Cấu trúc vừa vừa trong tiếng Hàn là một phần ngữ pháp thông dụng, được sử dụng để biểu đạt hai hành động hoặc trạng thái diễn ra đồng thời trong cùng một câu. Việc nắm vững cấu trúc này sẽ giúp người học diễn đạt ý song hành một cách trôi chảy và tự nhiên hơn trong giao tiếp hàng ngày. Trong bài viết này, Unica sẽ cùng các bạn tìm hiểu cách sử dụng và những lưu ý về cấu trúc này.
Cấu trúc vừa vừa trong tiếng Hàn
Cấu trúc vừa ... vừa ... V(으)면서
Cấu trúc vừa ... vừa ... V(으)면서 dùng để diễn tả hai hành động xảy ra đồng thời trong cùng một thời điểm, hoặc diễn tả sự đối lập giữa hai hành động.
Cách sử dụng:
-
Diễn tả hai hành động diễn ra cùng lúc, mang nghĩa "vừa...vừa...".
-
Chủ ngữ của cả hai mệnh đề phải đồng nhất.
-
Không được chia thì quá khứ hoặc tương lai ở mệnh đề trước (으)면서.
Cấu trúc dùng để diễn tả hành động đồng thời xảy ra hoặc sự đối lập giữa hai hành động
Ví dụ:
-
운동하면서 책을 읽어요.( Vừa tập thể dục vừa đọc sách.)
-
요리를 하면서 음악을 들어요. (Vừa nấu ăn vừa nghe nhạc.)
-
운전하면서 전화를 받아요 ( Vừa lái xe vừa nghe điện thoại.)
Ngoài ra, cấu trúc vừa vừa trong tiếng hàn còn được sử dụng để chỉ sự đối lập giữa hai hành động:
-
돈이 없으면서도 쇼핑을 많이 해요.( Không có tiền nhưng lại mua sắm rất nhiều.)
-
일을 하려고 하면서도 자꾸 미루어요. ( Muốn làm việc nhưng cứ trì hoãn.)
Cấu trúc vừa ... vừa ... N(이)면서
Cấu trúc vừa ... vừa ... N(이)면서 diễn tả một người hoặc một vật đảm nhận đồng thời hai chức vụ, nhiệm vụ hoặc có hai đặc điểm nổi bật.
Cấu trúc diễn tả một người hoặc một vật đảm nhiệm hai chức vụ, nhiệm vụ, đặc điểm nổi bật
Ví dụ:
-
그는 의사이면서 작가예요. (Anh ấy vừa là bác sĩ vừa là nhà văn.)
-
그녀는 선생님이면서 사업가입니다. (Cô ấy vừa là giáo viên vừa là doanh nhân.)
-
이 가방은 브랜드 제품이면서 가격도 적당해요. (Cái túi này vừa là sản phẩm thương hiệu vừa có giá cả phải chăng)
Cấu trúc vừa ... vừa ... A(으)면서
Cấu trúc vừa ... vừa ... A(으)면서 dùng để diễn tả một sự vật, hiện tượng hoặc con người có đồng thời hai đặc điểm, tính chất.
Cấu trúc dùng để diễn tả hiện tượng, sự vật, con người có chung đặc điểm, tính chất
Ví dụ:
-
그는 친절하면서도 성실해요. (Anh ấy vừa thân thiện vừa chăm chỉ.)
-
이 음식은 맵지 않으면서 맛있어요. ( Món ăn này không cay mà lại ngon.)
-
그녀는 예쁘면서도 똑똑해요. (Cô ấy vừa xinh đẹp vừa thông minh.)
Cấu trúc vừa vừa trong tiếng Hàn dùng trong văn viết
Cách sử dụng cấu trúc A (으)며 B trong tiếng Hàn
Cấu trúc A (으)며 B mang ý nghĩa là “vừa…vừa” và thường được sử dụng để miêu tả hai hành động xảy ra đồng thời hoặc hai trạng thái tồn tại cùng lúc.
Khi sử dụng với động từ: Cấu trúc này diễn tả hai hành động xảy ra song song trong cùng một thời điểm.
Cấu trúc diễn tả hai hành động song song trong một thời điểm
Ví dụ:
-
친구가 노래를 부르며 기타를 친다. (Bạn tôi vừa hát vừa chơi guitar.)
-
저는 운동을 하며 음악을 들어요. ( Tôi vừa tập thể dục vừa nghe nhạc.)
Khi sử dụng với tính từ: Cấu trúc này miêu tả hai đặc điểm hoặc trạng thái cùng tồn tại trong một đối tượng.
Ví dụ:
-
이 옷은 예쁘며 편안해요. ( Bộ quần áo này vừa đẹp vừa thoải mái.)
-
이 음식은 건강에 좋으며 맛있어요.(Món ăn này vừa tốt cho sức khỏe vừa ngon miệng.)
Lưu ý sử dụng với chủ ngữ: Chủ ngữ trong cả hai vế của câu cần phải đồng nhất.
Ví dụ: 저는 영화를 보며 팝콘을 먹어요. (Tôi vừa xem phim vừa ăn bắp rang).
Cấu trúc A (으)며 B miêu tả hai hành động hoặc hai trạng thái
Cách sử dụng cấu trúc -(으)면서 trong tiếng Hàn
Cấu trúc -(으)면서 cũng tương tự như cấu trúc A (으)며 B vì đều mang nghĩa “vừa vừa”. Tuy nhiên, cấu trúc -(으)면서 được sử dụng phổ biến hơn trong văn nói, thể hiện tính chất hành động thực tế và gần gũi.
Ví dụ:
-
저는 산책을 하며 노래를 들어요. (Tôi vừa đi dạo vừa nghe nhạc.)
-
나는 책을 읽으면서 커피를 마신다. (Tôi vừa đọc sách vừa uống cà phê.)
Cấu trúc này thường được sử dụng phổ biến trong văn nói, thể hiện hành động thực tế và gần gũi
Lưu ý khi sử dụng cấu trúc vừa…vừa… trong tiếng Hàn
Trong quá trình sử dụng cấu trúc vừa…vừa trong tiếng Hàn, bạn cần phải lưu ý một số điểm như sau:
-
Chủ thể hai mệnh đề phải đồng nhất: Chủ thể thực hiện hai hành động hoặc sở hữu hai đặc điểm phải là một.
Ví dụ: 저는 영화를 보며 콜라를 마셨어요. (Tôi vừa xem phim vừa uống coca.)
-
Không chia mệnh đề trước -(으)며 ở thì quá khứ hoặc tương lai: Trước cấu trúc -(으)며, động từ không được chia ở thì quá khứ hoặc tương lai.
Ví dụ: 언니는 가족을 생각하며 편지를 썼어요. (Chị tôi vừa nghĩ về gia đình vừa viết thư.)
Tổng kết
Hiểu và sử dụng thành thạo cấu trúc vừa vừa trong tiếng Hàn là một bước quan trọng để cải thiện khả năng diễn đạt trong ngôn ngữ này. Việc áp dụng đúng ngữ pháp không chỉ giúp câu văn rõ nghĩa, mà còn tạo ấn tượng chuyên nghiệp trong giao tiếp. Hãy thường xuyên thực hành qua các ví dụ thực tế để nắm chắc và sử dụng cấu trúc này một cách linh hoạt nhất.