm bảo 3 yếu tố là tuân thủ, kiên nhẫn và linh hoạt.
Xác định nguồn ngân sách
Lập ngân sách hàng tháng: Tạo ra một ngân sách chi tiết để biết rõ nguồn thu nhập và các khoản chi tiêu hàng tháng. Điều này giúp bạn kiểm soát tài chính tốt hơn và tránh chi tiêu quá mức.
Theo dõi và điều chỉnh: Thường xuyên theo dõi chi tiêu thực tế so với ngân sách đã lập và điều chỉnh khi cần thiết để đảm bảo rằng bạn luôn đi đúng hướng.
Xác định nguồn ngân sách
Hạn chế lạm dụng thẻ tín dụng
Sử dụng thẻ tín dụng một cách có kiểm soát: Chỉ sử dụng thẻ tín dụng khi cần thiết và đảm bảo rằng bạn có khả năng thanh toán đầy đủ vào cuối tháng để tránh lãi suất cao.
Tránh nợ thẻ tín dụng: Nợ thẻ tín dụng có thể nhanh chóng tăng lên do lãi suất cao, do đó, cố gắng trả hết nợ thẻ tín dụng hàng tháng để tránh tình trạng nợ nần chồng chất.
Dùng tiền nhàn rỗi để đầu tư sinh lời
Đầu tư thông minh: Sử dụng tiền nhàn rỗi để đầu tư vào các kênh đầu tư tiềm năng như cổ phiếu, trái phiếu, bất động sản hoặc các quỹ đầu tư. Điều này giúp gia tăng giá trị tài sản và tạo ra thu nhập thụ động.
Tìm hiểu kỹ lưỡng: Trước khi đầu tư, hãy nghiên cứu kỹ lưỡng về các kênh đầu tư để hiểu rõ rủi ro và lợi ích, đảm bảo bạn đưa ra các quyết định đầu tư thông minh.
Dùng tiền nhàn rỗi để đầu tư sinh lời
Đảm bảo 3 yếu tố: Tuân thủ, kiên nhẫn và linh hoạt
Tuân thủ: Tuân thủ kế hoạch tài chính đã đề ra, đặc biệt là trong việc tiết kiệm và chi tiêu theo ngân sách. Điều này đòi hỏi sự kỷ luật và cam kết.
Kiên nhẫn: Quản lý tài chính hiệu quả cần thời gian vì vậy hãy kiên nhẫn với kế hoạch của mình. Đầu tư và tiết kiệm đều cần thời gian để mang lại kết quả.
Linh hoạt: Đôi khi, cuộc sống có thể thay đổi và bạn cần điều chỉnh kế hoạch tài chính của mình cho phù hợp. Luôn sẵn sàng điều chỉnh và thích nghi với những thay đổi trong hoàn cảnh cá nhân và thị trường tài chính.
Tuân thủ, kiên nhẫn và linh hoạt khi quản lý tài chính cá nhân
Giảm nợ
Thanh toán nợ đúng hạn: Ưu tiên trả nợ, đặc biệt là các khoản nợ có lãi suất cao như nợ thẻ tín dụng. Điều này giúp giảm bớt gánh nặng tài chính và tránh lãi suất cao.
Tạo kế hoạch trả nợ: Lập kế hoạch cụ thể để trả nợ theo thứ tự ưu tiên, bắt đầu từ các khoản nợ có lãi suất cao nhất. Sử dụng các chiến lược như phương pháp "snowball" (bắt đầu từ khoản nợ nhỏ nhất) hoặc "avalanche" (bắt đầu từ khoản nợ lãi suất cao nhất) để quản lý và giảm nợ hiệu quả.
Muốn quản lý tài chính hiệu quả cần giảm nợ
Áp dụng 5 nguyên tắc này sẽ giúp bạn quản lý tài chính cá nhân một cách hiệu quả, đảm bảo sự ổn định tài chính và đạt được các mục tiêu tài chính dài hạn.
4 bí quyết giúp bạn quản lý tài chính cá nhân tốt hơn
Quản lý tài chính cá nhân đối với nhiều người đã không còn xa lạ. Tuy nhiên, làm thế nào để quản lý cho hiệu quả thì bạn có thể tham khảo 4 bí quyết dưới đây:
Liệt kê các mục tiêu tài chính càng chi tiết càng tốt
Xác định mục tiêu ngắn hạn và dài hạn: Đặt ra các mục tiêu tài chính cụ thể cho từng giai đoạn thời gian khác nhau, ví dụ như mua nhà trong 5 năm tới, tiết kiệm cho kỳ nghỉ trong 1 năm tới, hoặc đầu tư để nghỉ hưu trong 20 năm tới.
Định lượng các mục tiêu: Mỗi mục tiêu nên có một con số cụ thể và thời hạn hoàn thành. Ví dụ, thay vì nói "tiết kiệm nhiều tiền hơn", hãy nói "tiết kiệm 200 triệu đồng trong 2 năm".
Ưu tiên các mục tiêu: Xác định thứ tự ưu tiên cho các mục tiêu để biết rõ mục tiêu nào cần đạt được trước và phân bổ nguồn lực phù hợp.
Liệt kê mục tiêu tài chính
Xây dựng kế hoạch quản lý tài chính cá nhân phù hợp
Phân tích tình hình tài chính hiện tại: Đánh giá thu nhập, chi tiêu, nợ và tài sản hiện tại của bạn để có cái nhìn tổng quan về tình hình tài chính.
Lập ngân sách chi tiêu: Tạo ra một ngân sách chi tiết hàng tháng, xác định rõ các khoản thu nhập và chi tiêu, theo dõi ngân sách này một cách nghiêm ngặt.
Tiết kiệm và đầu tư: Dành ra một phần thu nhập hàng tháng để tiết kiệm và đầu tư. Điều này giúp bạn đạt được các mục tiêu tài chính dài hạn và tạo ra nguồn thu nhập thụ động.
Điều chỉnh kế hoạch khi cần thiết: Cuộc sống thay đổi và kế hoạch tài chính cũng cần linh hoạt. Điều chỉnh kế hoạch để phản ánh các thay đổi trong cuộc sống hoặc trong thị trường tài chính.
Xây dựng kế hoạch quản lý tài chính cá nhân phù hợp
Không nên có nợ xấu
Quản lý nợ cẩn thận: Chỉ vay nợ khi thật sự cần thiết và đảm bảo rằng bạn có khả năng trả nợ đúng hạn. Tránh lạm dụng các khoản vay tín dụng.
Trả nợ đúng hạn: Đảm bảo rằng bạn luôn trả các khoản nợ đúng hạn để tránh lãi suất cao và phí trễ hạn. Điều này cũng giúp bạn duy trì một lịch sử tín dụng tốt.
Giảm nợ càng sớm càng tốt: Ưu tiên thanh toán các khoản nợ có lãi suất cao trước. Sử dụng các khoản tiền thặng dư hoặc tiền thưởng để trả nợ nhanh chóng hơn.
Tìm lời khuyên từ các chuyên gia
Quản lý tài chính cá nhân là một chủ đề quan trọng và nhận được sự quan tâm của nhiều chuyên gia trên thế giới. Dưới đây là một số lời khuyên quản lý tài chính cá nhân từ các chuyên gia:
Lập ngân sách và tuân thủ:
Dave Ramsey: Dave Ramsey khuyến khích mọi người lập ngân sách chi tiết hàng tháng và tuân thủ nghiêm ngặt để kiểm soát chi tiêu và tiết kiệm. Ramsey cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tránh nợ và xây dựng quỹ khẩn cấp.
Suze Orman: Suze Orman khuyên nên lập ngân sách và theo dõi chi tiêu hàng ngày để nhận biết rõ ràng về tình hình tài chính của mình.
Lời khuyên của Suze Orman
Tiết kiệm và đầu tư sớm:
Warren Buffett: Ông chủ Berkshire Hathaway khuyên mọi người nên bắt đầu tiết kiệm và đầu tư sớm, đồng thời đầu tư vào những lĩnh vực mà mình hiểu rõ. Buffett cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tái đầu tư lợi nhuận để tăng trưởng tài sản.
Robert Kiyosaki: Tác giả của "Cha Giàu Cha Nghèo" nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đầu tư vào giáo dục tài chính và đầu tư vào tài sản tạo thu nhập thụ động.
Quản lý nợ:
Suze Orman: Orman khuyên mọi người nên trả hết các khoản nợ lãi suất cao trước tiên và sau đó là các khoản nợ khác. Cô cũng khuyến nghị tránh nợ nếu có thể.
Dave Ramsey: Ramsey đề xuất phương pháp "Debt Snowball", trong đó bạn trả hết các khoản nợ từ nhỏ đến lớn để tạo động lực và cảm giác thành công.
Lời khuyên của Dave Ramsey
Quỹ khẩn cấp:
Dave Ramsey: Ramsey khuyến cáo nên có một quỹ khẩn cấp đủ để trang trải chi phí sinh hoạt trong 3-6 tháng. Quỹ này giúp bạn tránh rơi vào cảnh nợ nần khi gặp phải các tình huống không mong muốn.
Suze Orman: Orman cũng đồng tình với việc xây dựng quỹ khẩn cấp và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc có một nguồn tài chính dự phòng.
Đầu tư vào giáo dục tài chính:
Robert Kiyosaki: Kiyosaki khuyên mọi người không ngừng học hỏi và nâng cao kiến thức về tài chính để có thể đưa ra những quyết định đầu tư và quản lý tài sản thông minh hơn.
Tony Robbins: Robbins, trong cuốn sách "Money: Master the Game", khuyến khích mọi người tìm hiểu và học hỏi từ những người đã thành công trong lĩnh vực tài chính.
Lời khuyên của Tony Robbins
Áp dụng những lời khuyên từ các chuyên gia này có thể giúp bạn xây dựng nền tảng tài chính vững chắc và đạt được các mục tiêu tài chính cá nhân một cách hiệu quả.
Nếu bạn đang tìm kiếm một chuyên gia trong lĩnh vực quản lý tài chính cá nhân thì không nên bỏ qua khóa học của giảng viên Trần Khánh Tư. Ông là CEO Unica, Chủ tịch Unica club, với hơn 7 năm kinh nghiệp làm về lĩnh vực tài chính chắc chắn thầy sẽ đưa tới những lời khuyên hữu ích nhất cho bạn. Còn ngần ngại gì nữa mà không đăng ký ngay khóa học “Thấu hiểu tài chính cá nhân” để nhận ưu đãi hấp dẫn.
[trial-btn-v4[link=https://trankhanhtu.unica.vn/][text=ĐĂNG KÝ NGAY][color=#ffffff][width=300px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Công cụ quản lý tài chính cá nhân hiệu quả
Dưới đây là hai công cụ quản lý tài chính cá nhân hiệu quả, cùng với các lợi ích và cách sử dụng chi tiết:
Sử dụng sổ ghi chép
Lợi ích:
Dễ dàng tùy chỉnh: Bạn có thể tùy chỉnh sổ ghi chép theo cách bạn muốn, thêm các mục tiêu, ghi chú cá nhân và kế hoạch chi tiết.
Tăng cường nhận thức: Việc viết tay các khoản thu chi giúp bạn nhận thức rõ hơn về tình hình tài chính của mình.
Không phụ thuộc vào công nghệ: Không cần thiết bị điện tử hay kết nối internet, sổ ghi chép dễ sử dụng mọi lúc mọi nơi.
Sử dụng sổ ghi chép để quản lý tài chính
Cách sử dụng:
Thiết lập mục tiêu: Đầu tiên, ghi rõ các mục tiêu tài chính ngắn hạn và dài hạn của bạn vào sổ.
Ghi chép thu nhập và chi tiêu: Mỗi ngày hoặc mỗi tuần, ghi lại tất cả các khoản thu nhập và chi tiêu của bạn. Chia chúng thành các danh mục như ăn uống, giải trí, hóa đơn,...
Theo dõi tiến trình: Định kỳ (hàng tuần hoặc hàng tháng), xem lại các ghi chép của bạn để đánh giá tình hình tài chính và xem bạn có đang đi đúng hướng với kế hoạch đã đề ra hay không.
Điều chỉnh khi cần thiết: Dựa trên các ghi chép và đánh giá, điều chỉnh kế hoạch chi tiêu và tiết kiệm của bạn để đảm bảo bạn đạt được các mục tiêu tài chính.
Tận dụng app quản lý tài chính trên điện thoại
Lợi ích:
Tiện lợi và dễ sử dụng: Các ứng dụng trên điện thoại cho phép bạn theo dõi và quản lý tài chính mọi lúc mọi nơi. Bạn có thể nhập dữ liệu ngay khi phát sinh chi tiêu.
Tự động hóa: Nhiều ứng dụng có thể tự động kết nối với tài khoản ngân hàng, thẻ tín dụng, giúp tự động theo dõi và phân loại chi tiêu.
Phân tích và báo cáo: Ứng dụng cung cấp các biểu đồ, báo cáo và phân tích chi tiêu giúp bạn hiểu rõ hơn về thói quen chi tiêu và tình hình tài chính.
Nhắc nhở và thông báo: Các ứng dụng có tính năng nhắc nhở hóa đơn đến hạn, giúp bạn tránh quên thanh toán và tránh phí trễ hạn.
Cách sử dụng:
Chọn ứng dụng phù hợp: Tìm kiếm và chọn một ứng dụng quản lý tài chính phù hợp với nhu cầu của bạn, chẳng hạn như Mint, YNAB (You Need A Budget) hoặc Money Lover.
Thiết lập tài khoản và ngân sách: Sau khi cài đặt ứng dụng, thiết lập tài khoản và ngân sách chi tiêu hàng tháng. Nhập các mục tiêu tài chính và các nguồn thu nhập.
Theo dõi thu nhập và chi tiêu: Nhập thông tin về thu nhập và chi tiêu hàng ngày hoặc kết nối ứng dụng với tài khoản ngân hàng để tự động cập nhật.
Sử dụng tính năng phân tích: Sử dụng các biểu đồ và báo cáo mà ứng dụng cung cấp để phân tích tình hình tài chính, nhận diện các khu vực có thể cắt giảm chi tiêu và tối ưu hóa ngân sách.
Điều chỉnh và lập kế hoạch: Dựa trên các báo cáo và phân tích, điều chỉnh ngân sách và lập kế hoạch tài chính cho các tháng tiếp theo.
Sử dụng app để quản lý tài chính
Cả hai công cụ này đều có thể giúp bạn quản lý tài chính cá nhân hiệu quả. Việc sử dụng sổ ghi chép hoặc ứng dụng điện thoại phụ thuộc vào sở thích cá nhân và mức độ tiện lợi bạn mong muốn. Kết hợp cả hai phương pháp cũng là một lựa chọn tốt để đảm bảo bạn có một cái nhìn toàn diện và chi tiết về tài chính cá nhân của mình.
Câu hỏi thường gặp
Dưới đây là những câu hỏi thường gặp về quản lý dòng tiền cá nhân cùng với các giải đáp chi tiết:
Câu 1: Nên quản lý dòng tiền cá nhân ở đâu?
Bạn nên quản lý dòng tiền bằng sổ ghi chép, ứng dụng quản lý tài chính, phần mềm quản lý tài chính hoặc ngân hàng trực tuyến.
Sổ ghi chép: Đây là cách truyền thống và đơn giản để quản lý dòng tiền. Bạn có thể sử dụng một cuốn sổ hoặc một bảng tính trên máy tính để ghi lại các khoản thu nhập và chi tiêu hàng ngày.
Ứng dụng quản lý tài chính: Sử dụng các ứng dụng trên điện thoại như Mint, YNAB (You Need A Budget), Money Lover hoặc PocketGuard. Các ứng dụng này cung cấp nhiều tính năng như tự động theo dõi chi tiêu, phân tích tài chính, và nhắc nhở hóa đơn.
Phần mềm quản lý tài chính: Các phần mềm như Quicken hoặc Microsoft Money cũng là lựa chọn tốt cho việc quản lý tài chính cá nhân với nhiều tính năng phân tích và báo cáo chi tiết.
Ngân hàng trực tuyến: Nhiều ngân hàng cung cấp các công cụ quản lý tài chính trực tuyến, giúp bạn theo dõi tài khoản, thiết lập ngân sách và xem các báo cáo chi tiêu.
Câu 2: Người mới bắt đầu quản lý tài chính cá nhân thì nên chú ý gì?
Xác định mục tiêu tài chính: Đặt ra các mục tiêu tài chính rõ ràng và cụ thể cho ngắn hạn và dài hạn. Điều này giúp bạn có hướng đi rõ ràng trong việc quản lý tài chính.
Lập ngân sách: Tạo ra một ngân sách chi tiết, ghi rõ thu nhập và chi tiêu hàng tháng. Điều này giúp bạn kiểm soát dòng tiền và tránh chi tiêu quá mức.
Theo dõi chi tiêu: Ghi lại tất cả các khoản chi tiêu hàng ngày để có cái nhìn chính xác về tình hình tài chính. Điều này giúp bạn nhận diện các khoản chi không cần thiết và tối ưu hóa chi tiêu.
Giáo dục tài chính: Đọc sách, tham gia các khóa học, hoặc tìm kiếm lời khuyên từ các chuyên gia để nâng cao kiến thức và kỹ năng quản lý tài chính.
Tiết kiệm và đầu tư: Dành một phần thu nhập hàng tháng để tiết kiệm và đầu tư. Điều này giúp bạn xây dựng quỹ dự phòng và gia tăng tài sản theo thời gian.
Câu 3: Những sai lầm thường gặp khi quản lý tài chính cá nhân là gì?
Những sai lầm thường gặp khi quản lý tài chính cá nhân đó là:
Không lập kế hoạch tài chính: Nhiều người không đặt ra các mục tiêu tài chính cụ thể hoặc không lập kế hoạch chi tiêu, dẫn đến tình trạng chi tiêu quá mức và thiếu kiểm soát tài chính.
Thiếu kiên nhẫn và linh hoạt: Quản lý tài chính đòi hỏi sự kiên nhẫn và linh hoạt. Thiếu kiên nhẫn có thể dẫn đến việc bỏ qua kế hoạch tài chính, trong khi thiếu linh hoạt khiến bạn không điều chỉnh kịp thời khi hoàn cảnh thay đổi.
Lạm dụng thẻ tín dụng: Sử dụng thẻ tín dụng không kiểm soát dễ dẫn đến nợ nần và lãi suất cao. Việc không trả nợ đúng hạn cũng làm giảm điểm tín dụng của bạn.
Không tiết kiệm và đầu tư: Không dành một phần thu nhập để tiết kiệm và đầu tư là một sai lầm phổ biến. Điều này làm giảm khả năng xây dựng quỹ dự phòng và tăng trưởng tài sản.
Thiếu quỹ khẩn cấp: Không có quỹ khẩn cấp để đối phó với các tình huống bất ngờ như mất việc làm, bệnh tật hoặc các sự cố khẩn cấp có thể dẫn đến tình trạng tài chính khó khăn.
Không theo dõi chi tiêu: Không ghi lại các khoản chi tiêu hàng ngày khiến bạn không có cái nhìn chính xác về tình hình tài chính, dẫn đến chi tiêu không kiểm soát.
Nhận diện và tránh các sai lầm này sẽ giúp bạn quản lý tài chính cá nhân hiệu quả hơn và đạt được các mục tiêu tài chính của mình một cách bền vững.
Kết luận
Trên đây là khái niệm, lý do và cách quản lý tài chính cá nhân hiệu quả do Unica tổng hợp. Mong rằng với chia sẻ của chúng tôi sẽ giúp bạn quản lý tài chính tốt hơn để có thể làm được nhiều việc bản thân mong muốn. Chúc các bạn thành công!


Hướng dẫn chi tiết cách quản lý tài chính cá nhân hiệu quả nhất
Quản lý tài chính cá nhân là một trong những việc quan trọng giúp bạn có tiền để sinh hoạt hằng ngày, đầu tư nâng cấp bản thân, tận hưởng cuộc sống,... Tuy nhiên, không phải ai cũng biết cách quản lý tài chính hiệu quả. Tình trạng đầu tháng sài tiền như “bà hoàng”, còn cuối tháng phải đi vay mượn xảy ra ở rất nhiều đối tượng ở đa dạng độ tuổi. Vậy làm thế nào để quản lý tài chính cá nhân hiệu quả? Mời bạn cùng Unica theo dõi bài viết dưới đây.
Tài chính cá nhân là gì?
Tài chính cá nhân là việc quản lý tài chính của một cá nhân hoặc một gia đình. Việc này bao gồm lập kế hoạch và thực hiện các quyết định liên quan đến thu nhập, chi tiêu, tiết kiệm, đầu tư và bảo vệ tài sản. Mục tiêu của tài chính cá nhân là đảm bảo rằng các nguồn lực tài chính được sử dụng một cách hiệu quả để đạt được các mục tiêu tài chính ngắn hạn và dài hạn, cũng như đảm bảo sự ổn định tài chính trong tương lai.
Dưới đây là các khía cạnh chính của tài chính cá nhân:
Thu nhập: Đây là số tiền mà một cá nhân hoặc gia đình nhận được từ các nguồn như lương, lợi tức từ đầu tư, tiền cho thuê bất động sản và các nguồn thu nhập khác.
Chi tiêu: Chi tiêu là việc sử dụng tiền để mua sắm hàng hóa và dịch vụ. Quản lý chi tiêu hiệu quả đòi hỏi việc theo dõi và kiểm soát các khoản chi để tránh lãng phí và đảm bảo rằng chi tiêu không vượt quá thu nhập.
Tiết kiệm: Tiết kiệm là phần thu nhập không được tiêu dùng ngay mà được dành lại cho các mục tiêu trong tương lai. Tiết kiệm có thể dùng để dự phòng rủi ro, mua sắm lớn hoặc đầu tư.
Đầu tư: Đầu tư là việc sử dụng tiền tiết kiệm để mua các tài sản như cổ phiếu, trái phiếu, bất động sản hoặc các công cụ tài chính khác nhằm tạo ra lợi nhuận trong tương lai.
Quản lý nợ: Nợ có thể bao gồm các khoản vay như vay mua nhà, vay mua xe hoặc nợ thẻ tín dụng. Quản lý nợ hiệu quả đòi hỏi việc đảm bảo rằng các khoản vay được sử dụng một cách hợp lý và các khoản trả nợ được thực hiện đúng hạn.
Bảo hiểm và bảo vệ tài sản: Bảo hiểm giúp bảo vệ tài sản và thu nhập trước các rủi ro như bệnh tật, tai nạn hoặc thiệt hại tài sản. Điều này bao gồm bảo hiểm y tế, bảo hiểm nhân thọ, bảo hiểm xe hơi và các loại bảo hiểm khác.
Lập kế hoạch tài chính: Lập kế hoạch tài chính bao gồm việc đặt ra các mục tiêu tài chính và xây dựng các chiến lược để đạt được những mục tiêu đó. Kế hoạch tài chính thường bao gồm các yếu tố như kế hoạch tiết kiệm, kế hoạch đầu tư và kế hoạch nghỉ hưu.
Các khía cạnh của tài chính cá nhân
Tài chính cá nhân không chỉ liên quan đến việc quản lý tiền bạc mà còn liên quan đến việc đưa ra các quyết định tài chính thông minh để cải thiện chất lượng cuộc sống và đảm bảo sự an toàn tài chính trong tương lai.
Tại sao phải quản lý tài chính cá nhân?
Quản lý tài chính cá nhân là một việc quan trọng vì nó mang lại nhiều lợi ích thiết yếu cho cuộc sống hàng ngày và tương lai của mỗi cá nhân hoặc gia đình. Dưới đây là một số lý do chính vì sao cần phải quản lý tài chính cá nhân:
Đảm bảo ổn định tài chính: Quản lý tài chính cá nhân giúp đảm bảo rằng bạn luôn có đủ tiền để chi trả cho các nhu cầu thiết yếu như tiền nhà, thực phẩm, y tế và các chi phí sinh hoạt khác. Điều này giúp tránh rơi vào tình trạng nợ nần hoặc thiếu hụt tài chính.
Đạt được mục tiêu tài chính: Bằng cách lập kế hoạch và quản lý tài chính cá nhân, bạn có thể đặt ra và đạt được các mục tiêu tài chính như mua nhà, mua xe, đi du lịch hoặc đầu tư cho giáo dục của con cái.
Tăng cường tiết kiệm và đầu tư: Quản lý tài chính hiệu quả giúp bạn tối ưu hóa việc tiết kiệm và đầu tư, từ đó gia tăng tài sản và tạo ra thu nhập thụ động. Điều này đóng góp vào việc xây dựng một tương lai tài chính vững chắc và ổn định.
Giảm stress và lo lắng về tiền bạc: Khi tài chính được quản lý tốt, bạn sẽ giảm bớt lo lắng về việc trả nợ, quản lý chi tiêu hàng ngày và có thể dễ dàng đối phó với các tình huống khẩn cấp tài chính.
Lý do cần quản lý tài chính cá nhân
Chuẩn bị cho những tình huống bất ngờ: Cuộc sống có thể đầy rẫy những tình huống không lường trước như bệnh tật, tai nạn hoặc mất việc làm. Quản lý tài chính cá nhân bao gồm việc xây dựng quỹ khẩn cấp để bạn có thể đối phó với những tình huống này một cách tốt nhất.
Quản lý nợ hiệu quả: Quản lý tài chính cá nhân giúp bạn theo dõi và trả nợ đúng hạn, tránh tình trạng nợ chồng chất và lãi suất cao. Điều này giúp bạn duy trì tình trạng tài chính lành mạnh.
Tăng cường kiến thức tài chính: Khi quản lý tài chính cá nhân, bạn sẽ học được nhiều về cách quản lý tiền bạc, đầu tư và các sản phẩm tài chính khác. Kiến thức này rất quý báu và có thể giúp bạn đưa ra các quyết định tài chính thông minh hơn trong tương lai.
Đảm bảo tương lai tài chính: Quản lý tài chính cá nhân bao gồm việc lập kế hoạch nghỉ hưu và đảm bảo rằng bạn có đủ nguồn lực để sống thoải mái khi không còn làm việc nữa.
Quản lý tài chính cá nhân không chỉ giúp bạn kiểm soát tình hình tài chính hiện tại mà còn xây dựng nền tảng vững chắc cho tương lai. Điều này mang lại sự yên tâm và an toàn tài chính cho bạn và gia đình bạn.
3 cách quản lý tài chính cá nhân bạn nên áp dụng
Dưới đây là ba phương pháp quản lý tài chính cá nhân bạn nên áp dụng để quản lý tiền bạc một cách hiệu quả:
Phương pháp quản lý tài chính cá nhân 50/30/20
Phương pháp 50/30/20 là một cách đơn giản và phổ biến để phân chia thu nhập hàng tháng thành ba nhóm chính:
50% cho các nhu cầu thiết yếu: Bao gồm các chi phí cần thiết hàng ngày như tiền thuê nhà, thực phẩm, điện nước, giao thông, bảo hiểm và các chi phí sinh hoạt cơ bản khác.
30% cho các chi tiêu cá nhân: Bao gồm các khoản chi tiêu không thiết yếu nhưng mang lại niềm vui và giải trí, chẳng hạn như đi ăn ngoài, mua sắm, du lịch và các hoạt động giải trí.
20% cho tiết kiệm và trả nợ: Bao gồm tiết kiệm cho tương lai, đầu tư và trả nợ (nếu có). Đây là phần quan trọng để xây dựng quỹ khẩn cấp và đảm bảo sự an toàn tài chính trong tương lai.
50/30/20 là một cách đơn giản và phổ biến để phân chia thu nhập hàng tháng thành ba nhóm chính
Phương pháp quản lý tài chính cá nhân 6 cái lọ
Phương pháp 6 cái lọ (JARS) được sáng lập bởi T. Harv Eker, giúp phân chia thu nhập vào sáu lọ khác nhau để đảm bảo bạn có một sự cân bằng tài chính toàn diện:
Lọ 1 - Nhu cầu thiết yếu (55%): Chi phí hàng ngày cần thiết như thực phẩm, tiền thuê nhà, hóa đơn,...
Lọ 2 - Quỹ tự do tài chính (10%): Đầu tư và tiết kiệm dài hạn nhằm tạo thu nhập thụ động.
Lọ 3 - Giáo dục (10%): Đầu tư vào việc học tập và phát triển bản thân như sách, khóa học, hội thảo,...
Lọ 4 - Tiết kiệm dài hạn (10%): Dành cho các mục tiêu tài chính dài hạn như mua nhà, mua xe hoặc các kế hoạch lớn trong tương lai.
Lọ 5 - Vui chơi giải trí (10%): Chi tiêu cho các hoạt động giải trí và vui chơi để tận hưởng cuộc sống.
Lọ 6 - Từ thiện và quà tặng (5%): Đóng góp cho cộng đồng, từ thiện hoặc tặng quà cho gia đình và bạn bè.
Phương pháp 6 cái lọ (JARS) được sáng lập bởi T. Harv Eker
Phương pháp quản lý tài chính bằng Kakeibo
Kakeibo là một phương pháp quản lý tài chính truyền thống của Nhật Bản, được biết đến như "sổ ghi chép chi tiêu". Phương pháp này tập trung vào việc ghi chép và suy nghĩ về chi tiêu của bạn:
Ghi chép chi tiêu: Ghi lại tất cả các khoản thu và chi hàng ngày một cách chi tiết. Điều này giúp bạn nhận thức rõ hơn về các thói quen chi tiêu của mình.
Phân loại chi tiêu: Chia chi tiêu thành các nhóm như nhu cầu thiết yếu, chi tiêu không cần thiết, đầu tư, và tiết kiệm.
Đặt mục tiêu tài chính: Xác định các mục tiêu tài chính cụ thể cho từng tháng và từng năm, chẳng hạn như tiết kiệm cho kỳ nghỉ hoặc mua sắm lớn.
Đánh giá và điều chỉnh: Hàng tháng, bạn sẽ xem xét lại các ghi chép chi tiêu, đánh giá hiệu quả của việc quản lý tài chính và điều chỉnh kế hoạch chi tiêu nếu cần thiết.
Kakeibo là một phương pháp quản lý tài chính truyền thống của Nhật Bản
Áp dụng một hoặc kết hợp cả ba phương pháp trên có thể giúp bạn quản lý tài chính cá nhân một cách hiệu quả hơn, đảm bảo rằng bạn có thể đạt được các mục tiêu tài chính và duy trì sự ổn định tài chính trong tương lai.
5 Nguyên tắc quản lý tài chính cá nhân hiệu quả
Năm nguyên tắc quản lý tài chính cá nhân hiệu quả đó là xác định nguồn ngân sách, hạn chế lạm dụng thẻ tín dụng, dùng tiền nhàn rỗi để đầu tư, giảm nợ và đảm bảo 3 yếu tố là tuân thủ, kiên nhẫn và linh hoạt.
Xác định nguồn ngân sách
Lập ngân sách hàng tháng: Tạo ra một ngân sách chi tiết để biết rõ nguồn thu nhập và các khoản chi tiêu hàng tháng. Điều này giúp bạn kiểm soát tài chính tốt hơn và tránh chi tiêu quá mức.
Theo dõi và điều chỉnh: Thường xuyên theo dõi chi tiêu thực tế so với ngân sách đã lập và điều chỉnh khi cần thiết để đảm bảo rằng bạn luôn đi đúng hướng.
Xác định nguồn ngân sách
Hạn chế lạm dụng thẻ tín dụng
Sử dụng thẻ tín dụng một cách có kiểm soát: Chỉ sử dụng thẻ tín dụng khi cần thiết và đảm bảo rằng bạn có khả năng thanh toán đầy đủ vào cuối tháng để tránh lãi suất cao.
Tránh nợ thẻ tín dụng: Nợ thẻ tín dụng có thể nhanh chóng tăng lên do lãi suất cao, do đó, cố gắng trả hết nợ thẻ tín dụng hàng tháng để tránh tình trạng nợ nần chồng chất.
Dùng tiền nhàn rỗi để đầu tư sinh lời
Đầu tư thông minh: Sử dụng tiền nhàn rỗi để đầu tư vào các kênh đầu tư tiềm năng như cổ phiếu, trái phiếu, bất động sản hoặc các quỹ đầu tư. Điều này giúp gia tăng giá trị tài sản và tạo ra thu nhập thụ động.
Tìm hiểu kỹ lưỡng: Trước khi đầu tư, hãy nghiên cứu kỹ lưỡng về các kênh đầu tư để hiểu rõ rủi ro và lợi ích, đảm bảo bạn đưa ra các quyết định đầu tư thông minh.
Dùng tiền nhàn rỗi để đầu tư sinh lời
Đảm bảo 3 yếu tố: Tuân thủ, kiên nhẫn và linh hoạt
Tuân thủ: Tuân thủ kế hoạch tài chính đã đề ra, đặc biệt là trong việc tiết kiệm và chi tiêu theo ngân sách. Điều này đòi hỏi sự kỷ luật và cam kết.
Kiên nhẫn: Quản lý tài chính hiệu quả cần thời gian vì vậy hãy kiên nhẫn với kế hoạch của mình. Đầu tư và tiết kiệm đều cần thời gian để mang lại kết quả.
Linh hoạt: Đôi khi, cuộc sống có thể thay đổi và bạn cần điều chỉnh kế hoạch tài chính của mình cho phù hợp. Luôn sẵn sàng điều chỉnh và thích nghi với những thay đổi trong hoàn cảnh cá nhân và thị trường tài chính.
Tuân thủ, kiên nhẫn và linh hoạt khi quản lý tài chính cá nhân
Giảm nợ
Thanh toán nợ đúng hạn: Ưu tiên trả nợ, đặc biệt là các khoản nợ có lãi suất cao như nợ thẻ tín dụng. Điều này giúp giảm bớt gánh nặng tài chính và tránh lãi suất cao.
Tạo kế hoạch trả nợ: Lập kế hoạch cụ thể để trả nợ theo thứ tự ưu tiên, bắt đầu từ các khoản nợ có lãi suất cao nhất. Sử dụng các chiến lược như phương pháp "snowball" (bắt đầu từ khoản nợ nhỏ nhất) hoặc "avalanche" (bắt đầu từ khoản nợ lãi suất cao nhất) để quản lý và giảm nợ hiệu quả.
Muốn quản lý tài chính hiệu quả cần giảm nợ
Áp dụng 5 nguyên tắc này sẽ giúp bạn quản lý tài chính cá nhân một cách hiệu quả, đảm bảo sự ổn định tài chính và đạt được các mục tiêu tài chính dài hạn.
4 bí quyết giúp bạn quản lý tài chính cá nhân tốt hơn
Quản lý tài chính cá nhân đối với nhiều người đã không còn xa lạ. Tuy nhiên, làm thế nào để quản lý cho hiệu quả thì bạn có thể tham khảo 4 bí quyết dưới đây:
Liệt kê các mục tiêu tài chính càng chi tiết càng tốt
Xác định mục tiêu ngắn hạn và dài hạn: Đặt ra các mục tiêu tài chính cụ thể cho từng giai đoạn thời gian khác nhau, ví dụ như mua nhà trong 5 năm tới, tiết kiệm cho kỳ nghỉ trong 1 năm tới, hoặc đầu tư để nghỉ hưu trong 20 năm tới.
Định lượng các mục tiêu: Mỗi mục tiêu nên có một con số cụ thể và thời hạn hoàn thành. Ví dụ, thay vì nói "tiết kiệm nhiều tiền hơn", hãy nói "tiết kiệm 200 triệu đồng trong 2 năm".
Ưu tiên các mục tiêu: Xác định thứ tự ưu tiên cho các mục tiêu để biết rõ mục tiêu nào cần đạt được trước và phân bổ nguồn lực phù hợp.
Liệt kê mục tiêu tài chính
Xây dựng kế hoạch quản lý tài chính cá nhân phù hợp
Phân tích tình hình tài chính hiện tại: Đánh giá thu nhập, chi tiêu, nợ và tài sản hiện tại của bạn để có cái nhìn tổng quan về tình hình tài chính.
Lập ngân sách chi tiêu: Tạo ra một ngân sách chi tiết hàng tháng, xác định rõ các khoản thu nhập và chi tiêu, theo dõi ngân sách này một cách nghiêm ngặt.
Tiết kiệm và đầu tư: Dành ra một phần thu nhập hàng tháng để tiết kiệm và đầu tư. Điều này giúp bạn đạt được các mục tiêu tài chính dài hạn và tạo ra nguồn thu nhập thụ động.
Điều chỉnh kế hoạch khi cần thiết: Cuộc sống thay đổi và kế hoạch tài chính cũng cần linh hoạt. Điều chỉnh kế hoạch để phản ánh các thay đổi trong cuộc sống hoặc trong thị trường tài chính.
Xây dựng kế hoạch quản lý tài chính cá nhân phù hợp
Không nên có nợ xấu
Quản lý nợ cẩn thận: Chỉ vay nợ khi thật sự cần thiết và đảm bảo rằng bạn có khả năng trả nợ đúng hạn. Tránh lạm dụng các khoản vay tín dụng.
Trả nợ đúng hạn: Đảm bảo rằng bạn luôn trả các khoản nợ đúng hạn để tránh lãi suất cao và phí trễ hạn. Điều này cũng giúp bạn duy trì một lịch sử tín dụng tốt.
Giảm nợ càng sớm càng tốt: Ưu tiên thanh toán các khoản nợ có lãi suất cao trước. Sử dụng các khoản tiền thặng dư hoặc tiền thưởng để trả nợ nhanh chóng hơn.
Tìm lời khuyên từ các chuyên gia
Quản lý tài chính cá nhân là một chủ đề quan trọng và nhận được sự quan tâm của nhiều chuyên gia trên thế giới. Dưới đây là một số lời khuyên quản lý tài chính cá nhân từ các chuyên gia:
Lập ngân sách và tuân thủ:
Dave Ramsey: Dave Ramsey khuyến khích mọi người lập ngân sách chi tiết hàng tháng và tuân thủ nghiêm ngặt để kiểm soát chi tiêu và tiết kiệm. Ramsey cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tránh nợ và xây dựng quỹ khẩn cấp.
Suze Orman: Suze Orman khuyên nên lập ngân sách và theo dõi chi tiêu hàng ngày để nhận biết rõ ràng về tình hình tài chính của mình.
Lời khuyên của Suze Orman
Tiết kiệm và đầu tư sớm:
Warren Buffett: Ông chủ Berkshire Hathaway khuyên mọi người nên bắt đầu tiết kiệm và đầu tư sớm, đồng thời đầu tư vào những lĩnh vực mà mình hiểu rõ. Buffett cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tái đầu tư lợi nhuận để tăng trưởng tài sản.
Robert Kiyosaki: Tác giả của "Cha Giàu Cha Nghèo" nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đầu tư vào giáo dục tài chính và đầu tư vào tài sản tạo thu nhập thụ động.
Quản lý nợ:
Suze Orman: Orman khuyên mọi người nên trả hết các khoản nợ lãi suất cao trước tiên và sau đó là các khoản nợ khác. Cô cũng khuyến nghị tránh nợ nếu có thể.
Dave Ramsey: Ramsey đề xuất phương pháp "Debt Snowball", trong đó bạn trả hết các khoản nợ từ nhỏ đến lớn để tạo động lực và cảm giác thành công.
Lời khuyên của Dave Ramsey
Quỹ khẩn cấp:
Dave Ramsey: Ramsey khuyến cáo nên có một quỹ khẩn cấp đủ để trang trải chi phí sinh hoạt trong 3-6 tháng. Quỹ này giúp bạn tránh rơi vào cảnh nợ nần khi gặp phải các tình huống không mong muốn.
Suze Orman: Orman cũng đồng tình với việc xây dựng quỹ khẩn cấp và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc có một nguồn tài chính dự phòng.
Đầu tư vào giáo dục tài chính:
Robert Kiyosaki: Kiyosaki khuyên mọi người không ngừng học hỏi và nâng cao kiến thức về tài chính để có thể đưa ra những quyết định đầu tư và quản lý tài sản thông minh hơn.
Tony Robbins: Robbins, trong cuốn sách "Money: Master the Game", khuyến khích mọi người tìm hiểu và học hỏi từ những người đã thành công trong lĩnh vực tài chính.
Lời khuyên của Tony Robbins
Áp dụng những lời khuyên từ các chuyên gia này có thể giúp bạn xây dựng nền tảng tài chính vững chắc và đạt được các mục tiêu tài chính cá nhân một cách hiệu quả.
Nếu bạn đang tìm kiếm một chuyên gia trong lĩnh vực quản lý tài chính cá nhân thì không nên bỏ qua khóa học của giảng viên Trần Khánh Tư. Ông là CEO Unica, Chủ tịch Unica club, với hơn 7 năm kinh nghiệp làm về lĩnh vực tài chính chắc chắn thầy sẽ đưa tới những lời khuyên hữu ích nhất cho bạn. Còn ngần ngại gì nữa mà không đăng ký ngay khóa học “Thấu hiểu tài chính cá nhân” để nhận ưu đãi hấp dẫn.
[trial-btn-v4[link=https://trankhanhtu.unica.vn/][text=ĐĂNG KÝ NGAY][color=#ffffff][width=300px][height=50px][bgcolor=#f26c50][newtab=true]]
Công cụ quản lý tài chính cá nhân hiệu quả
Dưới đây là hai công cụ quản lý tài chính cá nhân hiệu quả, cùng với các lợi ích và cách sử dụng chi tiết:
Sử dụng sổ ghi chép
Lợi ích:
Dễ dàng tùy chỉnh: Bạn có thể tùy chỉnh sổ ghi chép theo cách bạn muốn, thêm các mục tiêu, ghi chú cá nhân và kế hoạch chi tiết.
Tăng cường nhận thức: Việc viết tay các khoản thu chi giúp bạn nhận thức rõ hơn về tình hình tài chính của mình.
Không phụ thuộc vào công nghệ: Không cần thiết bị điện tử hay kết nối internet, sổ ghi chép dễ sử dụng mọi lúc mọi nơi.
Sử dụng sổ ghi chép để quản lý tài chính
Cách sử dụng:
Thiết lập mục tiêu: Đầu tiên, ghi rõ các mục tiêu tài chính ngắn hạn và dài hạn của bạn vào sổ.
Ghi chép thu nhập và chi tiêu: Mỗi ngày hoặc mỗi tuần, ghi lại tất cả các khoản thu nhập và chi tiêu của bạn. Chia chúng thành các danh mục như ăn uống, giải trí, hóa đơn,...
Theo dõi tiến trình: Định kỳ (hàng tuần hoặc hàng tháng), xem lại các ghi chép của bạn để đánh giá tình hình tài chính và xem bạn có đang đi đúng hướng với kế hoạch đã đề ra hay không.
Điều chỉnh khi cần thiết: Dựa trên các ghi chép và đánh giá, điều chỉnh kế hoạch chi tiêu và tiết kiệm của bạn để đảm bảo bạn đạt được các mục tiêu tài chính.
Tận dụng app quản lý tài chính trên điện thoại
Lợi ích:
Tiện lợi và dễ sử dụng: Các ứng dụng trên điện thoại cho phép bạn theo dõi và quản lý tài chính mọi lúc mọi nơi. Bạn có thể nhập dữ liệu ngay khi phát sinh chi tiêu.
Tự động hóa: Nhiều ứng dụng có thể tự động kết nối với tài khoản ngân hàng, thẻ tín dụng, giúp tự động theo dõi và phân loại chi tiêu.
Phân tích và báo cáo: Ứng dụng cung cấp các biểu đồ, báo cáo và phân tích chi tiêu giúp bạn hiểu rõ hơn về thói quen chi tiêu và tình hình tài chính.
Nhắc nhở và thông báo: Các ứng dụng có tính năng nhắc nhở hóa đơn đến hạn, giúp bạn tránh quên thanh toán và tránh phí trễ hạn.
Cách sử dụng:
Chọn ứng dụng phù hợp: Tìm kiếm và chọn một ứng dụng quản lý tài chính phù hợp với nhu cầu của bạn, chẳng hạn như Mint, YNAB (You Need A Budget) hoặc Money Lover.
Thiết lập tài khoản và ngân sách: Sau khi cài đặt ứng dụng, thiết lập tài khoản và ngân sách chi tiêu hàng tháng. Nhập các mục tiêu tài chính và các nguồn thu nhập.
Theo dõi thu nhập và chi tiêu: Nhập thông tin về thu nhập và chi tiêu hàng ngày hoặc kết nối ứng dụng với tài khoản ngân hàng để tự động cập nhật.
Sử dụng tính năng phân tích: Sử dụng các biểu đồ và báo cáo mà ứng dụng cung cấp để phân tích tình hình tài chính, nhận diện các khu vực có thể cắt giảm chi tiêu và tối ưu hóa ngân sách.
Điều chỉnh và lập kế hoạch: Dựa trên các báo cáo và phân tích, điều chỉnh ngân sách và lập kế hoạch tài chính cho các tháng tiếp theo.
Sử dụng app để quản lý tài chính
Cả hai công cụ này đều có thể giúp bạn quản lý tài chính cá nhân hiệu quả. Việc sử dụng sổ ghi chép hoặc ứng dụng điện thoại phụ thuộc vào sở thích cá nhân và mức độ tiện lợi bạn mong muốn. Kết hợp cả hai phương pháp cũng là một lựa chọn tốt để đảm bảo bạn có một cái nhìn toàn diện và chi tiết về tài chính cá nhân của mình.
Câu hỏi thường gặp
Dưới đây là những câu hỏi thường gặp về quản lý dòng tiền cá nhân cùng với các giải đáp chi tiết:
Câu 1: Nên quản lý dòng tiền cá nhân ở đâu?
Bạn nên quản lý dòng tiền bằng sổ ghi chép, ứng dụng quản lý tài chính, phần mềm quản lý tài chính hoặc ngân hàng trực tuyến.
Sổ ghi chép: Đây là cách truyền thống và đơn giản để quản lý dòng tiền. Bạn có thể sử dụng một cuốn sổ hoặc một bảng tính trên máy tính để ghi lại các khoản thu nhập và chi tiêu hàng ngày.
Ứng dụng quản lý tài chính: Sử dụng các ứng dụng trên điện thoại như Mint, YNAB (You Need A Budget), Money Lover hoặc PocketGuard. Các ứng dụng này cung cấp nhiều tính năng như tự động theo dõi chi tiêu, phân tích tài chính, và nhắc nhở hóa đơn.
Phần mềm quản lý tài chính: Các phần mềm như Quicken hoặc Microsoft Money cũng là lựa chọn tốt cho việc quản lý tài chính cá nhân với nhiều tính năng phân tích và báo cáo chi tiết.
Ngân hàng trực tuyến: Nhiều ngân hàng cung cấp các công cụ quản lý tài chính trực tuyến, giúp bạn theo dõi tài khoản, thiết lập ngân sách và xem các báo cáo chi tiêu.
Câu 2: Người mới bắt đầu quản lý tài chính cá nhân thì nên chú ý gì?
Xác định mục tiêu tài chính: Đặt ra các mục tiêu tài chính rõ ràng và cụ thể cho ngắn hạn và dài hạn. Điều này giúp bạn có hướng đi rõ ràng trong việc quản lý tài chính.
Lập ngân sách: Tạo ra một ngân sách chi tiết, ghi rõ thu nhập và chi tiêu hàng tháng. Điều này giúp bạn kiểm soát dòng tiền và tránh chi tiêu quá mức.
Theo dõi chi tiêu: Ghi lại tất cả các khoản chi tiêu hàng ngày để có cái nhìn chính xác về tình hình tài chính. Điều này giúp bạn nhận diện các khoản chi không cần thiết và tối ưu hóa chi tiêu.
Giáo dục tài chính: Đọc sách, tham gia các khóa học, hoặc tìm kiếm lời khuyên từ các chuyên gia để nâng cao kiến thức và kỹ năng quản lý tài chính.
Tiết kiệm và đầu tư: Dành một phần thu nhập hàng tháng để tiết kiệm và đầu tư. Điều này giúp bạn xây dựng quỹ dự phòng và gia tăng tài sản theo thời gian.
Câu 3: Những sai lầm thường gặp khi quản lý tài chính cá nhân là gì?
Những sai lầm thường gặp khi quản lý tài chính cá nhân đó là:
Không lập kế hoạch tài chính: Nhiều người không đặt ra các mục tiêu tài chính cụ thể hoặc không lập kế hoạch chi tiêu, dẫn đến tình trạng chi tiêu quá mức và thiếu kiểm soát tài chính.
Thiếu kiên nhẫn và linh hoạt: Quản lý tài chính đòi hỏi sự kiên nhẫn và linh hoạt. Thiếu kiên nhẫn có thể dẫn đến việc bỏ qua kế hoạch tài chính, trong khi thiếu linh hoạt khiến bạn không điều chỉnh kịp thời khi hoàn cảnh thay đổi.
Lạm dụng thẻ tín dụng: Sử dụng thẻ tín dụng không kiểm soát dễ dẫn đến nợ nần và lãi suất cao. Việc không trả nợ đúng hạn cũng làm giảm điểm tín dụng của bạn.
Không tiết kiệm và đầu tư: Không dành một phần thu nhập để tiết kiệm và đầu tư là một sai lầm phổ biến. Điều này làm giảm khả năng xây dựng quỹ dự phòng và tăng trưởng tài sản.
Thiếu quỹ khẩn cấp: Không có quỹ khẩn cấp để đối phó với các tình huống bất ngờ như mất việc làm, bệnh tật hoặc các sự cố khẩn cấp có thể dẫn đến tình trạng tài chính khó khăn.
Không theo dõi chi tiêu: Không ghi lại các khoản chi tiêu hàng ngày khiến bạn không có cái nhìn chính xác về tình hình tài chính, dẫn đến chi tiêu không kiểm soát.
Nhận diện và tránh các sai lầm này sẽ giúp bạn quản lý tài chính cá nhân hiệu quả hơn và đạt được các mục tiêu tài chính của mình một cách bền vững.
Kết luận
Trên đây là khái niệm, lý do và cách quản lý tài chính cá nhân hiệu quả do Unica tổng hợp. Mong rằng với chia sẻ của chúng tôi sẽ giúp bạn quản lý tài chính tốt hơn để có thể làm được nhiều việc bản thân mong muốn. Chúc các bạn thành công!
Xem thêm bài viết
Chủ đề phổ biến
Bài viết phổ biến

Cách lọc dữ liệu trùng nhau trong 2 cột excel chính xác nhất

Cách thêm số 0 vào đầu giá trị trong excel siêu dễ dàng

Hướng dẫn tự học VBA excel cực chi tiết cho người mới

Cách dùng hàm SUMPRODUCT tính tổng nhiều điều kiện trong Excel

Cách dùng hàm COUNTIFS - hàm đếm có nhiều điều kiện trong excel

Hàm nội suy trong Excel - Cách sử dụng hàm FORECAST và hàm TREND

Cách chuyển đổi tiền tệ trong Excel nhanh chóng và chính xác
.png?v=1728987886)
Cách sử dụng hàm SUBTOTAL trong Excel dễ hiểu, có ví dụ kèm theo

Hướng dẫn cách tạo macro excel nhanh chóng và đơn giản

Hướng dẫn các bước tham gia khóa học online miễn phí trên Unica